انتقل إلى المادة: من ٦٤٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٢/ ٤ I الضرائب المفروضة على حدائق تمر الشيخ." [و‎‎٣‎٠‎٨] (٦٤٠/٦٢٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣١٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣ نوفمبر ١٩١٤-١٢ ديسمبر ١٩٣٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

translation
n A n
CLAL3E6 LILLAINSD .
In the course of tlie debate on the treaty
certain questions were asked concerning certain clauses
and expressions, elucidation of #.iich was desired. The
x-rime Minister received and replied questions on these
points as follows
!* In regard to the provision in Article 1
for complete consultation etc., it was explained:
This clause is confined to affairs
foreign policy aiid t© foreign interests common to the
two contracting parties, namely! economic and commercial
(or trade) affairs being outside the scope of this
article.
S. With reference to Article III of the
treaty, in the event of dispute between Great Britain
and any of ’Iraq’s neighbouring States the British
Government will act in consultation and in agreement
with the ’Iraq Government, in the same way as the ’Iraq
would act if the dispute was between ’Iraq and another
State*
3. The facilities and assistance to be
extended by ’Iraq under Article IV of the treaty will
be at the cost of the British Government, nothing to
be borne by ’Iraq on this account.
4. The ’’Essential Communication” of His
Britannic Majesty’s Government referred to in Article
V (2) are air communication over ’Iraq, as well as ma
rine and air communication at the head of the Persian
Gulf •
5* The reference to air bases in Basrah or
the vis ini ty thereof occurs in the English text in the
plural number because there is no dual number in
Bhglish. The number is as stated in the Arabic text
and in the official statement issued on 1st July, 1930,
by agreement between the negotiators.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على مراسلات تتعلق بحدائق التمور التي يملكها شيخ الكويت، أحمد الجابر الصباح، وشيخ المحمرة، خزعل الكعبي، في جنوب العراق. تتعلق المراسلات بشكل خاص بعزم حكومة العراق إنهاء الإعفاء الضريبي (على الحدائق) الذي منحته الحكومة البريطانية لحاكم الكويت السابق الشيخ مبارك الصباح، وشيخ المحمرة، في مقابل دعمهما العسكري لها ضد الإمبراطورية العثمانية خلال الحرب العالمية الأولى. يحتوي المُجلَّد على رسائل (صص. ١٦-٢٠)، بتاريخ نوفمبر ١٩١٤، من المقيم البريطاني والقنصلية العامة في بوشهر إلى الشيخين فيما يخص هذه المسألة. يحتوي المجلد أيضًا على مراسلات بين مسؤولين بريطانيين تناقش التزامات الحكومة البريطانية نحو الكويت وكيف يجب أن تتصرف صوب خطط العراق.

حيث اعتبرت حكومة العراق، ولا زالت تعتبر، أن الإعفاء من الضرائب أمر غير قانوني. وقد جرت مناقشة هذه المسألة في مقتطف من مقالة نُشرت في صحيفة العراق في سنة ١٩٢٧، يبين فيها الكاتب بدقة المبلغ الذي كان العراق يخسره سنويًا نتيجةً للإعفاء من الضرائب الممنوح للشيخين (١٢,٠٠٠ ليرة تركية ذهبية في السنة، أو ١٠٠,٠٠٠ في السنوات السبعة الماضية).

وجرى تبادل مباشر للمراسلات بين المسؤولين البريطانيين ومجلس الوزراء في العراق. حيث عبَّروا عن موافقة الحكومة البريطانية على فتح حكومة العراق مفاوضات مباشرة مع شيخَي الكويت والمحمرة بخصوص إعفاءاتهما الضريبية. بدأت المراسلات بين المندوب السامي في بغداد وحكومة العراق بخصوص هذه المسألة منذ سنة ١٩٢٤. تتضمن المراسلات بين المسؤولين البريطانيين بنود المعاهدات الأنجلو-عراقية، بالإضافة إلى تقارير أعدها المستشار القانوني للملك في داوننغ ستريت (صص. ١١٦-١٢٣).

ويتضمن المجلد أيضًا مراسلات بين سيد حامد بك النقيب، مندوب البصرة لدى حاكم الكويت، والشيخ أحمد الجابر، يبين له فيها الإجراءات التي تجري في العراق بخصوص حدائق تموره. كما زار النقيب الشيخ أيضًا باسم حكومة العراق. يتضمن المجلد أيضًا بيانات بأملاك الشيخين ما بين السنوات ١٩١٤-١٩٢٨.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣١٦ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣١٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

توجد تسلسلات إضافية لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٤-٣١٣؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، ولكن المُحاط بدائرة منها مشطوب.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٢/ ٤ I الضرائب المفروضة على حدائق تمر الشيخ." [و‎‎٣‎٠‎٨] (٦٤٠/٦٢٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/135و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100048076222.0x000015> [تم الوصول إليها في ٢٥ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048076222.0x000015">"ملف ٢/ ٤ I الضرائب المفروضة على حدائق تمر الشيخ." [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٠‎٨</span>] (٦٤٠/٦٢٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048076222.0x000015">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000052/IOR_R_15_5_135_0622.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000052/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة