"دليل كرمانشاه." [ظ١٥١] (٥٠٤/٣٠٧)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
212
two years include Rahdari or a charge of 1*10 brans (22shahis) for every
40 manns.
Under the energetic direction of Belgian officials the working of tlie
Customs lias greatly improved, the frontier is effectively patrolled by armed
sowars ; and the revenue derived from the Customs of the province of
Kermanshah will uo doubt he greatly increased.
The control of the frontier has been extended and there are now posts
at the following places :—Province of Kermanshah: Kermanshah, central
office; Kasr-i-Shirin, collecting and control station; Dub rulleh near Mendali
collecting station; Sarah Gilan, control station ; Ushkuri, 3 farsakhs from
Kasr-i-Shirin and £ farsakh from the £ronti«r, established in order to pre
vent the use by caravans of the direct road leading to Zohab. Province
of Kurdistan : offices atSenneh, Sakkis, Bahneh and Merivau; theie is also
a control office at Ramadan.
The new taiiff which came in force on February 14, 1904, was accepted
New customs tariff. here without opposition.
The Kermanshah customs are hypothecated to Russia as part guarantee
of one of the recent loans.
The Customs* receipts for past five years were
Krrmanshnh and Kurdistan.
Tear.
Total receipts.
Total after deducting
expenses.
P.lst March 1893. 20th March 1900
Krans.
91)0,000. —
Krans.
799,040. —
21st March 1900 2 th March 1901
1,098,383. -
935,221* 15
21st March 1901. 20th March 1902
3/41,851- 50
2,875 2' 7 2* 50
21st March 1902. 23rd March 1933
3,265,366-45
3,073,918* 65
24th March 1903. 20th March 1904
4,520,00). —
4,060,000. —
New compounds for the Custom House have boen built in the Bagh-i-
Shazadeh and the necessary warehouses have been erected.
There is another tax (hawai) on goods entering and leaving the country.
jj awa * > I 11 former years the custom-house compound belonged
to the Government, and a charge was made for all
goods deposited in it, the Government being responsible for any goods
stolen. Ibis compound has long been sold to private individuals, and the
custom-house does not hold itself responsible for the goods deposited in its
present compound. Yet the charge is still made by the Governor, and
special collectors are appointed to watch the caravans and collect the tax,
which is 1 kran per every 12 loads.
The currency of Kermanshah is of new coin, specially the Do-Hezari;
Currency* 1-kran pieces, when they have no holes, command
up to 3 per cent, premium, old coin is at a discount
حول هذه المادة
- المحتوى
دليل إقليم كرمانشاه، بلاد فارس [إيران]، من إعداد هايسينث لويس رابينو، نائب القنصل في رشت وقت نشر الدليل في ١٩٠٧، والذي شغل منصب القائم بأعمال القنصل في كرمانشاه ما بين ١٩٠٤ و١٩٠٥. أصدر هذا الدليل، المصنّف على أنه للاستخدام الرسمي فقط، قسم رئيس الأركان بالحكومة في الهند، ونُشر في المطبعة المركزية الحكومية في شيملا. يوجد في بداية المجلد مقدمة كتبها المقدم ويلفريد ماليسون، القائم بأعمال قائد الإمداد والتموين العام للاستخبارات، بتاريخ ٢٢ مارس ١٩٠٧، وتمهيد كتبه المؤلف، بتاريخ ٢٤ يونيو ١٩٠٤، مع ملاحظات عن نظام الترجمة الصوتية المستخدم للأسماء الأجنبية (الورقتان ٤-٥).
يتضمن الدليل خمسة ملاحق، مُرقّمة من I إلى V، كما يلي:
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. I، ترجمة للأصل الفرنسي لوصف الطريق من كرمانشاه إلى مندلي، عبر هارون آباد [إسلام آباد غرب] وجيلان، كما هو مُسجل في يوميات ليون لولوه، المفتش العام على الجمارك في كرمانشاه؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. II، ترجمة من الأصل الفارسي لوصف القرى الواقعة في المنطقة المجاورة لنُزُل قوافل ماهیدشت، بقلم ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". الجمارك في ماهيدشت؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. III، معاني المفردات؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. IV، قائمة بالطرق الرئيسية من بغداد إلى طهران عبر كرمانشاه، مع عرض المسافات بالميل والفرسخ؛
- الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. V، قائمة بالأعيان في كرمانشاه.
يحتوي الدليل على مقتطفات مستفيضة من تشكيلة من المصادر، منها: دليل سابق، غير محدد، نُشر في ١٨٨٥؛ أعمال متعددة عن بلاد فارس أعدها مسؤولون بالحكومة البريطانية (منهم السير هنري كريسويك رولينسون، نائب الملك في الهند جورج ناثانيال كرزون، النقيب جورج كامبل نابيير)؛ أعمال منشورة لعدد من العلماء والمستكشفين لبلاد فارس (خاصةً تريفور تشيتشلي بلاودن، جاك دو مورجان، هنري جيمس ويجام، وجيمس بايلي فريزر)؛ تقارير من مصادر أخرى، منها لولوه، وميرزا الجمارك في ماهيدشت.
يبدو أن بعض صفحات الملاحق قد اختلطت ببعضها البعض. من بينها: جدول أنساب لأمراء كرمانشاه (ص. ٢٣٩)؛ وجداول مُرتبة هرميًا تسرد أسماء زعماء القبائل الرئيسية في إقليم كرمانشاه (صص. ٢٤٤-٢٤٥).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٤٩ ورقة)
- الترتيب
مدخلات الدليل مرتبة ترتيبًا أبجديًا. يوجد فهرس في أول المجلد (الأوراق ٦-٤٥) يسرد قائمة بالمدخلات مرتبة ترتيبًا أبجديًا، مع أخذ الاختلافات في تهجئة الأسماء في الاعتبار. يشير الفهرس أيضًا إلى تسلسل ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل كرمانشاه." [ظ١٥١] (٥٠٤/٣٠٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/19و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100049855657.0x00006c> [تم الوصول إليها في ٣ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855657.0x00006c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855657.0x00006c">"دليل كرمانشاه." [<span dir="ltr">ظ١٥١</span>] (٥٠٤/٣٠٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100049855657.0x00006c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x000139/IOR_L_MIL_17_15_19_0307.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x000139/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/19
- العنوان
- "دليل كرمانشاه."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٢٤٩:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام