انتقل إلى المادة: من ١١٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٩/٣٠(٢) "تقارير إدارية عن الخليج الفارسي - ١٩٤٥ -" [و‎‎٥‎٥‎٥] (١١٤٨/١١٠٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٥٧٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨ أغسطس ١٩٤١-٣١ يوليو ١٩٤٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

17
The sugar factory at Merv Dasht was expended to cope with a production
of 100,000 tons and the usual party of Czech technicians arrived for the sugar-
boiling season with only a slight delay.
The machinery for the grain silos at Isfahan and Shiraz which was to be
supplied from the IT. S. S. R. did not arrive although the silo building at Isfahan
was finished by Kampsax in 1938 and the one in Shiraz is nearing completion.
The Khollar wine factory produced some 250,000 litres of wine from the
1938 crop and succeeded in maintaining the good quality of its products.
Military A ffairs and Public Security .—The strength of the Shiraz garrison
was brought up to about 8,000 men. Mechanization made no progress. Of the
three anti-aircraft guns reported to have arrived in the spring one was seen at
the time but none were heard of since. Considerably more attention was given
to musketry and the three rifle ranges w T ere in constant use. Rumours of
movements of troops to the coast after the outbreak of war were not sub
stantiated.
The road guards (Amnieh) were incorporated in the army in March but no
outward change was apparent in their functions or efficiency. Nevertheless,
except for a few hold-ups and robberies in isolated parts, public security was
remarkably good.
Public Opinion and the War .—The sentiments of informed Persians were
overwhelmingly favourable to the Allies. This no doubt is largely due to the
fact that if a Persian speaks a foreign language at all it is usually either French
or English and only very rarely German. Commercial circles in Shiraz and
industrial circles in Isfahan which have come under strong German influence in
the last few years, regarded the war as an unmitigated nuisance which was
likely to lose them much money. They also considered that after the defeat of
Poland it was being needlessly prolonged. Only amongst army officers was
their any definite body of pro-German feeling.
The Persian broadcasts from Angora, to which, every Iranian wireless
owner listens, helped enormously to consolidate public opinion in favour of the
Allies, but reception towards the end of the year became very disturbed.
Control of Foreigners and Foreign Interests .—The strict control of all
foreigners which was expected to follow the outbreak of w r ar did not take place.
On the other hand special instructions were received by the Governor General
to keep a watch on German activities and at the beginning of November the
head of the German community in Shiraz, and the only potential emulator of
"Wassmuss, was arrested for espionage and was still in custody, without trial,
at the end of the year.
Tribal settlement areas continued to be strictly guarded against the in
quisitive eyes of strangers.
Indian army language students were given little trouble by the local
authorities but appear to have aroused considerable suspicion in Tehran.
Towards the end of the year the employees of Kampsax began to encounter
difficulty in obtaining permits to travel from the north to the south of Iran unless
specially guaranteed to the authorities by the company.
In August the C. M. S. schools in Isfahan and Shiraz were ordered to be
handed over to the Iranian authorities at a week’s notice but were later given a
year’s respite when the difficulty of running them without their English staffs
became apparent.
The archfeological expedition of the University of Chicago closed its work
at Persepolis in November and the Iranian Department of Antiquities took over
charge of the excavations.
Weather Report .—The maximum temperature was 98°F on July 31st and
August 23rd.
The minimum temperature was 27°F on February 28th. Total rainfall for
the season 1938-39 was 14-50 inches in Shiraz as compared with 16-18 inches in
1937-38 and 10-27 inches in 1936-37.
Normal weather conditions prevailed throughout the year.
A. H. KING,
H. Mbs Consul.
LC81EAD

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف الملف من نُسخ من "التقارير الإدارية عن الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. " التي أعدتها المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في بوشهر سنويًا للفترة ١٩٣٩-١٩٤٥.

هذه التقارير السنوية مُقسّمة إلى عددٍ من التقارير المنفصلة لمناطق جغرافية مختلفة، وغالبًا كما يلي:

وهذه التقارير المنفصلة ذاتها مُقسّمة إلى عدد من الأقسام الفرعية التي تتباين وفقًا لكل تقرير ولكنها تتضمن الموضوعات التالية:

  • موظفون
  • الزوّار
  • الممثلون الأجانب
  • المصالح البريطانية
  • الإدارة المحلية
  • النقل
  • التعليم
  • الطيران
  • العسكري
  • الوضع السياسي
  • التجارة
  • الشؤون الطبية
  • الأرصاد الجوية

يأتي في مقدمة جميع التقارير استعراض قصير للسنة كتبه المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ .

الشكل والحيّز
ملف واحد (٥٧٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥٧٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ١-٥٧١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص أو قلم التلوين، والمُحاط بدائرة منها مشطوب.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٩/٣٠(٢) "تقارير إدارية عن الخليج الفارسي - ١٩٤٥ -" [و‎‎٥‎٥‎٥] (١١٤٨/١١٠٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3720Aو مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100046765260.0x00006e> [تم الوصول إليها في ٢٢ دجنبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100046765260.0x00006e">مجموعة ٩/٣٠(٢) "تقارير إدارية عن الخليج الفارسي - ١٩٤٥ -" [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٥‎٥</span>] (١١٤٨/١١٠٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100046765260.0x00006e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00011b/IOR_L_PS_12_3720A_1120.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00011b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة