انتقل إلى المادة: من ٤٤٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٦/٤ II الحدود الكويتية-العراقية" [و‎‎١‎٩‎٥] (٤٤٠/٣٨٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢١٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ نوفمبر ١٩٣٩-٧ نوفمبر ١٩٤٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

5. When Sheikh Abdullah went on an Inspection Sargon
suggested that he should call at Safwan, when the Assistant
Commandant of Police could accompany him on his tour.
On the face of it these suggestions seem sound,
although the Political Agent should presumably telegraph not
to the Iraqi Police authorities but to the Consulate-General,
(c.f. 3 above). Indeed in their letter No. 8(22/2/4) of
the 3rd January, 1947, the Basra Consulate-General told us that
they had recently been requested by the Political Agency at
Kuwait to point out to the Mutasarrifiyah of Basra that the
proper channel for correspondence between the Agency and the
Mutasarrifiyah was the Consulate-General. On that occasion
the Mutasarrifiyah alleged to the Consulate-General that as
a result of correspondence between the Iraqi Ministry of
Foreign Affairs and this Embassy it had been agreed that
correspondence on ordinary routine matters or matters of an
urgent nature could be exchanged direct between the
Mutasarrifiyah and the Political Agency and vice-versa, but
that procedure should not be used for correspondence on
matters of importance which should be dealt with by the Iraqi
Ministry of Foreign Affairs and the Embassy direct. On
looking into our records we find no trace of any corres
pondence which dealt with direct communication between the
( Political Agent and the Basra Mutasarrifiyah, but subject to
the qualification that the Political Agent should deal with
the Iraqi authorities through the Consulate-General, it seems
to us only sensible that routinf matters or matters of an
urgent nature (such as minor frontier incidents) should be
dealt with in the first instance by our authorities on the
, spot. Matters involving a question of principle would, of
course, be dealt with by the Iraqi Ministry of Foreign
| Affairs and this Embassy direct.
If you agree with the foregoing perhaps you would be
good enough to instruct the Political Agent accordingly,
while we for our part would so inform the Consulate-General
at Basra. We are copying this letter to both.
Yours ever,
CHANCERY

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على مراسلات بشأن ترسيم الحدود بين العراق والكويت، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالخلاف بين حكومتي العراق والكويت حول موقع إحدى العلامات الحدودية، ومراسلات بشأن عمليات التهريب بين البلدين، وتطوير ميناء أم القصر في العراق والتداعيات المحتملة لذلك.

المتراسلون الرئيسيون في الملف هم مسؤولون بريطانيون من وزارة الخارجية، مكتب الهند، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية، الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في الكويت، مكتب شؤون الكومنولث، السفارة البريطانية في بغداد، والقنصلية البريطانية في البصرة.

يحتوي الملف أيضًا على رسالة مرسلة من حاكم الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح، إلى الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في الكويت، (باللغة العربية مع ترجمة باللغة الإنجليزية) وكمية محدودة من المراسلات مع حكومة العراق (الأوراق ٤٦، ١١٠).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢١٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص، ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٢١٩؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٦/٤ II الحدود الكويتية-العراقية" [و‎‎١‎٩‎٥] (٤٤٠/٣٨٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/185و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100042688907.0x0000be> [تم الوصول إليها في ٣ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042688907.0x0000be">"ملف ٦/٤ II الحدود الكويتية-العراقية" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٩‎٥</span>] (٤٤٠/٣٨٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100042688907.0x0000be">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x0000ac/IOR_R_15_5_185_0389.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x0000ac/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة