انتقل إلى المادة: من ٩٥٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٧٠٥/١٩١٦ الجزء ٢ "انتفاضة عربية: التقارير العربية؛ تقارير السير م. سايكس" [ظ‎‎٢‎٠‎٥] (٤٥٠/٤٠٨)

محتويات السجل: مادة واحدة (٢٤٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ يناير ١٩١٨-٢٤ مارس ١٩١٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

My ^PRESENT to your honour my best salaams, and I heartily thank you for your
kindness and good hospitality. ^ ^
Sir, I am intoxicated with my good luck which created the opportuniuy for me to
be honoured by being in the presence of my Grand Master, whom I found ^eiy well and
very capable to administrate all the Arabs’ and Muslems affairs. He is more than fit to
be their Grand Kaliph, Governor, and Director of their policy. All my dreams and
desires can really be attained through him. He is very well informed of all the needs
and the necessities, consequently I am quite pleased and lejoiced, and in the meantime
I am powerless to describe him, may God protect him for the Muslems in general and
for the Arabs in particular.
1 have drunk the cup of happiness for being able to hit the mean Turks actually.
You know, Sir, that I had worked for several years to humiliate the Turks
politically and to have all happiness for the Arabs. Praise be to God who granted me
the means and enabled me to fight against the Turks and smash them.
Taking the Turks’ guns in Jeddah we brought them to Mecca—the Pdessed- and
to-day we have fired at the barracks which is the only shelter for the Turks. We fired
at it strongly by our Lord’s command (Sherif’s). Sir, each gun I fired had echoed in
my heart with pleasure and gladness.
Neither the champ igne, which the honourable Mr. E. Storrs promised to drink
with me after the Turks had been defeated, nor any other thing in the world would
please me more than hitting the Turks and destroying their barracks and killing their
soldiers by their own guns. No better life than it is now. It is six days now that I
have only few hours sleep and this does not affect me nor the weariness.
I thank God who guided me to such doing which none of my brethren whom you
know and who are my partners, in such a luck.
I I
The Political State concerning Great Britain in Turkey.
The Arabic and Turkish newspapers issued in Syria and Constantinople publish
many an article against Great Britain. They state that Great Britrin is a cheating
Power who always gives unfulfilled promises, and it is tyrannical; its policy is based
upon ambition ; its mere desire is to annihilate the people, and stain the world with
blood ; it is a bitter enemy to the Muslems and the Arabs, neither its words nor its
treaties are to be d< pended upon. .
The Turks are preparing greater forces to attack Egypt. The papers state also
that the. first attempt was only a test of the enemy’s power, but the next attempt will
smash the English in Egypt, which will be the grave of the English, and that they will
ask the Egyptians to create disturbances and call the help of the noble Arabs for such
a conspicuous conquest. These papers are distributed gratuitously. I myself had
seen their paper called “ El-Rai EL Am,” full of such statements and distributed
freely.
The Political State of the Arabs.
The news which we received in Egypt concerning the hanging up, the deportation,
and the imprisonment in Syria was true. They hung, lately, Sayed Abdul Bahim
el-Zahrawi, who was a member of the Senate and president of the Arabian Congress
held in Paris. Shafic Et-Moayad, Abdul Aziz El-Arces, and others were also murdered.
They scratched the tomb of the late Amir Abdul Kadir el-Jazayri.
The Syrian p ipers are puffing Jamal Pacha, a great deal as they used to do for
JTertx-Abdul Hamid, and it seemed that they were compelled to do so with the exception
of “ El-Alam El-Islami,” edited by Abdul Aziz Shawish in Constantinople, and
“El-Shark” (the Orient), edited by Shakeil Arislam, in Syria. The above-named
papers may praise the Turks and their Sultans and the courage of the troops. They
abuse the English, and slam [sic] their honour because of the Dardanelles and Cout
Elemara. They are exerting their zeal to stir tiie Arabs and the Egyptians against the
English. They abuse also the people who are working for uplifting the Arabs.
The editor of “ El-Sl lark ” expressed his joy on the day of El-Zahrawi’s murder.

حول هذه المادة

المحتوى

تحتوي هذه المادة على أوراق تتعلق بالعمليات العسكرية والاستخباراتية البريطانية في الحجاز وشبه الجزيرة العربية الأوسع خلال الحرب العالمية الأولى. ومن الجدير بالذكر أن هذه المادة تحتوي على تقارير من السير مارك سايكس تتعلق بشكل عام بالاستيلاء الأنجلو-فرنسي على الأقاليم العربية التابعة للدولة العثمانية بعد الحرب.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٢٤٥ ورقة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٧٠٥/١٩١٦ الجزء ٢ "انتفاضة عربية: التقارير العربية؛ تقارير السير م. سايكس" [ظ‎‎٢‎٠‎٥] (٤٥٠/٤٠٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/586/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100057234921.0x000012> [تم الوصول إليها في ١٥ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100057234921.0x000012">ملف ٧٠٥/١٩١٦ الجزء ٢ "انتفاضة عربية: التقارير العربية؛ تقارير السير م. سايكس" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٠‎٥</span>] (٤٥٠/٤٠٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100057234921.0x000012">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0001e1/IOR_L_PS_10_586_0423.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0001e1/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة