مجموعة ١٠٣/٢٨ "بلاد فارس. العلاقات الفارسية الروسية" [ظ٦١] (١٩٠/١٢٢)
محتويات السجل: ملف واحد (٩٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩ أبريل ١٩٤٠-١٦ أغسطس ١٩٤٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
1/ v v
v.
special instructions to speak in these terms, and you
may have received similar reports from elsewhere
indicating a pre-arranged dissemination of propaganda
on these lines* If this is so, and the opinions .he
expressed do not originate with M* Ghigansky, it may be
that the Soviet authorities hope that the language held
•by their representatives will be passed back to us and thus
exert pressure on us to open the second front in Europe.
Otherwise, it is not easy, here, to see what motive is
behind the open expression of these views to an Iranian
official, unless it be to emphasise the efficiency and
self-sacrifice of the Russians as compared with ourselves
and the Americans and the consequent desirability of
Iranians favouring them and their political views and
system. If this is the case, M. Ghigansky was.unfortunate
in his choice of an audience, since M. Dewanbegi, having
oassed some years as Governor of Gilan and Kazanderan, is
highly suspicious of all Soviet works, and particularly' of
their intentions in regard to Iran after the war. He
states that he and many other thinking Iranians have
noticed a recrudescence of communist iniluence lately
and fears that the Todeh party in the Majlis may succeed
in gaining with Soviet aid some.fifty seats irom
constituencies in the northern provinces at the
forthcoming elections and thereby obtain a real footing
for communism in this country.
I have, etc.
(Signed). A.E.H. MACANN.
H.M. Consul-General.
حول هذه المادة
- المحتوى
مراسلات وأوراق، بعضها مصنّف على أنه سري للغاية، بخصوص العلاقات بين الاتحاد السوفييتي وبلاد فارس [إيران]. يتعلق جزءٌ كبير من الملف بمخاوف الحكومة البريطانية تجاه التدخل والنفوذ السوفييتي في بلاد فارس، وخاصةً في نهاية الحرب العالمية الثانية وفي أعقابها. يتناول الملف ما يلي: العلاقات بين بلاد فارس والاتحاد السوفيتي وألمانيا، ١٩٤٠؛ رغبة الحكومة الفارسية في استبدال الموظفين البريطانيين العاملين في مجال عمليات الطيران الخاصة بها بموظفين من الولايات المتحدة الأمريكية، والاستخدام المقترح للمطارات الفارسية من قبل الحكومة السوفيتية، ١٩٤٠؛ تقارير عن تغلغل ألماني في بلاد فارس، ١٩٤١؛ مخاوف بريطانية بشأن ازدياد البروباجاندا السوفييتية في إيران، ١٩٤٣؛ أنشطة مكتب الرقابة الأنجلو-سوفييتي-الفارسي، ١٩٤٤؛ تقارير تفيد بأن القنصلية السوفيتية في الأهواز أرادت فتح "متجر للبروباجاندا" في عبادان، ١٩٤٥؛ ملاحظات حول الاتحاد السوفييتي وشمال بلاد فارس، كتبها السفير البريطاني في طهران، ريدر ويليام بولارد (صص. ١٨-٢٢، صص. ٣-٤).
يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٩٢ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٩٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ١٠٣/٢٨ "بلاد فارس. العلاقات الفارسية الروسية" [ظ٦١] (١٩٠/١٢٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3514و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100060754745.0x00007d> [تم الوصول إليها في ٢٩ أكتوبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060754745.0x00007d
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060754745.0x00007d">مجموعة ١٠٣/٢٨ "بلاد فارس. العلاقات الفارسية الروسية" [<span dir="ltr">ظ٦١</span>] (١٩٠/١٢٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100060754745.0x00007d"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00004a/IOR_L_PS_12_3514_0127.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00004a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3514
- العنوان
- مجموعة ١٠٣/٢٨ "بلاد فارس. العلاقات الفارسية الروسية"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ٩٤:و٧٨ ،ظ٧٦:و٢٣ ،ظ٢١:ظ٣ ،ظ٢:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام