انتقل إلى المادة: من ١٧٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٨/٦ "المملكة العربية السعودية: مكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية ووضعهم الوطني". [و‎‎٤‎١] (١٧٤/٨١)

محتويات السجل: ملف واحد (٨٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١١ أبريل ١٩٣١-١٣ فبراير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

% 39
mam
HHi
HHMEMSSPiMMHNPP 1
- r .
NO.463.
(3366/3871/11} JJiBJjA.
50th November 1952*
Sir, l^ 1
In siy printea lettex* Ilo*45@ of the 2nd HoveMber I
transmitted to you a translation of the Ba^cii government’s
reply to my enquiry of the 29th October as to certain measures
which were being taken in Meeea to apply the Hejaz Nationality
Saw* A copy of my further note of the Bud November was attached*
2. Having received no reply, t took occasion of Fuad bey
H&mssa 1 a presence in Jedda on ICovember 16 to question him. He
denied having seen my second note, explaining that it might
well have missed him owing to hi© recent movements between T&if
and Mecca, bhough far from satisfied with this explanation, I
did not labour the point, for Fuad bey undertook to study my
note on Ms return to Mecca and to ensure that it was answered.
Meanwhile he gave me a verbal assurance that zay information
regarding the nationality Committee’s activities In Mecca was.
so far as he knew, incorrect. I replied, that I had withheld my
first note until 1 had satisfied myself that my information was
substantially accurate and that i should therefore be glad if
ha would look well into the matter before my note was answered,
since my object was to keep my Government fully and accurately
informed* fhis he promised to do. I am still however without a
reply.
5* nevertheless it seems that the Committee’s activities
ceased in the early days of this month, after it had completed
its survey of the Mu’abda quarter of Mecca, in which almost the
only foreign residents are Hadhramie. About the same time it
was learned privately that the Amir of deada had received orders
to constitute a similar Cojasdtuse ana that the Mayor of Jedda
/had
Hi© Majesty’s Principal ..a eretary of btate
for Foreign Affairs.

حول هذه المادة

المحتوى

هذا الملف، والذي يتألف معظمه من نسخ من مراسلات لوزارة الخارجية ومكتب المستعمرات البريطانية، يتعلق بمكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية في مملكة الحجاز ونجد (المملكة العربية السعودية لاحقًا) ووضعهم الوطني. تتضمن المراسلات نقاشات حول الموضوعات التالية:

  • معاملة السائقين الأجانب الموظفين من قبل الحكومة الحجازية.
  • تفاصيل إحصاء مقترح لجميع السكان الذكور في البلدات الحجازية، واحتمالية إشراك المقيمين الأجانب فيه.
  • تفيد التقارير بطلب السلطات في مكة من الأجانب المقيمين بوجوب تقديم إثبات موثّق لجنسيتهم الأجنبية خلال خمسة عشر يوماً، أو، كبديل لذلك، تبني الجنسية السعودية أو مغادرة البلاد خلال مدة ثلاثة أشهر.
  • وضع أهالي حضرموت المقيمين في المملكة العربية السعودية.
  • وضع الأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية من ذوي الأصول الإفريقية والذين يتم الضغط عليهم لمغادرة البلاد خلال فترة عشرة أيام (أو الالتحاق بالخدمة العسكرية في بعض الحالات).
  • تقارير تفيد بإبلاغ السائقين والميكانيكيين الهنود البريطانيين العاملين في المملكة العربية السعودية بأنهم لا يستطيعون الاستمرار في ممارسة مهنهم ما لم يحصلوا على الجنسية السعودية، بداعي أنه لا يمكن للأجانب قيادة أو صيانة السيارات التي تعمل لأغراض عسكرية.

يشير الملف إلى أطراف المراسلات التالية: القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (سيسيل جيرفيس هوب جل، ومن بعده ألبرت سبنسر كالفرت)؛ الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان)؛ وزير الشؤون الخارجية للملكة العربية السعودية (فيصل بن عبد العزيز آل سعود)؛ ومسؤولون من وزارة الخارجية، ومكتب المستعمرات البريطانية، والإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (ورقة ٢).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٨٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٨٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٣-٨٦؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٨/٦ "المملكة العربية السعودية: مكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية ووضعهم الوطني". [و‎‎٤‎١] (١٧٤/٨١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2105و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100040658996.0x000052> [تم الوصول إليها في ٢٣ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040658996.0x000052">مجموعة ٣٨/٦ "المملكة العربية السعودية: مكانة الرعايا البريطانيين والأشخاص الخاضعين للحماية ووضعهم الوطني". [<span dir="ltr">و‎‎٤‎١</span>] (١٧٤/٨١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040658996.0x000052">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x000283/IOR_L_PS_12_2105_0081.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x000283/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة