مجموعة ٦ / ٨ (١) "سلسلة مطبوعة: ١٩٢٩ إلى ١٩٣٨". [ظ٢١] (١٠٦٢/٤٧)
محتويات السجل: مجلد واحد (٥٢٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٦ يناير ١٩٢٩-١٥ يناير ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
4. I found that Mr ?o aiert CweU t p"
of Sa’udi Govemment at every opp * ^ come under the rule of Ibn Sa’ud.
of the Hadhramaut would fare w the Western boundary of the Hadh-
Mr. Philby declared the country » w hich would soon be taken
ramaut and Najran to be a N^man^ ^ ^ ^ of whioh Shab
over by Ibn Sa ud. This mcl h than ghewn on exlst ing maps) is weU
(which is actually t ;’ ;h „,i v and geographically, while A1 ’Abr (which
inside the Protectorate both - § Hadhramaut) is also well within
is on the main route from ^ a n to me ^ Bernard Reilly , s
lecrrttlegramNo.loof 19th March 1936 and Mr. Ingram’s report-Chapters
I and XIX).
I have no reason to doubt the truth of the statements made to me which
were given by responsible and reliable persons.
<> Mr Philby also spread abroad that Ibn Sa’ud “ intended to make a
At ™fnr traffic from Mecca to the Hadhramaut ”, as already reported.
Tha/rnot the opportunity in this despatch to comment on the advantages
of such a road befng constructed. But were such a scheme to be considered
it would be a matte? for His Majesty’s Government to discuss with the Sa udi
Government, and for Mr. Philby to proclaim that Ibn Sa ud ‘‘intends
to make the road, as if the country immediately to the West of the Hadhra-
maut was Sa’udi territory and not part of the Aden Protectorate, is
gross impertinence.
6. I do not think that much attention was paid to Mr. Philby’s Sa’udi
nronaganda by those who really count in the Hadhramaut and Qu aiti terri
tory and possibly the visit of the Air Officer Commanding and myself with
five aircraft immediately after Mr. Philby’s visit counteracted to a certain
extent its effects. But there is always a faction in most communities who
are anti-Government and an easy prey for foreign intriguers and the
Hadhramaut is no exception, added to which there is an Irshadi element
which has for some years been trying to overthrow the influence of the Seiyids
of the Hadhramaut and to spread the tenets of the Wahabi faith. I, there
fore, take a serious view of the diffusion of any determined Sa’udi propaganda
in the Hadhramaut such as that in which Mr. Philby has recently been engaged.
7. I am not in a position to give an opinion as to whether Mr. Philby’s
recent activities had the support of Ibn Sa’ud. Mr. Hope Gill, who has known
both for some years, thinks not. Possibly Mr. Philby’s apparent desire to
cover the whole of Arabia in the course of his travels and to try to be the first
European to cross an unexplored route or to visit a town of historical interest
(in this case—Shabwa) may have furnished the real reason for his recent
journey, and that, being such an ardent admirer of Ibn Sa’ud, he could not
resist the temptation to proclaim aloud the virtues of his hero, but, in view
of the conversations now being conducted by His Majesty’s Government with
the Sa’udi Government over the boundaries of Sa’udi Arabia, and of Ibn
Sand’s tendency to claim more than His Majesty’s Government is willing to
cede, it is quite likely that Mr. Philby’s intrigue may have had the unofficial,
if not the official, support of the King, and that it was financed by the latter
{vide last paragraph of Boyal Air Force report enclosed).
In any case, as Mr. Philby is the protege of Ibn Sa’ud, I assume that
His Majesty s Government will take up this matter with the Sa’udi Govern*
ment and address a strong protest.
Mr.. Philby still calls himself an Englishman and I under-
iat kf m re ^ipt of a pension from the Government of India. It is
the' ffiteres^'of Great°Britaii^ re ^ 0re ’ ^ deMberatel y work a S ainst
branch ofli^Headtrto/lwdchTs ^
of Shilu and ffilla > ^ the ° ther fr0m His ffi S hlless the Sultan
حول هذه المادة
- المحتوى
يجمع هذا المجلد نسخًا مطبوعة من رسائل، برقيات، مذكرات ومقتطفات صحفية تتعلق بدور بريطانيا في شبه الجزيرة العربية خلال الفترة ١٩٢٩-١٩٣٨. في حين أن المراسلات تشمل جميع المسائل المتعلقة بالمصالح البريطانية في المنطقة، فإن كثيرًا منها يتعلق بابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود] ومملكة الحجاز ونجد (المملكة العربية السعودية لاحقًا). تتضمن الموضوعات التي ناقشتها المراسلات ما يلي:
- تقارير عن اضطرابات في الحجاز.
- العلاقات بين الإمام يحيى محمد حميد الدين [إمام اليمن] وابن سعود.
- تقارير عن غارات وعمليات تهريب أسلحة على الحدود بين شرق الأردن مسمى يُستخدم للإشارة إلى: المنطقة الجغرافية الواقعة شرق نهر الأردن؛ أو محمية بريطانية (١٩٢١-١٩٤٦)؛ أو كيان سياسي مستقل (١٩٤٦-١٩٤٩) يُعرف اليوم بالأردن. ونجد.
- تقارير عن إجراءات السُفُن البحرية البريطانية في البحر الأحمر.
- تفاصيل ثورة الإخوان قوة عسكرية إسلامية ساهمت في صعود ابن سعود إلى السلطة. ضد ابن سعود، بما في ذلك تحركات أحد قادة الثورة، فيصل بن سلطان الدويش، واستسلامه للبريطانيين في الكويت.
- العلاقات بين الكويت ونجد.
- العلاقات بين العراق ونجد، بما في ذلك الاجتماع المقترح بين ابن سعود والملك فيصل في العراق، وتقارير عن معاهدة تحالف بين العراق والمملكة العربية السعودية.
- اعتراضات مقدمة من حكومة الحجاز على تحليق طائرات تابعة لسلاح الجو الملكي فوق أراضي نجد.
- شراء حكومة الحجاز أسلحة من بولندا.
- ضم ابن سعود لمنطقة عسير إلى أراضيه.
- وفاة الملك حسين بن علي الهاشمي.
- اعتناق هاري سانت جون بريدجر فيلبي الدين الإسلامي، ورسمه لخرائط الربع الخالي، وما قيل عن نشره لبروباجاندا سعودية في محمية عدن.
- أزمة صرف العملات في الحجاز ونجد والوضع المالي في المملكة بصفة عامة.
- تقارير عن ما يحتويه ساحل الحجاز من مياه ومعادن.
- العلاقات بين روسيا السوفيتية والمملكة العربية السعودية.
- هجرة اليهود من اليمن إلى فلسطين عبر عدن.
- مخاوف بريطانية من أن إيطاليا لديها طموحات تُبطنها بشأن ضم اليمن.
- امتيازات النفط السعودي.
- العلاقات الإيطالية-السعودية.
تتضمن الأطراف البارزة للمراسلات ما يلي: الوكيل البريطاني (القائم بأعمال السفير البريطاني لاحقًا) في جدة؛ الوزير البريطاني في جدة؛ المندوب السامي في مصر؛ المندوب السامي في العراق؛ المندوب السامي في شرق الأردن؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالكويت؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ (كبير المفوّضين لاحقًا، والحاكم بعد ذلك) في عدن؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ سفير بريطانيا في العراق؛ سفير بريطانيا في إيطاليا؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات؛ وزير الشؤون الخارجية (والقائم بأعماله) لمملكة الحجاز ونجد (المملكة العربية السعودية لاحقًا)؛ ابن سعود؛ الملك فيصل، ملك العراق؛ رئيس وزراء العراق؛ ومسؤولون مختلفون من مكتب المستعمرات البريطانية، وزارة الخارجية، وزارة الطيران، الأميرالية.
تتألف المواد الفرنسية الموجودة في المُجلّد من عدة مواد من المراسلات ونسخة من معاهدة بين فرنسا واليمن موقّعة في أبريل ١٩٣٦.
يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٥٢٧ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
مواد المراسلات مصنفة (بشكل تقريبي) إلى أقسام متعددة. كل مقتطف أو مادة من المراسلات في هذه الأقسام له رقم خاص به محاط بين قوسين. هذه الأرقام مرتبة ترتيبًا تصاعديًا (وزمنيًا تقريبيًا) من اليسار إلى اليمين؛ لكن الأقسام ذاتها مرتبة ترتيبًا عكسيًا، من نهاية المجلد إلى بدايته، في مجموعات مختلفة (على سبيل المثال: بالنسبة لسنة ١٩٢٩ فإن الأرقام ١-٢٣، الموجودة في الأوراق ٥١٧-٥٢٦، تتبعها الأرقام ٢٤-٤٩ الموجودة في الأوراق ٥٠٩-٥١٦، والتي تتبعها بدورها الأرقام ٥٠-٨٩ الموجودة في الأوراق ٤٩٤-٥٠٨، وهكذا دواليك).
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٢٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: كل قسم من المراسلات ضمن المجلد (كما هو موضح في حقل الترتيب) له تسلسل ترقيم صفحات خاص به.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٦ / ٨ (١) "سلسلة مطبوعة: ١٩٢٩ إلى ١٩٣٨". [ظ٢١] (١٠٦٢/٤٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2071و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061765163.0x000030> [تم الوصول إليها في ٤ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061765163.0x000030
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061765163.0x000030">مجموعة ٦ / ٨ (١) "سلسلة مطبوعة: ١٩٢٩ إلى ١٩٣٨". [<span dir="ltr">ظ٢١</span>] (١٠٦٢/٤٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061765163.0x000030"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x000261/IOR_L_PS_12_2071_0047.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x000261/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/2071
- العنوان
- مجموعة ٦ / ٨ (١) "سلسلة مطبوعة: ١٩٢٩ إلى ١٩٣٨".
