ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية" [و١٣٣] (٥٥٨/٢٥٩)
محتويات السجل: مادة واحدة (٢٨٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٧ يوليو ١٩٢٧-١٨ ديسمبر ١٩٣١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
PERSIA—APPENDIX NO. VI—1823.
xix
APPENDIX No. VI.
Translation of an Agreement between Persia and Turkey concluded at
Arzeeraam- on the 19th Zeekaad, in the year of the Hegira 1238, corres
ponding to the 28th July 1823.
In the name of the most merciful God !
Arising from various occurrences of late years the amicable relations between
the two powerful Mahomedan States became interrupted, and their friendship
and good understanding were converted into strife and enmity, which terminated
in open warfare. The interests of the religion of Islam required a reconciliation,
the two Governments were anxious to prevent the further effusion of blood, and
the renewal of the ties of amity was mutually desired and proposed.
With this view, by the authority of a Firman from His Majesty the King of
Kings, the Khakan, son of a Khakan, the Conqueror Futh Ali Shah, the Sovereign
of Persia, and also invested with discretionary powers from His Royal Highness,
the heir-apparent, Prince Abbas Mirza the High in Dignity Mirza Mahomed Ali,
Mustofee, has been honoured with the rank of Plenipotentiary, and in virtue of
a Firman, His Majesty the Protector of the Faith, the Guardian of the Holy Cities,
Sultan of the Sea and Earth, the Sultan, son of the Sultan, the Conqueror, Mahmood
Khan, Emperor of the Ottomans, has named for His Plenipotentiary the illustrious
Mahomed Ummeer Raoof Pasha, Sur Askar, Governor of Arzeeraam, and Wi llee
of the Eastern Provinces of the Ottoman Empire, who, on the exchange of their
full powers, have concluded their conferences and discussions in the fore-mentioned
<% by assenting to the conditions of peace.
Basis. The stipulations of the treaty concluded in the year of the Hegira
1159 respecting the ancient boundaries of the two Empires and the former agree
ments relating to the pilgrims, the delivery of refugees, the free egress for
11 prisoners, and the residence of a Minister at the respective Courts are considered
Va 1^, an( ^ are strictly observed. The slightest deviation from the engage
ment therein detailed shall not be permitted, and the amity between the two power-
Ul ^ es s h a H be for ever preserved.
circ Henceforward the sword of enmity shall be sheathed, and every
^ umstance shall be avoided which may produce coldness or disgust, and may
°f theO^ ^ r i en< d s ^^P an ^ P er fect union The countries within the boundaries
ofh ,.,.^ 0man ^ m pi re > that during the war or previously to the commencement
lands t ^ ^ aV6 k e6n ^ a ^ en possession of by Persia, including fortresses, districts,
tion of 0WnS ’ an< d v ^l a 8 es bo be restored in their present state, and at the expira-
Ottomanr^ ^ r ° m signature of this Treaty shall be delivered over to the
ca ptured 0 ^ ernmen ^‘ i n token of respect for this happy peace the prisoners
®ion to d° n S ^ e8 ’ w ibhout concealment or prevention, shall have free permis-
be afioid ^ >rov ^ ons an d other necessaries requisite for the journey shall
t em, and they shall be sent to the frontiers of the two countries.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق هذا الجزء بقرار حكومة الهند إصدار طبعة مُنقحة من معاهدات أيتشيسون (العنوان الكامل:مجموعة من المعاهدات والالتزامات والسندات المتعلقة بالهند والدول المجاورة)، مع سرد منقح لكل منطقة جغرافية تمت تغطيتها، مع تضمين الأحداث الرئيسية التي وقعت منذ إصدار الطبعة السابقة سنة ١٩٠٩.
يتعلق الجزء بالسرد المُنقّح للقسم المتعلق ببلاد فارس [إيران]، وسيستان، وكرمان، وبلوشستان الفارسية، ويتضمن مراسلات مستفيضة بين الإدارات (معظمها بتاريخ ١٩٢٩-١٩٣١) تناقش محتويات السرد المُنقّح، بالإضافة إلى مسألة المعاهدات والاتفاقيات المقرر إدراجها معه.
وتمضي المراسلات لتتناول الحاجة لطباعة طبعة تجريبية جديدة للسرد المُنقّح، عقب قرار الحكومة في الهند (الذي اتُخذ بالتشاور مع الحكومة البريطانية) بتأجيل إصداره، وذلك لإدراج إشارات ليس فقط للأحداث الأخيرة، بل كذلك للتطورات الأخرى التي يُتوقع حدوثها في المستقبل القريب.
يتكون الجزء الأكبر من هذا الجزء من نسخة عن الطبعة التجريبية الثانية من السرد المُنقّح (صص. ٢٤-٤١) إضافة إلى نسخ عن العديد من المعاهدات والاتفاقيات والمراسلات ذات الصلة التي تغطي الفترة ما بين عامي ١٧٦٣-١٩٢٨ (صص. ٤٢-٢١٦)، والتي كُتب جزء كبير منها باللغة الفرنسية.
الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: وزير الخارجية بحكومة الهند؛ المفوضية البريطانية، طهران؛ مسؤولون في مكتب الهند، ووزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند.
- الشكل والحيّز
- مادة واحدة (٢٨٨ ورقة)
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية" [و١٣٣] (٥٥٨/٢٥٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1194/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100081415879.0x000047> [تم الوصول إليها في ١٣ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415879.0x000047
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415879.0x000047">ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية" [<span dir="ltr">و١٣٣</span>] (٥٥٨/٢٥٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081415879.0x000047"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000466.0x0001f4/IOR_L_PS_10_1194_0270.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000466.0x0001f4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/1194/1
- العنوان
- ملف ١٩٢٦/٣٩٣٩ الجزء ٥ "تنقيح معاهدات أيتشيسون: بلاد فارس، وسيستان، وكرمان وبلوشستان الفارسية"
- الصفحات
- 42r:42v,44v:46r,46v:53r,55r:56r,59v:60r,62r:64v,65r:79v,81r:83v,84r:91v,93v:104r,111r:120v,121r:160r,164r:169v,173r:206v
- المؤلف
- Unknown
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.