"ملف ٨/٦٧ شؤون دولة مسقط: مسقط - معاهدة عُمان." [و٥٩] (٣١٦/١٢٢)
محتويات السجل: مجلد واحد (١٥٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ أكتوبر ١٩٢٠-٢٧ يوليو ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
100
Owing to the greed of his brother, and praying turn to return the gardens and
^ome to terms. The Imam dominated by his brother proved obdurate and dis*
content grew.
a a Sheikh Isa, whose last letter I had torn up and refused to answer,
a dressed me himself on 2 .)th June. I seized the opportunity to write a strong
r( ;Pty emphasising that the British Government was entirely behind
the Sultan in this matter, and that f 'would neither meet him nor discuss any-
rung w r ith mm till the looted gardens had been first returned. I took the
precaution of allowing the contents of this letter to leak out before it was sent.
There is little doubt that this letter dispelled any remaining doubts that
the Omanis may have had.
the Imam Sheikh Salim bin Rashid-al-Kharusi was murdered
at Khadra. The immediate cause of his murder was stated to have been
jui insult to one of his guard. Hie real re ason of his death, which
was confirmed from many sources, was that the tribes were practically
in open revolt against his mle and that of his brother, which was a combi nation
of utter religious bigotry combined with shameless selfishness and oppression
and a.complete disregard of politics or government, all of which in addition to
theii inherent disadvantages were resulting in all sorts of trying restrictions
from th<- Sultan s Government, which they were powerless to resist, culminating
in the penal zakat.
Oman was now without a leader and the greatest confusion prevailed. The
"W abs of the late Imam weie driven out immediately bv the infuriated tribes -
men and had to flee for their lives. Many tribes sent tentative offers of alle
giance to the Sultan’s Government. Sheikh Isa began to collect men in
Sharkiyah, ami on tne othei side the Sub an s Government made a determined
effort to regain their hold over Oman. '
The situation was now extremely interesting, and provided the British
Government could preserve an attitude of st- iet neutrality, one of two results
both equally favourable to a satisfactory settlement would be hound to occur.
Either the Sultan’s Government w'ould regain their hold over the interior this
•would settle affairs for the moment, though it would inevitably lead the Sultan
into difficulties later—or the Oman tribes would retain their cohesion against the
Sultan in which latter case their leader could only hope to consolidate his posi
tion satisfactorily by coming to an agreement removing immediately the penal
zakat.
It was peculiarly fortunate that at this crh ical moment the British adviser
to the Sultan was on leave in India. It was therefore possible for the Sultan’s
Government in entirely Arab hands to act without suspicion being raised that
we were behind them. I kept conspicuously aloof, well knowfng that the
Omanis, if they did not come into the Sultan, would approach me to mediate.
Seraail was the objective of both parties, but Sheikh Isa who had meantime
secured the election of bis father-in-law Mohomed bin Abdullah-al-Klmlili, chief
of the powerful .Beni Ruwaha tribe as the new Imam, succeeded in reaching
Semail 24 hours before the Sultan’s men, and the tribes naturally followed him!
He immediately addressed himself to me through Sheikh Said bin Nasir-al-
Kiudi asking for an agreement. I replied that till the gardens w^ere returned I
would not meet Mm, but that when that had been done I would mediate. To
show more strongly my complete indifference I stated that I was going to India
for a month, and with the permission of Government went
Even then Isa’s path was by no means smooth. The new Imam being a
Hinawi and the father in law of Isa raised the suspicions of the Chafin'*.
Ahmed bin Ibrahim on behalf of the Saltan took Ttustnq and would have held
It but for the sudden desertion of the Beni Ghafir tribe to the new Imam.
Immediately the Rusfaq situation had resolved itself in Isa’s favour he
acted with great policy, as indeed he uas compelled to by the insecuiity of his
C11EPD
حول هذه المادة
- المحتوى
يتناول هذا المجلد العلاقات بين سلطان مسقط وعُمان وقبائل الداخل في عُمان. يحتوي المجلد على نسخ متعددة من ملاحظات بتاريخ أكتوبر ١٩٢٠ أعدها الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط، ويقدم من خلالها وجهة نظر بريطانية حول تاريخ الشؤون السياسية في مسقط وعُمان، من أواخر القرن الـ١٨ حتى تاريخه (صص. ٦-٢٢، صص. ٤٩-٥٣، صص ٥٦-٦٠). تسعى المذكرات لتلخيص الأسباب الكامنة وراء العلاقات المتوترة بين السلطان والقبائل العُمانية، ثم تنتقل إلى توثيق الأحداث خلال الفترة من أكتوبر ١٩١٩ - أكتوبر ١٩٢٠، والتي شهدت إعادة ترسيخ العلاقات السلمية عقب إبرام اتفاقية بين الطرفين (معاهدة السيب، المبرمة في ٢٥ سبتمبر ١٩٢٠). وتتضمن المواد ذات الصلة نسخاً متعددة من النص الإنجليزي لاتفاقية سنة ١٩٢٠ (صص. ٢٣-٢٦، صص. ٥٣-٥٥، صص ٦٠-٦٢)، وصورة من النص العربي لخاتمة المعاهدة (ص. ١٥٤).
كما يوثق المجلد علاقات السلطان بالقبائل العُمانية في السنوات التالية للمعاهدة. وتوجد سلسلة من الرسائل المكتوبة في سنة ١٩٢٤ بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والشيخ عيسى بن صالح الحارثي، الذي تقدم بطلبٍ لاستيراد الذخيرة، واحتج على الضرائب زاعمًا أنها تنتهك أحكام معاهدة السيب الشخص المنوط بسحب الغيص إلى سطح الماء . وتتعلق معظم المراسلات المؤرخة في الفترة من ١٩٣٢ إلى ١٩٣٤ بمقتل موظفٍ بحكومة مسقط في السيب، وضيق السلطان إزاء الرد المراوغ للشيخ عيسى بن صالح بهذا الشأن. كما يناقش هذا الجزء من المجلد مسألة ما إذا كان سيتم تجديد معاهدة السيب الشخص المنوط بسحب الغيص إلى سطح الماء .
بالإضافة إلى نص المعاهدة المذكور أعلاه، تتألف المواد الواردة باللغة العربية بشكلٍ رئيسي من مراسلات بين السلطات البريطانية ومسقط وعدة شيوخ ورعايا من الداخل في عُمان (مع وجود ترجمات باللغة الإنجليزية). ويتضمن المجلد نسخًا من مراسلات كانت قد كُتبت في سنة ١٩١٩. لا توجد مواد تتناول الفترات ١٩٢٢-١٩٢٣، ١٩٢٥-١٩٣١، ولا توجد أي مواد يعود تاريخها لما بعد سنة ١٩٣٤، باستثناء ملاحظة واحدة في نهاية المجلد، وهي بتاريخ ١٦ أكتوبر ١٩٦١.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (١٥٤ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف ٨/٦٧ شؤون دولة مسقط: مسقط - معاهدة عُمان." [و٥٩] (٣١٦/١٢٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/264و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100070535087.0x00007b> [تم الوصول إليها في ١٠ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070535087.0x00007b
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070535087.0x00007b">"ملف ٨/٦٧ شؤون دولة مسقط: مسقط - معاهدة عُمان." [<span dir="ltr">و٥٩</span>] (٣١٦/١٢٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100070535087.0x00007b"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000881.0x000027/IOR_R_15_6_264_0122.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000881.0x000027/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/6/264
- العنوان
- "ملف ٨/٦٧ شؤون دولة مسقط: مسقط - معاهدة عُمان."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ١٥٥:و١٥٥ ،ظ١٥٣:و١٤٥ ،ظ١٤٢:و١٢٥ ،ظ١٢٢:و١٢١ ،ظ٩٩:و٩٣ ،ظ٩٠:و٨٥ ،ظ٨٢:و٨٢ ،ظ٧٩:و٧٥ ،ظ٧٢:و٧٢ ،ظ٧٠:و٦٩ ،ظ٦٦:و٦٦ ،ظ٦٣:و٦٣ ،ظ٥٩:و٥٦ ،ظ٥٢:و٤٩ ،ظ٤٥:و٤١ ،ظ٣٩:و٣٨ ،ظ٣٢:و٢٨ ،ظ٢٢:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام