ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [و١٩١] (١٩٣٤/٣٨٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٩٦٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ يوليو ١٩٢٦-٢٥ يناير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
TZ 35-57 COPY Of
this DOCUMENT IS THE PROP ERTY OF HIS BRITApHCiiAJESTY’S GOVERNMENT
3^
PERSIA.
CONFIDENTIAL.
[E 2783/208/34"
June 7, 1932.
Section 1.
No. 1.
7.)
Mr. Hoare to Sir John Simon.—(Received June
(No. 255.)
Sir, Tehran, May 23, 1932.
WITH reference to my telegram of to-day, No. 82, I have the honour to
inform you that I had a meeting with the Minister for Foreign Affairs and the
Minister of Court yesterday at the latter’s house at 10 o’clock. His Highness,
in anticipation of an all-day sitting, invited us both to lunch with him.
2. I have had some slight difficulty in recording the conversation, and,
though I am satisfied that the enclosed memorandum represents fairly faithfullv
the gist of our conversation, its chronological order is probably not completely
accurate.
3. As you are aware from recent telegrams, I was afraid that the decision
reached by His Majesty’s Government to transfer Imperial Airways route to the
Arab coast would be ill-received. As a matter of fact, the only indication that
Teymourtache gave of disappointment was an enquiry whether, supposing he
asked us to reconsider the decision on the understanding that we dropped our
request for facilities at Hen jam, we would agree to do so. When I told him that
we would certainly not he made no further reference to the matter.
1. It will be observed that, with regard to the discussion on the subject of
Henjam, I made a very definite reference to the probable views of the First Lord
of the Admiralty. I did so in order to make my statement as emphatic as
possible, and, so far as I can judge, I produced the desired effect.
°-, D will be further observed that I mentioned the steamships
Khuzistan and “ Baroda,” in connexion with which I am at present engaged
in discussing with the Ministry for Foreign Affairs two recent instances of the
aggressiveness of the local officials, to which it has been necessary to take
exception.
6. With regard to the Arms Traffic Convention mentioned towards the end
0 m} memorandum, I enclose, for convenience of reference, copies of Feroughi’s
tetter, which T hfMrCk olr*rvO Mxr + 4 - FA ^ ^ ^ ^^ 4 - T t licit till
which I have already sent to the Department. I imagine mat m
eymourtache has in mind (I believe him to be really the author of the letter) is
Ma' f - °n at an y rate appearance, of co-operating in the Gulf with His
I | es 7 s Covernment on a footing of absolute equality. I admit that this
in T 611 ^ a * ter a PP earances is a little wearisome, but the abolition of the fez
Mim U f 1S an ^ Ilst,ance °f a similar mentality, and I submit that where
a a Hemal has led we cannot complain if Teymourtache seeks to follow.
a D ' iar e u ghout the discussion Feroughi spoke only once or twice, but he
iiotiopr] 6 ' t0 k e en joying himself, and displayed none of the uneasiness which I
a f av J n ^ arst convers ation with him and Teymourtache. This I regard as
enerev‘3 6 ^ ecause > 80 far as I am aware, Feroughi, if he had the
of (rnim U 1 T- 1 "P ower f° espouse any cause, would always have been the champion
01 g relations with His Majesty’s Government.
I am fuli e ^ m0Urtac ^ e was f r i en cUy f° the point of effusiveness throughout,
towards my pTeff 6 at one f^ me ^ le wa s equally, or perhaps more, friendly
his desin
believe *hiq ° reac ^ a settlement. Even with this precautionary admission, I
Un( lerstand P^ ote f ta ^ ons .f° be sincere, though I admit that I do not quite
ounce out of m 18 S ° / ns ^ st,en f i n his endeavours to extract the last possible
a settlement ' 18 ^ a j es fy ,s Government; indeed, quite possibly prepared to miss
an extrem ln ^ enc ^ eavour f° extract the last impossible ounce. It may simply
Eastern mind mstance °f fhe passion for a bargain which is deeply seated in the
discomforts ^hat he considers his position to be weakened by the
su spension of ^ • lS . ecoriom i c policy has caused, and feels that an inconclusive
ne o otl ations as the result of even an excessive assertion of Persia’s
[W g-l]
and professed to him just as earnestly as he has to me
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق هذا المجلد بالسياسة البريطانية بخصوص جزيرة هنجام في الخليج، والتي احتلها البريطانيون جزئيًا، من حين إلى آخر، منذ أواخر القرن التاسع عشر.
كما توجد مراسلات بين الإدارات تُشير إلى إنشاء محطة تلغراف بريطانية على الجزيرة عام ١٨٦٨، عقب امتياز منحته الحكومة الفارسية، والتي تم التخلي عنها عام ١٨٨١ غير أنه أُعيد إنشائها عام ١٩٠٤. تُقر المراسلات أيضًا بأن التطورات الأخرى التي تمت منذ ذلك الحين، بما في ذلك إنشاء محطة لاسلكي ومستوع فحم بحري، تمثل تعديًا من قبل الحكومة البريطانية.
الموضوع الرئيسي للنقاش هو نطاق مطالبة (أو عدم مطالبة) بريطانيا بجزيرة هنجام، واستمرار استخدام الجزيرة كمحطة للتزود بالوقود والترفيه لقوات البحرية البريطانية في الخليج.
تتضمن المسائل المتصلة التي يطالها النقاش ما يلي:
- إمكانية تدعيم الموقف البريطاني في هنجام عن طريق عرض تسليم باسعيدو إلى بلاد فارس
- الرد البريطاني على طرد القوات الفارسية لشيخ هنجام العربي من الجزيرة في مايو ١٩٢٨، ردًا على شن الشيخ هجومًا على مكتب الجمارك بالجزيرة ونهبه في العام السابق
- صياغة بروتوكول (كجزء من مفاوضات أنجلو فارسية أوسع نطاقًا، والتي يُشار إليها في جميع أنحاء الملف) عام ١٩٢٩ بين الحكومتين البريطانية والفارسية، ينص على شروط تخلي الحكومة البريطانية عن مطالباتها بباسعيدو وهنجام في مقابل استمرار دخولها إلى المرافق الموجودة في هنجام، ربما في شكل إبرام عقد إيجار
- دراسة أماكن بديلة لإقامة محطة بحرية، في حال كان ذلك ضروريًا، حتى يتخلى البريطانيون عن سيطرتهم على هنجام
- ما إذا كان يجب على البريطانيين الاستعداد لتقديم مرافق للرسوّ وإصلاح السفن للبحرية الفارسية في بومباي أو كراتشي، بناءً على "شروط مواتية"، في مقابل استمرار استخدامهم للمرافق في هنجام
- طلب مقدم من الحكومة الفارسية في سبتمبر ١٩٣٢ للانسحاب الفوري للمؤسسة البحرية البريطانية، عقب قرار الحكومة الفارسية باستخدام هنجام مكانًا لست سفن بحرية تم شراؤها مؤخرًا
- إمكانية نقل المستودع البحري البريطاني في هنجام إما إلى باسعيدو أو البحرين.
يتضمن المجلد المتراسلين الرئيسيين التالين: الوزير البريطاني في طهران، ووزير الدولة للشؤون الخارجية، ومسؤولون بالأميرالية، وزارة الخارجية، ومكتب الهند. تتضمن أطراف المراسلات البارزة الأخرى كلًا من: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ نائب الملك في الهند؛ الضابط البحري الأول في الخليج العربي؛ وزير الخارجية بحكومة الهند؛ وزير الشؤون الخارجية الفارسي؛ مسؤولون في المفوضية البريطانية في طهران والإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند.
يتضمن المجلد أيضًا ما يلي: ملخص لمراسلات مطبوعة تتعلق بالمواقع البريطانية في باسعيدو وهنجام، تشمل الفترة ١٨٢١-١٩٠٥ (صص. ٨٩٨-٩٤١)؛ مذكرة أعدها مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. بعنوان "هنجام. وضع وحقوق الحكومة البريطانية في جزيرة هنجام"، بتاريخ ٢٦ سبتمبر ١٩٢٨ (صص. ٧٢٣-٧٢٦)؛ نسخ من محاضر اجتماعين للجنة الفرعية الرسمية الدائمة التابعة للجنة الدفاع الإمبراطوري، بشأن المسائل المتعلقة بالشرق الأوسط، بتاريخ ١٧ ديسمبر ١٩٣١ (صص. ٢٤٩-٢٦٢) و١٠ أكتوبر ١٩٣٣ (صص. ١٢-٢٨)؛ نسخة من مذكرة أعدتها الأميرالية ووزارة الخارجية، عن المستودع البحري البريطاني في هنجام، بتاريخ ٢٣ فبراير ١٩٣٢ (صص. ١٩٧-٢٠٨).
تتكون المواد الواردة باللغة الفرنسية من مراسلات من مسؤولين بالجمارك البلجيكية يكتبون بالنيابة عن الحكومة الفارسية، وكذلك مواد من مسوّدة البروتوكول المذكورة أعلاه، ومراسلات بين وزير الشؤون الخارجية الفارسي والوزير البريطاني في طهران. كما أن الترجمات الإنجليزية مُتضمنة في بعض الحالات وليس جميعها.
يشتمل المجلد على فاصلين يوضّحان رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (صص.٤-٥).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٩٦٢ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
يتألف الموضوع ٤٠١١ (مفاوضات الخليج العربي) من مجلدين، IOR/L/PS/10/1094 و IOR/L/PS/10/1095. المجلدان مقسمان إلى جزأين يشكل كل جزء منهما مجلدًا واحدًا.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٩٦٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [و١٩١] (١٩٣٤/٣٨٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/1095و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100081391293.0x0000bb> [تم الوصول إليها في ٣١ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391293.0x0000bb
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391293.0x0000bb">ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام" [<span dir="ltr">و١٩١</span>] (١٩٣٤/٣٨٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100081391293.0x0000bb"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0003df/IOR_L_PS_10_1095_0386.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0003df/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/1095
- العنوان
- ملف ١٩٢٣/٤٠١١ الجزء ٢ "الخليج الفارسي: مفاوضات ١٩٢٨ هنجام"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٦٣:ظ٩٤٠ ،ظ٩٣٩:ظ٩٣٣ ،و٩٣٢:ظ٩٢٤ ،ظ٩٢٢:و٩٢٢ ،و٩٢١:و٩١٢ ،و٩١١:و٨٨٠ ،ظ٨٧٧:و٨٧٣ ،ظ٨٧٠:و٨٦٢ ،ظ٨٥٩:و٨٥٥ ،ظأ٨٥٥:وأ٨٥٥ ،ظ٨٥٤:و٨١٣ ،و٨١٢:و٨٠٥ ،ظ٨٠٢:و٧٩٤ ،ظ٧٩٢:و٦٩٤ ،ظ٦٩٢:و٦٧٨ ،ظ٦٦٨:و٦٦٠ ،ظ٦٥٤:و٦٢٩ ،و٦٢٧:و٦١٥ ،ظ٦١٢:و٦١٢ ،ظ٦١٠:و٥٧٢ ،ظ٥٦٥:و٥٣٤ ،ظ٥٣٢:و٥٢١ ،ظ٥١٦:و٤٩٢ ،ظ٤٩٠:و٤٨٩ ،ظ٤٨٧:و٤٧٥ ،ظ٤٧١:و٤٢٥ ،ظ٤٢٢:و٤٠٨ ،ظ٤٠٦:و٤٠٥ ،ظ٤٠١:و٣٧٠ ،ظ٣٦٨:و٢٩٠ ،ظ٢٨٨:و٢٨٥ ،ظ٢٨٣:و٢٤٣ ،ظ٢٤١:و١٩٤ ،ظ١٩٢:و١١٩ ،ظ١١٧:و١٠٦ ،ظ١٠٤:و٧١ ،ظ٦٨:و٦١ ،و٦٠:و٤٩ ،ظ٤٧ ،و٤٦:و١٠ ،ظ٧:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام