"ملاحظات حول سيستان الفارسية" [و٣٩] (١٤٢/٨٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (٦٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
All in Afghan territory.
Genealogical Tree of Nahrni Baluchis.
Sheram (called Bk-nani, owin
Mohammed All Khan.
1 to the story which relates that he once made a loaf big enough to feed 100 men).
Mirza Khan (came to Seistan in Bahram Khan, Kaiani’s time, and was in hia service until killed by Gurgich Baluchis in Deh Khalikdad, after which this village
I was given to the Nahruis as compensation for his murder). °
Alam Khan (came to Seistan after Mirza Khan’s death).
Dost Mohammed Khan.
Sarhandi 'wife.
1
Derweish Khan.
Kaiani wife.
Kakaoos Khan.
1
Daughter,
married
Said Khan,
her cousin.
Abbas Khan Dost Mohammed
(in Birjand). Khan.
Two daughters.
Sharaki wife.
Jehangir Khan. Mohammed Ali
Khan.
Ghulam Hussein Akbar Khan
(in Quetta). (in Daruni).
Daughter
married Ibrahim
Khan, Sinjarani.
Sherif Khan.
Sherdil Khan.
All in Birjand.
Haider Khan,
married daughter
of Sherif Khan.
Beza Kuli Khan
(in Seistan).
n
Afzal Khan.
Ghulatn Khan
(in Kogah, south
of Band-i-Seistan).
I
Daughter,
married
Ibrahim
Khan,
Sinjarani.
I
Ali Khan.
Sultan Ali.
Zaman Khan,
Azim Khau.
Sher Ali,
net 24- in Baluch
Begiment at
Quetta.
Chiragh Ali.
1
Daughter,
married Sul
tan Ali Khan
Yar Mohammed
Khan.
I
Mohammed
Ibrahim Khan
(a contractor in
Quetta).
1
Taj Mohammed
Khan
(at Daruni near
Kwaja Ahmed).
Mohammed Ali Khan,
by daughter of Khan Jehan Khan, Sinjarani.
_ ^
Ahmed Ali.
Said Khan.
Haidar Ali Khan
(in Deh Ghulam
Khan).
1
Sher Ali.
Mohammed
Hassan.
By daughter of Dost Mohammed Khan.
Khodadad,
married daughter
of Mohammed
Ali Khan.
r~i —1
Haji Ali Khan. Haji Amir Khan.
By daughter of Khan
Jehan Khan.
I
Daughter.
I
Daughter,
married Hashmat-
ul-Mulk, Gover
nor of Seistan.
I
Sartip Mir
Ma’asum.
I
Daughter,
married Haider
Khan, her
cousin.
Sultan Ali Khan,
married daughter of Zaman Khan.
Mohammed
Alam.
Safdar Ali.
Daughter,
married Khan Jehan
Khan, Sinjarani.
Daughter,
married Ayub
Khan, Popalzai,
Governor of
Killa Bath.
Ghulam Ali.
1
Daughter,
• married Said Khan,
Kurd, is a widow and
now lives in
Sherifabad.
I
Haider Ali,
aet 20, with Sartip
Mir Ma’asum.
NOTES ON PERSIAN SElSTAN.
حول هذه المادة
- المحتوى
تقرير ذو طابع سرّي عن منطقة سيستان الفارسية. أعدّ التقرير النقيب إدوارد أبادي بلانكيت، من الكتيبة الأولى (فوج لينكولن)، في فرع الاستخبارات، إدارة قائد الإمداد والتموين. طُبع التقرير في مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية، كلكتا، الهند، ١٩٠٣.
يحتوي التقرير على معلومات عن الجغرافيا، أنظمة القناة، الاتصالات، الطرق، المناخ، الموارد، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الإدارة، الزراعة، واللهجة المحلية. يحتوي المجلد على ما يلي:
- جداول عن المقاطعات التالية: ميان كنجي [؟]، بشت آب [؟]، محل ناروئي [؟]، محل شركي [؟]، شب آب [؟]، مع إحصائيات عن أعداد المنازل، المحاريث، الخيول، الثيران، الأغنام والماعز، الإبل، والحمير بكل قرية في كل مقاطعة (الأوراق ٧-٢٨)
- جداول الأنساب للعديد من القبائل في المنطقة (الأوراق ٣٤-٣٩)
- المفردات والعبارات المفيدة باللهجة المحلية (الأوراق ٤٢-٤٥)
- خريطة تُظهر الأماكن المزروعة بالمنطقة (الورقة ٦٩).
الجزء II من التقرير عبارة عن دليل (الأوراق ٤٦-٦٥).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٦٧ ورقة)
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملاحظات حول سيستان الفارسية" [و٣٩] (١٤٢/٨٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/382و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100075142622.0x000053> [تم الوصول إليها في ٩ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075142622.0x000053
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075142622.0x000053">"ملاحظات حول سيستان الفارسية" [<span dir="ltr">و٣٩</span>] (١٤٢/٨٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075142622.0x000053"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000123/Mss Eur F111_382_0082.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000123/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F111/382
- العنوان
- "ملاحظات حول سيستان الفارسية"
- الصفحات
- ظ٦٩:و٦٩ ،داخلي-خلفي ،ظ٦٧:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام