"معاهدة سلام مع تركيا. وُقِّعت في سيفر، ١٠ أغسطس ١٩٢٠. [مع خرائط.]" [ظ٥٦] (١١٢/٩٢)
محتويات السجل: ملف واحد (٥١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٢٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
* ird . S 0 L 1 be’included in the agenda for the following meetmg.
Article 390.
The Conference shall regulate its own procedure, shall elect its own President, and
may fxCriwS^i^rotidXn riw*; present Treaty, all matters
shall he decided by a simple majority of the votes cast by the Uclegat^ pi es; nt
The voting is' void unless the total number of votes east is equal to halt
of the Delegates attending the Conference.
Article 391.
The Conference may add to any committees which it appoints technical experts, who
atmll 1 h* assessors without power to vote.
Article 392.
or (b) of a draft international convention for ratification by the Members.
In either case a majority of two-thirds of the votes cast by the Delegates present
shall be necessary on the final vote for the adoption of the recommendation or draft
convention, as the case may be, by the Conference.
In framing any recommendation or draft convention of general application the
Conference shall have due regard to those countries in which climatic conditions, the
imperfect development of industrial organisation or other special circumstances make
the industrial conditions substantially different and shall suggest the modifications, if
any, which it considers may be required to meet the case of such countries.
A copy of the recommendation or draft convention shall be authenticated by the
signature of the President of the Conference and of the Director and shall be de}>osited
with the Secretary-General of the League of Nations. The Secretary-General will
communicate a certified copy of the recommendation or draft convention to each of the
Members.
Each of the Members undertakes that it will, within the period of one year at most
from the closing of the session of the Conference, or if it is impossible owing to
exceptional circumstances to do so within the period of one year, then at the earliest
practicable moment and in no case later than eighteen months from the closing of the
session of the Conference, bring the recommendation or draft convention before the
authority or authorities within whose competence the matter lies, for the enactment of
legislation or other action.
In the case of a recommendation, the Members will inform the Secretary-General of
the action taken.
In the case of a draft convention, the Member will, if it obtains the consent of the
authority or authorities within whose competence the matter lies, communicate the formal
ratification of the convention to the Secretary-General and will take such action as may
)e necessary to make effective the provisions of such convention.
y. on ^ I'vcummendation no legislative or other action is taken to make a recom-
mendation effective, or if the draft convention fails to obtain the consent of the authority
upon the'Member^ 111 " l05e com P etence the matter further obligation shall rest
.A 1 ? ne c , a ? e ° f * 1 federal . State > the power of which to enter into conventions on labour
a draft co 8 iivenHm ? Ilm,tetl0ns ’ 11 sha11 b« in the discretion of that Government to treat
provisions of this A 1C ! ? uc 1 ll,m tatK>ns apply as a recommendation only, and the
T 1 i y, 1Ce l W , 1 , t ! re ' SpeCt t0 recommendations shall apply in such case.
In ,t rt n C ® sh \' b ? 'uterpreted in accordance with the following principle :
byite eSSeto t ft rr i0n , by the Con " e ™-< to n the proteclT afford^
uy its existing legislation to the workers concerned.
حول هذه المادة
- المحتوى
معاهدة سلام موقعة من أعضاء عصبة الأمم وتركيا.
المعاهدة مُقسّمة إلى تمهيد متبوع بثلاثة عشر جزءًا. يتألف الجزء الأول من ميثاق عصبة الأمم؛ والأجزاء التالية مُعنونة كما يلي:
- "حدود تركيا".
- "البنود السياسية".
- "حماية الأقليّات".
- "البنود العسكرية والبحرية والجوية".
- "أسرى الحرب والمقابر".
- "العقوبات"، البنود المالية".
- "البنود الاقتصادية".
- "الملاحة الجوية".
- "الموانئ والممرات المائية والسكك الحديدية".
- "العمالة".
- "مواد متنوعة".
توجد ٣ خرائط في نهاية الملف (ص. ٦٢)، بينما توجد جميع المحتويات في الغلافين الأصليين الأمامي والخلفي (ص. ١١، ص. ٦٣).
نُشرت تحت عنوان سلسلة المعاهدات رقم ١١ (١٩٢٠)، الأمر ٩٦٤ .
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٥١ ورقة)
- الترتيب
يتألف هذا الملف من معاهدة واحدة مُقسمة إلى مُلخص.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة ١١ وينتهي على الورقة ٦٣، حيث إنه جزء من مجلد أكبر؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١١-٦٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها محاطة بدائرة ومشطوب عليها.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"معاهدة سلام مع تركيا. وُقِّعت في سيفر، ١٠ أغسطس ١٩٢٠. [مع خرائط.]" [ظ٥٦] (١١٢/٩٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B356و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044151636.0x00005d> [تم الوصول إليها في ٩ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044151636.0x00005d
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044151636.0x00005d">"معاهدة سلام مع تركيا. وُقِّعت في سيفر، ١٠ أغسطس ١٩٢٠. [مع خرائط.]" [<span dir="ltr">ظ٥٦</span>] (١١٢/٩٢)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044151636.0x00005d"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x00035e/IOR_L_PS_18_B356_0092.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x00035e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/18/B356
- العنوان
- "معاهدة سلام مع تركيا. وُقِّعت في سيفر، ١٠ أغسطس ١٩٢٠. [مع خرائط.]"
- الصفحات
- 11r:62v,62Ar:62Av,62Br:62Bv,62Cr:62Cv,63r:63v
- المؤلف
- Unknown
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.