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٥٢٨:و٥٢٣ ،و٥٢٢:و٥٢٠ ،ظ٥١٨:و٥١٦ ،ظ٥١٤ ،ظ٥١٣:و٥١٢ ،و٥١١:ظ٥٠٨ ،و٥٠٧:و٤٩٤ ،ظ٤٩٢:ظ٤٨٦ ،و٤٨٥:و٤٨٠ ،و٤٧٧:و٤٧٤ ،و٤٧١:ظ٤٦٩ ،ظ٤٦٨:و٤٦٥ ،ظ٤٦٣:و٤٦٠ ،و٤٥٩:ظ٤٥١ ،ظ٤٤٩:و٤٤٩ ،ظ٤٤٧:و٤٤٠ ،ظ٤٣٧:ظ٤٣٥ ،ظ٤٣٣:و٤٢٢ ،و٤٢٠:ظ٤١٤ ،ظ٤١٢:ظ٤٠١ ،ظ٤٠٠:ظ٣٩٥ ،ظ٣٩١:و٣٩٠ ،و٣٨٩:ظ٣٨٧ ،و٣٨٥:ظ٣٨٤ ،ظ٣٨٣:و٣٨٣ ،ظ٣٧٩:ظ٣٧٧ ،ظ٣٧٦ ،و٣٧٥:ظ٣٧٢ ،و٣٧١:ظ٣٦٦ ،ظ٣٦٥:ظ٣٦٤ ،و٣٦٣:و٣٦٠ ،ظ٣٥٨:ظ٣٥٣ ،ظ٣٥٠ ،و٣٤٨:و٣٤٧ ،و٣٤٥:ظ٣٣٨ ،ظ٣٣٧:و٣٣٦ ،و٣٣٥:و٣٣٢ ،و٣٣١:و٣٢٩ ،و٣٢٧ ،و٣٢٥:و٣٢٤ ،و٣٢٢ ،ظ٣٢٠:و٣١٨ ،ظ٣١٦:و٣٠٩ ،و٣٠٨ ،و٣٠٧:ظ٢٩٧ ،ظ٢٩٦:و٢٩٥ ،ظ٢٩٢:و٢٨٩ ،و٢٨٨:و٢٨٧ ،و٢٨٥:ظ٢٨٢ ،و٢٨١:ظ٢٧٩ ،ظ٢٧٨:ظ٢٧٧ ،و٢٧٦:ظ٢٦٩ ،ظ٢٦٨:و٢٦٤ ،ظ٢٦٢:و٢٦٢ ،ظ٢٦٠:و٢٥٩ ،ظ٢٥٧:ظ٢٥٣ ،و٢٥٢:و٢٣٧ ،و٢٣٦ ،ظ٢٣٤:ظ٢٣٠ ،و٢٢٨ ،ظ٢٢٦:و٢٢٦ ،ظ٢٢٤:ظ٢٢٣ ،و٢٢٠:و٢١٣ ،ظ٢١١:و٢١٠ ،و٢٠٧:و٢٠٦ ،ظ٢٠٣:و٢٠٣ ،و٢٠٢ ،و٢٠١:ظ٢٠٠ ،ظ١٩٩:و١٩٩ ،و١٩٨:و١٩١ ،و١٨٨:ظ١٨٧ ،ظ١٨٤:ظ١٨٣ ،ظ١٨٢ ،و١٨١:ظ١٨٠ ،ظ١٧٧:ظ١٧٦ ،ظ١٧٥:و١٧٥ ،و١٧٤:و١٧٢ ،و١٧١:و١٦٨ ،و١٦٧ ،و١٦٦:و١٥٩ ،ظ١٥٧:و١٥٦ ،و١٥٥ ،و١٥٤:و١٣٩ ،و١٣٧:ظ١٣٣ ،و١٣٢ ،ظ١٣٠:ظ١٢٨ ،ظ١٢٧ ،ظ١٢٦:و١٢٤ ،و١٢٣:و١٢٢ ،ظ١٢٠:و١١٥ ،ظ١١٣:ظ١١١ ،ظ١١٠:ظ١٠٩ ،و١٠٨:و١٠٦ ،ظ١٠٤:ظ١٠٢ ،ظ١٠١:و٩٥ ،ظ٩٣:ظ٨٢ ،ظ٨١:ظ٨٠ ،و٧٩:ظ٧٨ ،ظ٧٧:ظ٧١ ،و٧٠:و٦١ ،و٦٠:و٥٩ ،و٥٨:ظ٥٥ ،ظ٥٣ ،ظ٥٢:ظ٤٩ ،ظ٤٨:و٤٨ ،ظ٤٦:و٤٣ ،ظ٤١:و٣٢ ،و٣٠:ظ٢٧ ،ظ٢٦:ظ٢٤ ،ظ٢٢ ،ظ٢١:و٢١ ،و٢٠:و١٥ ،و١٤:و١١ ،و١٠:ظ٨ ،ظ٦ ،ظ٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام