انتقل إلى المادة: من ٢٦٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"معاهدة السلام مع تركيا، وغيرها من الصكوك التي وقعت في لوزان في ‎٢٤ يوليو ١٩٢٣، إلى جانب الاتفاقيات المبرمة بين اليونان وتركيا والموقعة في ٣٠ يناير ١٩٢٣، والوثائق الفرعية التي تشكل جزءًا من التسوية السلمية التركية." [و‎‎٩‎٦] (٢٦٠/١٩٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (١٢٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٣-١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

185
or who are to leave the country no special taxes or dues. Iso
obstacle shall be placed in the way of the inhabitants of the districts
excepted from the exchange under Article 2 exercising freely their
right to remain in or return to those districts and to enjoy to the
full their liberties and rights of property in Turkey and in Greece.
This provision shall not be invoked as a motive for preventing the
free alienation of property belonging to inhabitants of the said
regions which are excepted from the exchange, or the voluntary
departure of those among these inhabitants who wish to leave
Turkey or Greece.
Article 17.
The expenses entailed by the maintenance and working of the
Mixed Commission and of the organisations dependent on it shall
be borne by the Governments concerned in proportions to be fixed
by the Commission.
Article 18.
The High Contracting Parties undertake to introduce in their
respective laws such modifications as may be necessary with a view
to ensuring the execution of the present Convention.
Article 19.
The present Convention shall have the same force and effect as
between the High Contracting Parties as if it formed part of the
Treaty of Peace to be concluded with Turkey. It shall come into
force immediately after the ratification of the said Ireaty by the
two High Contracting Parties.
In faith whereof, the undersigned Plenipotentiaries, whose
respective full Powers have been found in good and due form, have
signed the present Convention.
Done at Lausanne, the 80th January, 1928, in three copies,
one of which shall be transmitted to the Greek Government, one to
the Government of the Grand National Assembly of Turkey, am
the third shall be deposited in the archives of the Government of
the French Republic, which shall deliver certified copies to the
other Powers signatory of the Treaty of Peace with Tuikev.
(L.S.)
E. K. Yeniselos
(L.S.)
D. Caclamanos.
(L.S.)
IsMET.
(L.S.)
Dr. Riza Notjr.
(L.S.)
Hassan.
Protocol.
The undersigned Turkish Plenipotentiaries, duly authorised to
that effect, declare that, without waiting for the coining into force
of the Convention with Greece of even date, relating to the exchange
of the Greek and Turkish populations, and by way to exception to

حول هذه المادة

المحتوى

نسخة مطبوعة من معاهدة السلام مع تركيا، المشار إليها عادةً باسم معاهدة لوزان. تم التوقيع على المعاهدة في ٢٤ يوليو ١٩٢٣، وأنهت رسميًا الصراع بين الدولة العثمانية والدول الأخرى (بما في ذلك بريطانيا) الذي كان قد بدأ في بداية الحرب العالمية الأولى. طبع المجلد ونشره مكتب الأدوات القرطاسية الملكية في لندن، ١٩٢٣ سلسلة المعاهدات رقم ١٦ (١٩٢٣). الأمر ١٩٢٩).‎ المعاهدة مطبوعة بلغتها الفرنسية الأصلية وبالترجمة الإنجليزية.

المعاهدة مُقسّمة إلى سبعة عشر قسمًا (مرقمة من I-XVII): I‏. معاهدة السلام؛ II. اتفاقية المضائق البحرية؛ III. الاتفاقية بخصوص الحدود التراقية؛ IV. الاتفاقية المتعلقة بشروط الإقامة والأعمال التجارية والسلطة القضائية؛ V. الاتفاقية التجارية؛ VI. الاتفاقية المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والأتراك، الموقعة في لوزان ٣٠ يناير ١٩٢٣؛ VII. الاتفاقية بين اليونان وتركيا بخصوص الاستعادة المتبادلة للمدنيين المعتقلين وتبادل أسرى الحرب، الموقّعة في لوزان ٢٣ يناير ١٩٢٣؛ VIII. الإعلان المتعلق بالعفو؛ IX. الإعلان المتعلق بممتلكات المسلمين في اليونان؛ X. الإعلان المتعلق بالشؤون الصحية في تركيا؛ XI. الإعلان المتعلق بتطبيق العدالة في تركيا؛ XII. البروتوكول المتعلق ببعض الامتيازات الممنوحة في الدولة العثمانية؛ XIII. البروتوكول المتعلق بانضمام بلجيكا والبرتغال إلى بعض الأحكام والصكوك الموقعة في لوزان؛ XIV‏. البروتوكول المتعلق بإخلاء الأراضي التركية التي تحتلها القوات البريطانية والفرنسية والإيطالية؛ XV‏. البروتوكول المتعلق بأراضي قره آغاج وجزيرتي إمبروس [غوكتشة أضا] وتندوس [بوزجادا]؛ XVI. البروتوكول المتعلق بالمعاهدة المرمبة في سيفر بين قوى التحالف الرئيسية واليونان في ١٠ أغسطس ١٩٢٠، بشأن حماية الأقليات في اليونان، والمعاهدة المبرمة في اليوم ذاته بين نفس القوى والمتعلقة بتراقيا؛ XVII. البروتوكول المتعلق بتوقيع الدولة الصربية-الكرواتية-السلوفينية.

يتضمن المجلد أيضًا نسخًا من مراسلات تتعلق بالمعاهدة، بما في ذلك رسائل متبادلة بين المندوب السامي في القسطنطينية السير هوريس جورج مونتاجو رمبولد، الذي وقع معاهدة لوزان بالنيابة عن الحكومة البريطانية، ووزير الخارجية التركي، عصمت باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. [مصطفى عصمت إينونو‏]. ومرفق بالمجلد أيضًا خريطة لأجزاء جنوب شرق أوروبا المتأثرة بالمعاهدة (ص. ‎١٢٦).

يرافق المجلد ورقة مفردة (ص. ‎١٢٨)، بعنوان "مذكرة بشأن مشروع قانون السلام (تركيا)، ١٩٢٤"، قدمها في الأصل إلى البرلمان وزير الدولة للشؤون الخارجية. طبع المذكرة ونشرها مكتب الأدوات القرطاسية الملكية في لندن، في ١٩٢٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٢٦ ورقة)
الترتيب

توجد قائمة بمحتويات المجلد في الجزء الأمامي من المجلد (صص. ‎٢-٣)، وهي تشير إلى نظام ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٨، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"معاهدة السلام مع تركيا، وغيرها من الصكوك التي وقعت في لوزان في ‎٢٤ يوليو ١٩٢٣، إلى جانب الاتفاقيات المبرمة بين اليونان وتركيا والموقعة في ٣٠ يناير ١٩٢٣، والوثائق الفرعية التي تشكل جزءًا من التسوية السلمية التركية." [و‎‎٩‎٦] (٢٦٠/١٩٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/280/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066492368.0x0000c5> [تم الوصول إليها في ١١ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066492368.0x0000c5">"معاهدة السلام مع تركيا، وغيرها من الصكوك التي وقعت في لوزان في ‎٢٤ يوليو ١٩٢٣، إلى جانب الاتفاقيات المبرمة بين اليونان وتركيا والموقعة في ٣٠ يناير ١٩٢٣، والوثائق الفرعية التي تشكل جزءًا من التسوية السلمية التركية." [<span dir="ltr">و‎‎٩‎٦</span>] (٢٦٠/١٩٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066492368.0x0000c5">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00028f/Mss Eur F112_280_2_0196.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00028f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة