انتقل إلى المادة: من ٢٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٨/ ٦٥ VIII تجديد المعاهدة التجارية" [و‎‎٩] (٢٤٨/١٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ ديسمبر ١٩٥٠-٢٨ يوليو ١٩٥١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

the possibility of the Sultan entering into an agreement
with a third country under which cargo is to he carried between
the third country and Muscat only in vessels of the former
or in vessels of the former and in Omani vessels in specified
proportions. Although it might be possible to claim that an
arrangement of this kind was contrary to the present paragraph
(3) of Article 3, it is considered preferable to provide specif
ically against such discrimination which is harmful not only to
British shipping but to world shipping as a whole, and in the
long run can only increase the cost and reduce the availability
of shipping services to world trade. If the Sultan is
prepared to accept this new paragraph only on a basis of
reciprocity, I would be prepared to grant this in respect of
the new Article h*
9. In paragraph (4) (b) of Article 6 the period during
which goods may remain in transit pending trans-shipment has
been extended to six months since I am advised that the period
of three mouths at present provided for is not sufficient to
meet normal requirements This ahas necessitated a consequential
amendment to the period given in paragraph ( 6 ) of this .article.
This Article, in which a number of verbal changes have been
made without affecting the substance, may have to be further
amended in the light of re-consideration here.
10. I have omitted the present paragraph (3) from Article 7
of the new draft. Otherwise this Article remains the same
except that I wish to provide that the classification as well
as the value of the goods shall be subject to determination
by the impartial experts who may be appointed under the present
paragraph (4). I hope that the Sultan will be willing to
accept this shortened version of the article, but if he is not
prepared to do so it should be possible to draft an additional
paragraph providing for analogous treatment for his nationals

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الملف بإنهاء المعاهدة التجارية لسنة ١٩٣٩بين بريطانيا وسلطنة مسقط وعُمان واستبدالها المقترح، وذلك في أعقاب إخطار إنهاء المعاهدة القائمة الذي أصدره سلطان مسقط وعُمان [سعيد بن تيمور آل بوسعيد] في فبراير ١٩٥٠.

يوثق الملف تمديد المعاهدة الحالية لمدة ثمانية أشهر، عبر تبادل للمذكرات بين الطرفين، من أجل إتاحة الوقت للتفاوض على معاهدة جديدة. ويتناول أيضًا التحضيرات لصياغة معاهدة جديدة بين الطرفين (أُبرمت في نهاية المطاف في ديسمبر ١٩٥١ وتمت المصادقة عليها في مايو ١٩٥٢).

تتضمن المسائل المتعلقة بالنقاش ما يلي: ما إذا كان ينبغي على الحكومة في الهند أيضًا تبادل المذكرات مع السلطان لتمديد المعاهدة القائمة؛ ما إذا كان ينبغي أيضاً إبلاغ حكومة باكستان برغبة السلطان في تمديد المعاهدة؛ مسألة ما إذا كان ينبغي للسلطات القنصلية البريطانية في مسقط أن تستمر في ممارسة السلطة القضائية على المقيمين الهنود خلال فترة تمديد المعاهدة الحالية.

يتضمن الملف المتراسلين الرئيسيين التالين: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ سلطان مسقط وعُمان؛ مسؤولون بوزارة الخارجية.

يضم الملف أيضًا المواد التالية: نسخ من مسودات المعاهدة الجديدة (صص. ١١-١٧، صص. ٣٦-٤٢)؛ مسودات بروتوكول للمعاهدة الجديدة، أعدته وزارة الخارجية بشأن المهام والامتيازات القنصلية (صص. ٢٧-٢٩، صص. ٣١-٣٤)؛ نسخة من اتفاقية قنصلية غير مصدقة بين بريطانيا والولايات المتحدة الأمريكية، بتاريخ ١٦ فبراير ١٩٤٩ (صص. ٤٥-٥٤).

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٢٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٢٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٨/ ٦٥ VIII تجديد المعاهدة التجارية" [و‎‎٩] (٢٤٨/١٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/6/260و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100056131975.0x000012> [تم الوصول إليها في ٦ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056131975.0x000012">"ملف ٨/ ٦٥ VIII تجديد المعاهدة التجارية" [<span dir="ltr">و‎‎٩</span>] (٢٤٨/١٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056131975.0x000012">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000881.0x000023/IOR_R_15_6_260_0017.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000881.0x000023/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة