انتقل إلى المادة: من ٢٥٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

رسائل وأوراق من عدة أشخاص حول عدد من الأمور تتعلق غالبيتها ببلاد فارس [و‎‎٥‎٦] (٢٥٠/١١١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٢٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ فبراير ١٩٠٦-٢٠ ديسمبر ١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

representation in writing to the Ameer. We were kept waiting
without any reply till paat sunset, when we were conducted to
the home of the Topohee Bashee or Master Gunner of the Citadel,
where we were confined together in a small room, in which the
brother and nephew of the Topchee Baeheo slept to guard us#
Ova* attendant servants were taken somewhere else.
21 st In the afternoon a Mehram cazne with 6 parcels of
portable ink powder to ask what medicine they contained and
next morning another Mohr am brought an English watch with
second hands which we had not before seen, to ask what It was
worth. Wo concluded that the Aneer had got t\ie packet which
Said Cossid reported his having left at Masar, as we had not
possessed so much ink powder, and St had written to Oaubul for
a watch with "hands M . In the course of this day several
Mehrarns car 1 © bringing my compasses, Sextant and other articles,
to ask their uses; the manner of these persons and of our
host continued civil, and thinking that the Ameer might be glad
to let us resume our late position, after satisfying his
suspicion and curiosity by exam^ing our effects, we on the 24 th
wrote a petition to the following effect "that if we had un
will ingly of “ended H. li • we were sorry for it and begged him
to pass over our error, but that if it was with our Government
that he was angry we begged to represent that we were but
servants and agents, and not the proper objects o- K. M•s dis
pleasure , wherefore we hoped that he would restore us to our
late place in hia favour, and put us in the way of doing serv ice
The T. 9 . said that the Ameer had said "good" on perusing
the urzee, and he encouraged ua to believe that it had been
favorably received. This afternoon a page cane to ask what
we had upon our persons, and carried off my watch, pen knife
and seal ring.
On the morning of the 25th, the Topohee Bashee told us that
- 6 -

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات من عدد من الدبلوماسيين، ضباط الجيش، المسؤولين السياسيين، المستكشفين، المستشرقين، الصحفيين، رجال الأعمال، والشخصيات البارزة الفارسية، الذين يعتبر الكثير منهم أصدقاء شخصيين للورد كرزون.

تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: الملازم هربرت جون كونينجهام، ضابط بالجيش ومستكشف؛ الرائد بيرسي زكريا كوكس، القنصل العام البريطاني في بوشهر؛ سيسيل سبرينج رايس، الوزير البريطاني في بلاد فارس؛ مسعود ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". ظل السلطان، الأمير الفارسي وحاكم فارس؛ ج. هـ. ديل، القنصل البريطاني في شيراز؛ جون ريتشارد بريس، القنصل البريطاني السابق في أصفهان؛ السير تشارلز هاردينج، وزارة الخارجية؛ المقدم آرثر كامبل يايت، ضابط بالجيش؛ سفين هيدين، مستكشف سويدي؛ الرائد ويليام فريدريك ترافرز أوكونر، القنصل البريطاني في سيستان؛ ج. و. ستراتفورد أندروز؛ إجناشيوس فالنتاين تشيرول، صحفي وكاتب ومؤرخ؛ تشارلز والاس ألكسندر نابيير كوكرَن-بايلي، حاكم بومباي السابق؛ السير والتر تشارلتون هيوز، مهندس مدني ومستشار؛ ألبرت هوتوم-شيندلر، موظف سابق بالحكومة الفارسية؛ طاهر بك؛ وإدوارد جرانفيل براون، مستشرق.

بالإضافة إلى تقارير عن خبرات الناس في بلاد فارس [إيران] وما حولها، تتناول المراسلات عددًا من الشؤون الأخرى ذات الصلة بالمنطقة. تتضمن الموضوعات الواردة بالملف: الاتفاقية الأنجلو روسية، ١٩٠٧؛ الأنشطة الألمانية والتركية في المنطقة؛ الحرب الأهلية الفارسية ١٩٠٨-١٩٠٩؛ الأنشطة الروسية في بلاد فارس؛ اليوميات التي كتبها النقيب آرثر كونولي حين أُسر في بخارى؛ طرق التجارة؛ السكة الحديدية المُقترحة العابرة لبلاد فارس؛ سكة حديد بغداد؛ الوضع الفوضوي في جنوب بلاد فارس، بما في ذلك الاتجار بالأسلحة النارية في المنطقة؛ والعلاقات البريطانية مع قبيلتي بختياري وقاشقاي.

بالإضافة إلى ذلك، تتضمن الأوراق تقارير مُحالة ومذكرات وقصاصات صحفية، إلخ، تتعلق جميعها ببلاد فارس وتشمل غالبًا طلبات للحصول على مراجعات كرزون وآرائه. وتوجد أيضًا عدة دعوات لتناول العشاء ولحضور اجتماعات. يتطرق الملف كذلك إلى مسائل أكثر شخصية مثل وفاة زوجته ماري في يوليو ١٩٠٦، وإثر حادث سيارة في ١٩٠٨، وتعيينه مستشارًا بجامعة أكسفورد في ١٩٠٧.

يتألف المحتوى الوارد باللغة الفرنسية من رسائل من مسعود ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". ظل السلطان.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٢٥ ورقة)
الترتيب

محتويات هذا الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٢٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

رسائل وأوراق من عدة أشخاص حول عدد من الأمور تتعلق غالبيتها ببلاد فارس [و‎‎٥‎٦] (٢٥٠/١١١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/250و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100075105193.0x000070> [تم الوصول إليها في ٢٨ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075105193.0x000070">رسائل وأوراق من عدة أشخاص حول عدد من الأمور تتعلق غالبيتها ببلاد فارس [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٦</span>] (٢٥٠/١١١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100075105193.0x000070">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x0001bc/Mss Eur F112_250_0111.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x0001bc/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة