انتقل إلى المادة: من ٥٤٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الملف ٢/ ٢ IV التهريب بين الكويت والعراق" [و‎‎٩‎١] (٥٤٢/١٨٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ مايو ١٩٣٥-١٣ يونيو ١٩٣٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

July 25th concerning the alleged illegal operations of the
Fao Customs launch. Articles had also appeared in some of
the more irresponsible of the vernacular organs of the press
making erroneous allusions to Colonel Fowle’s representations
to thG#Shuikh of Kuwait on the question of smuggling and
talking vaguely of a desire expressed by many Kuwaitis for the
incorporation of Kuwait in Iraqi territory.
4. I drew His Excellency^ attention to these press
articles and stressed the deplorable impression which they
were bound to produce
one of the newspapers
t
Yasin Pasha expressed annoyance and
question has since been s uspendgq .
5. I enclose copy of a note which, at His Excellency’s
request, has now been addressed to the Ministry of foreign
Affairs on the alleged infringement ot Kuwaiti teriioorial
v/aters by the Fao customs launch.
6. I feel bound to xroint out, however, that so long as
Bubiyan and Warba islands are used as dumps and jumping-off
grounds by smugglers, the temptation to the Iraqi customs
to pass into the Khor Subiyeh and to hug the coast is almost
irresistible. It was for this reason that the Iraqi Govern
ment were willing to reimburse the Shaikh for any positive
contribution that he might be willing to make towards the
establishment of a preventive service.
7. I am sending copies of this despatch to the Government
of Inuia and to the Political Resident in the Persian Gulf.
I have the honour to be with the highest respect,
Sir,
Your most obedient,
humble servant,
(sd.) C.K.Bateman.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على مراسلات تتعلق بالتهريب بين الكويت والعراق. حيث قام مسؤولون بريطانيون بدور الوساطة بين الحكومة العراقية وشيخ الكويت في مسعى حل قضية التهريب. وناقشوا السبل الممكنة لإقناع شيخ الكويت بالموافقة على ترتيبات ودية للتعاون لضبط التهريب في خطوط الشحن التي تم اعتبارها. اقترح المسؤولون في الحكومة البريطانية أيضًا أساليب مختلفة للسيطرة على التهريب كإيجاد نظام للكشوف ومراكز الرقابة على التجارة، بالإضافة إلى تعيين مدير بريطاني للجمارك في الكويت.

يتضمن المجلد محاضر اجتماع عقد في لندن لمناقشة مسألة التهريب بين الكويت والعراق مع شيخ الكويت، وقائمة بالأحكام المعمول بها في قانون الجمارك في العراق الذي أصدره ملك العراق ونُشر في الجريدة الرسمية، ومراسلات تتعلق بعدد من حالات انتهاك مراكب الجمارك العراقية للمياه الإقليمية الكويتية، بالإضافة إلى حالات اعتقال واحتجاز مواطنين كويتيين.

ورفع الشيخ شكاواه إلى الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية الذي نقلها بدوره إلى مسؤولين بريطانيين آخرين. من جانبٍ آخر، رفعت وزارة الشؤون الخارجية العراقية شكاوى أيضًا بشأن عدم مراقبة الحكومة الكويتية لجانبها من الحدود.

يتضمن المجلد أيضًا قوائم بحوادث الانتهاكات. وتحتوي كل قائمة على المعلومات التالية: تاريخ ومكان الحادثة ومرتكبيها، ملخص لوقائع الحادثة، تاريخ إبلاغ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ بها، وردّ الحكومة العراقية. يتضمن المجلد أيضًا قوائم بملخصات لمقالات نشرت في الصحف العراقية تناقش قضايا تتعلق بالعراق والكويت، بما في ذلك التهريب وضم الكويت إلى العراق.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٦٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٦٩؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الملف ٢/ ٢ IV التهريب بين الكويت والعراق" [و‎‎٩‎١] (٥٤٢/١٨٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/131و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100045050704.0x0000bb> [تم الوصول إليها في ٦ يونيو ٢٠٢٦]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045050704.0x0000bb">"الملف ٢/ ٢ IV التهريب بين الكويت والعراق" [<span dir="ltr">و‎‎٩‎١</span>] (٥٤٢/١٨٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045050704.0x0000bb">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x00004e/IOR_R_15_5_131_0186.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x00004e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة