"ملف ٥/٢ VIII حدائق تمور الشيخ." [و٧١] (٦٤٦/١٤٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣١٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢ يوليو ١٩٣٦-١٠ مارس ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
TRANSLATION*
(COOTIDJ^TIAL). fl
My Lord,
The situation at Fao is bad to the extreme, it is
intolerable. We are regarded as strangers to the property,
not as landlords. Others do as they like in their
properties, but we stop with our hands tied, before everyone*
We note the ruin and destruction going on, but cannot do
anything. Two days ago the Agent at Fao came to me and
informed me of how the Mudir of the Fao Nahiya (district)
acted towards him and the wrong words he spoke against him.
Would that was for a mistake committed by the Agentl On
the contrary it was for nothing, but the prevention of
animals and such like, as landlords do in their properties.
But I know why the Mudir had done so; it was just to
threaten. Today the Agent came to me and informed me of
further activities of the Mudir: he (the Mudir) hinted
to the "Taabah" farmers to revolt and give provocation.
For example, as I have already informed you, I ordered the
w -' •
palms in Ibn Jubair f s garden to be cut down so as to build
houses in their place. They were actually cut down two
months ago, and nobody then said a word. The Mudir now
directs them to prevent rooks being landed in the said garder
claiming that they are landlords and asking us to prove
our ownership to this land. Sir, the Mudir is not keeping
at any limit, but I should like to take him with ease and
policy in the beginning, although nothing will avail with
him. I do not want to oppose him except when I lose all
hope in H him. But you should in any way make some
arrangement for the Fao property. There is no anxiety
about other provinces, as they are registered at Tapu
Department.
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المُجلَّد على مراسلات تتعلق بحدائق التمور التي يملكها شيخ الكويت، أحمد الجابر الصباح، في جنوبي العراق. تتعلق المراسلات بشكل خاص بتقديم الوثائق القضائية الصادرة عن حكومة العراق حول امتلاك شيخ الكويت للحدائق. وساطة المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر مع كلٍ من الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت والسفير البريطاني في بغداد في المحادثات بين شيخ الكويت ووزارة الشؤون الخارجية العراقية لحل المسألة.
يشمل المجلد مراسلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ووزارة الخارجية تتناول مسألة اعتبار الحكومة العراقية جزء من أرض الشيخ على أنها أرض موات (أي أرض غير مزروعة لأنها غير صالحة للزراعة)، لذلك يجب أن تُصادرها الدولة. يتضمن المجلد أيضًا مراسلات من شيخ الكويت يشتكي من حكومة العراق لوضعها العراقيل في طريق وكلائه والمسؤولين عن إدارة ممتلكاته. وقد قدّم الشيخ، بناءً على طلب مُقدم، قائمة بأسماء ورثة الشيخ مبارك الذين لديهم حقوق في حدائق التمر.
كما يناقش المسؤولون البريطانيون بضعة قضايا أخرى منها: الدعوى القضائية التي تشكك في ملكية الشيخ لحدائق التمر التي أقامها ورثة علي باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. الزهير أمام محكمة البصرة، وإلغاء الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. التي منحها شيخ الكويت لمحاميه في البصرة، عبد الجليل بارتو، واقتراح تعيين محامي مصري للدفاع عن الشيخ في المحكمة، وأهمية تعاون الشيخ في اتخاذ إجراءات لمكافحة التهريب، وقانون تسوية الأراضي العراقي، واقتراحات الحكومة البريطانية من أجل تسوية شاملة لمسألة الحدائق.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣١٩ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك أيضًا ثلاثة تسلسلات إضافية لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٦-٣١٦، صص. ٦٩-١٩٩، صص. ٢٤٢-٣١٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف ٥/٢ VIII حدائق تمور الشيخ." [و٧١] (٦٤٦/١٤٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/147و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066165515.0x000093> [تم الوصول إليها في ٣ April ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066165515.0x000093
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066165515.0x000093">"ملف ٥/٢ VIII حدائق تمور الشيخ." [<span dir="ltr">و٧١</span>] (٦٤٦/١٤٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066165515.0x000093"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x00005f/IOR_R_15_5_147_0146.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x00005f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/147
- العنوان
- "ملف ٥/٢ VIII حدائق تمور الشيخ."
- الصفحات
- 67r:67v,71r:71v
- المؤلف
- āl-Ṣabāḥ, Shaikh Muḥammad bin Aḥmad
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع copyright@bl.uk إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.