مجموعة ١٠٩/٢٨ "بلاد فارس. معاهدة التحالف الأنجلو-سوفييتية-فارسية،١٩٤٢." [و١٥٠] (٤٤٢/٢٩٩)
محتويات السجل: ملف واحد (٢١٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ سبتمبر ١٩٤١-١٣ يوليو ١٩٤٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
TELEGRAM e
? lu.
This Document is the Property of His Britknnic
’4- Government,
-
Eo 7551/34^/34
.[Cypher] a
Up* ®r S®or^f ‘ Oblate 0
f#r» Forsi^-'v Afnair 1 ?^ (
POLITICAL DISTRIBUTIOnT,
ti:.
TO: PERSIA,
! No / 1042,
18th November., 1941.
FROM FORE ION OFFICE TO : ' TEHR/iN.
L« 7,40 p.in.* 18th November, 1941.
-fccrpw)
Repeated to Government of India No. 14756
Kuibyshev No. 168.
Angora No. 2425.
Cairo Not 4016.
’ Bagdad Not 1171,
te
I MPED IATE . .fl
—-V
////
M J Ajr^utn^^C. Cj <ia-|
(jl) ooe P"-l
F*0 .F^’.
1 1 44^1145, 1149 and 1150 [of 1
November 15th and 16th: proposed nnglo-Soviet-Persian Treaty].
^e cannot continue to exchange drafting amendments with
the Persian Government indefinitely, I have therefore given
uhe Soviet ambassador a revised draft of the Treaty (for^text
see my immecdately following telegram)'and have suggested that
% .his Government should instruct your Soviet colleague to join
! with you in informing the Persian Government, that .we must re
quire them to accept this version which goes .so far to meet
their own suggestions.:
, ’ 2. You will see that the revised draft .meets Persian
wishes on several points: .; :
(a) the minor amendments suggested in your
^ telegrams Nos. 1144 and 1145 are accepted;
(b) in Article 5 we accept the proposal in your.
0 ^(,q te legrai No. 1145 and agree to withdraw our troops not later
l * thin six months after the conclusion of an armistice or on the
conclusion of peace.
(c) we have accepted the Persian Government's
views as regards Article 9, and have reverted to the original
wording. But we expect the Persian Government to exercise
sufficient pressure on the Madis to ensure that they accept
the Treaty, We realise that'the members are jealous of their
new-found liberty, but they must surely he susceptible to hints
of undesirable consequences to their country if Ihey reject
the Treaty.
3. I regret however that as regards financial and economic
assistance I cannot agree to go further than the present draft
of Article 7 0 It would be better to have no Treaty at all
than to commit ourselves to vague obligations'which we should
be unable to honour and which would give the Persians a heaven
sent opportunity for pressing all sorts of financial and
economic demands upon us and making trouble whenever we could
not give them exactly what they wanted. Moreover, there is
nothing to show that the Persians need foreign exchange. You
RECo. POL. DtPr.
?1N0V 941
jNDIA OFFICE
/could
حول هذه المادة
- المحتوى
مراسلات تتعلق بصياغة معاهدة تحالف بين بريطانيا والاتحاد السوفييتي والتصديق عليها، تم استحداثها في أعقاب غزو واحتلال البلدين لبلاد فارس [إيران] في أغسطس ١٩٤١. وضعت المعاهدة لإقامة علاقات ودية بين الدول الثلاث المعنية، و"احترام وحدة أراضي إيران وسيادتها واستقلالها السياسي". يحتوي الملف على عدة مسودات لبنود المعاهدة، إلى جانب نسخة مطبوعة نهائية للمعاهدة، بتاريخ ٢٩ يناير ١٩٤٢ (صص. ٦٧-٦٩). الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: المفوضية البريطانية في طهران؛ وزارة الخارجية.
يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٢١٩ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ١٠٩/٢٨ "بلاد فارس. معاهدة التحالف الأنجلو-سوفييتية-فارسية،١٩٤٢." [و١٥٠] (٤٤٢/٢٩٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3520و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100061616229.0x000064> [تم الوصول إليها في ٢٧ نونبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061616229.0x000064
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061616229.0x000064">مجموعة ١٠٩/٢٨ "بلاد فارس. معاهدة التحالف الأنجلو-سوفييتية-فارسية،١٩٤٢." [<span dir="ltr">و١٥٠</span>] (٤٤٢/٢٩٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100061616229.0x000064"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000050/IOR_L_PS_12_3520_0299.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000050/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3520
- العنوان
- مجموعة ١٠٩/٢٨ "بلاد فارس. معاهدة التحالف الأنجلو-سوفييتية-فارسية،١٩٤٢."
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٢٢٠:و٢١٩ ،ظ٢١٥:و٢٠٩ ،ظ٢٠٥:و١٩٩ ،ظ١٩٦:و١٨٥ ،ظ١٨١:و١٦٦ ،ظ١٦٠:و١٥٠ ،ظ١٤٦:و٧٠ ،ظ٦٦:و٥٩ ،و٥٨ ،ظ٥٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام