انتقل إلى المادة: من ١٢٩
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٠١/٢٩ "خرمشهر: الموظفون المكتبيون" [و‎‎٣‎٦] (١٢٩/٧٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٦٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣١ يوليو ١٩٤١-٢٥ نوفمبر ١٩٤٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

7/
COPY
S'-
Copiet already teat : )L
S*a Mail Kith Secy., p
biter Ho f \ , ,,
■id.
* cz
S ** هذه التواريخ تقريبية '4
1
3
_._ „ Copy of a lattar No. 194-64/222, dated the 4th Feby.,
1943 from the Hon'ble the Political Resident inthS Persian-
Gulf to the Secretary to the Government of India in the External
Affairs Department, New Delhi.
oooooOOOOooooo
> ' r
,, ,, IJiave the honour to addreaa the Government of India on
tne subject of the scales of pay of the first interpreters at
Muscat, Kuwait and Khorramshanr.
These are at present three posts in the ordinary grade
of the vernacular cadre, viz*, fis* 120-6-240, plus Rs* 50A in
allowMces, and it is proposed that they should be raised to the
specialgrade of Rs. 250-10-300. The allowances may, however, be
lelt at the ordinary vernacular cadre rate, instead of raising
them to correspond with those paid to the Head Munshis at
Bus hi re Cfc. 90/-, plus Customs Compensation Allowance of Rs. 25/-)
or Banram (Rs. 65/-).
5,*. The reason why it has become necessary to put forward
tms proposal is that the value of good interpreters has been
iorced up by the prices which Oil Cojipanies and other concerns
are prepared to pay for them, with the result that instead of
getting one highest quality of men in point of intelligence,
trustworthiness and personal character, the Residency is now
e^sewhe 9 a ttract those who are unaole to obtain employment
r, ,. In last half-year, no fewer than 3 out of a total
oi i ordinary grade interpreters have resigned from the cadre,
even ohough it meant forfeiting their pensionable service,
because other fields offered them more qttractiwe opportunities.
iqis is sufficiently serious, and it is still more serious
that we should have been unable to recruit men of a sufficiently
high standard to replace them* We have been compelled to engage
Con a temporary basis) raw youths who are, admittedly, able to
about routine office work; but who are entirely
unsuited for the really important side of vernacular work in 7
th®se countries.
u competition we have to face, it
tnat the Anglo^Persian Oil Coropany pay even their
junior xxtBxjsKBitgx interpreters from 160 to 240 tomans (worth
s J: 1 Shtiy more than the same number of rupees at the present rate
of exchange): while a senior man would receive about 400 tomans
with many valuable concessions. In Kuwait (where the Oil
uorapany do not employ interpreters) ordinary Arab clerks on
routine duties are paid from Rs, 166/- to fc/210/- and rereiva
free accommodation, light, fuel and water when employed at the
w flich. are outside KuwaitlowS? The
cpmpetitipn of the oil companies, far from decreasing in naace
oime is likely to be greatly enhanced since the war^as restricted
’nen ir an?it S iq R Hn^i C 0 ^ 39 qU ? n Hy/ h ? ir d9raand for this type of
now’baf^ ,r ? 0 ^ tant we ahould secure good men
no oetore they are all taken up by our KsmgKfcrfcbi con^etitors.
,Althougil Muscat is not at present exuosad to thn
aftlr thi°w fl ^ nnH°+h C ° ,r ? any ’ probable that it wifi be
raaponaibla ditiea 31 ™^ihSr i 1 a r a l 2 re.“Bl'SLh‘ a f„SS iCUlarl: '
that this post should, be jag* interchangeable with tna crthars^
u rins..

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلّق الملف بتعيين موظفين في النيابة القنصلية في خرمشهر.

يتناول الملف ما يلي:

  • تعيين موظف شيفرة، ١٩٤١
  • مُعدلات بدل غلاء معيشة للموظفين العاملين في الخليج العربي، ١٩٤٣-١٩٤٧.

يقتصر الملف على مراسلات داخلية بين المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، والمفوضية البريطانية في طهران، ونيابة القنصلية البريطانية في خراسان، والخزينة، ووزارة الخارجية، ومكتب الهند، والحكومة في الهند.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٦٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٠١/٢٩ "خرمشهر: الموظفون المكتبيون" [و‎‎٣‎٦] (١٢٩/٧٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3678و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100057147317.0x000049> [تم الوصول إليها في ٦ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100057147317.0x000049">مجموعة ١٠١/٢٩ "خرمشهر: الموظفون المكتبيون" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٦</span>] (١٢٩/٧٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100057147317.0x000049">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x0000f0/IOR_L_PS_12_3678_00072.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x0000f0/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة