انتقل إلى المادة: من ٨٥٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١/١٧ "العلاقات بين العراق ونجد: اتفاقية حسن الجوار وتسليم المجرمين؛ معاهدة الصداقة، ١٩٣٦" [و‎‎٤‎١‎٦] (٨٥٧/٨٣١)

محتويات السجل: ١ ملف (٤٢٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣ يناير ١٩٣١-٦ مايو ١٩٤٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

* r
; This Document is the Property of His Britannic Majesty’s Government, and should be
Visit cf Iraq Prime Minister if made with the
object end on the understanding indicated in Bagdad
telegram Mo. 603 would fit in well with result of
discussion here recorded in telegram No. 112. I have
had no opportunity since my return of taking further
soundings hut I have no reason to think that Ibn Baud
has modified his attitude and during my absence Fuad
more than once pressed His Majesty’s Charge d'Affaires
for information as to how the matter stood.
15 / concurrence in present proposal is subject to
the following two conditions viz (a) that Nuri will
be able to ensure early ratification of bon voisinage
agreement when signed and (b) that ho will be prepared
at the outset to make some show of readiness to meet
Hejaz Government on question of tribal offenders when
negotiating extradition treaty e.g. by offering to
accept proposal in Quad’s letter to Iraq Minister for
foreign Affairs of July 25th as basis of discussion.
as regards (a) ratification is more important
than signature and Ibn Baud will not ratify until the
Treaty has passed Iraq Parliament. As re
gards (b) uncompromising or even completely non-com
mittal attitude at the start v/ould probably throw Ibn
Baud back on to his earlier position of refusing to
divorce the two agreements, Whatever technical
returned to the Foreign Office if not required for official use.]
i . /,. i
' *7 A Q I
Decypher. Sir A. Ryan, (Jedda).
JEOM HSJAZ - frfajD j
{ROM
2nd January 1931.
D. 8.00 a.m, 2nd January 1931.
R. 1.10 p.m. 2nd January 1931,
No. 1.
difference
• • •

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على أوراق بخصوص العلاقات بين حكومة العراق وحكومة الحجاز ونجد (المملكة العربية السعودية فيما بعد). كما يوثق لمفاوضات من أجل إبرام اتفاقية حسن الجوار لسنة ١٩٣١، وبروتوكول التحكيم ومعاهدة تسليم المُجرمين، ومعاهدة الصداقة لسنة ١٩٣٦ (يُشار إليها أيضًا باسم معاهدة التحالف). ويتضمن نقاشًا حول ما يلي: معاملة المجرمين القبليين والسياسيين؛ اقتراحات للتحالف أو الاتحاد مع الدول العربية؛ ترتيبات الجمارك بين العراق والمملكة العربية السعودية؛ البعثة الدبلوماسية العراقية الأولى إلى نجد والحجاز في ١٩٣٢؛ ترسيم الحدود؛ إلغاء المنطقة المحايدة في طوال؛ واتفاقية بخصوص حقوق قبائل الشمر.

تتكون الأوراق في أغلبها من مراسلات بين وزارة الخارجية، والوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان، ولاحقًا ستونهيور بيرد)، والمندوب السامي في العراق (فرانسيس هنري همفريز)، والإدارة السياسية في مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. . كما يحتوي الملف أيضًا على مراسلات متبادلة بين هؤلاء المسؤولين ووزارة الشؤون الخارجية العراقية والسعودية، وكذلك ترجمات لمذكرات أرسلها رئيس الوزراء العراقي (نوري باشا لقب عثماني كان يُستخدم عقب أسماء بعض حكام الأقاليم وكبار المسؤولين المدنيين والقادة العسكريين. ) وعبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود.

بالإضافة إلى المراسلات، توجد نصوص المعاهدة ومحاضر الاجتماعات التالية ضمن الملف:

  • نصوص مسودّة معاهدة حُسن الجوار، وبروتوكول التحكيم ومعاهدة تسليم المُجرمين، المُوقّعة في مكة بتاريخ ٧-٨ أبريل، صص. ٢٦٩-٢٨٠.
  • مذكرة كتبتها السفارة البريطانية في العراق حول اتفاقية الصداقة العراقية-السعودية المُقترحة، صص. ١٧١-١٧٢.
  • الترجمات الإنجليزية لمسودات المعاهدة المُقترحة، صص. ١٨٣-١٨٦، ١٥٣-١٦٠.
  • الترجمة الإنجليزية لنسخة من اتفاقية الصداقة الموقعة في ٢ أبريل ١٩٣٦، صص. ١١٠-١٣٩.
  • ملاحظات بشأن النزاع الحدودي السعودي العراقي، صص. ١٠٥-١٠٨.
  • الترجمة الإنجليزية لاتفاقية الإقامة وجواز السفر بين العراق والمملكة العربية السعودية، الموقّعة في ١٩٣٦، صص. ٨٨.
  • ملاحظات حول اجتماع بين موريس باترسون ووزير الشؤون الخارجية العراقي، في ١٩٣٩، صص. ٧٣-٧٥.

يشتمل الملف على فواصل تتضمن قوائم مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٢-٣).

الشكل والحيّز
١ ملف (٤٢٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٢٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٤٢٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١/١٧ "العلاقات بين العراق ونجد: اتفاقية حسن الجوار وتسليم المجرمين؛ معاهدة الصداقة، ١٩٣٦" [و‎‎٤‎١‎٦] (٨٥٧/٨٣١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2845و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100043703125.0x000022> [تم الوصول إليها في ١٢ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100043703125.0x000022">مجموعة ١/١٧ "العلاقات بين العراق ونجد: اتفاقية حسن الجوار وتسليم المجرمين؛ معاهدة الصداقة، ١٩٣٦" [<span dir="ltr">و‎‎٤‎١‎٦</span>] (٨٥٧/٨٣١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100043703125.0x000022">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000183/IOR_L_PS_12_2845_0835.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000183/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة