انتقل إلى المادة: من ٨٦٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"العراق والخليج الفارسي" [و‎‎٢‎٣‎٣] (٨٦٢/٤٧٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٣٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٤٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

fci • _r!'- : H •*
PEOPLE 345
bers, and lentils, and also numerous fruits, while elsewhere melons
and gourds may be found. Date-juice syrup (dhibs) and honey are
the sweetening agents. Meat—lamb, kid, camel, chicken, or occasion
ally gazelle—is a rarity, being eaten once or twice a week or only at
festivals. Other luxuries are coffee (gahwa), sweetened tea (chat),
sugar, and very long and mild cigarettes. Araq, a strong spirit
distilled from dates, is drunk only in small towns and cities and never
by strict Moslems. German officers in 1941 commented on the
inadequacy of this diet, as issued to the Iraqi army, for fighting men.
Meals are normally eaten without the use of implements sitting
on the ground around a great tray on which the food is piled. But
liquids such as buttermilk are served in bowls and ladles; tea and
coffee in small glasses.
Fuel is very scarce, particularly in the plains. Timber shipped
down the rivers by kellek or shakhtur is expensive, and much use is
made of dried dung, camel thorn, and date fronds.
Clothing
Formerly in Iraq a man’s rank and religion could be told by his
headgear; hence the importance of this topic. Now European dress
has made disastrous incursions into city life and high society, though
the sidara or national hat fortunately replaces the bowler. In the
countryside native dress is worn. But even in Baghdad Moslem dress
is as common as European, and ladies of high society who wear
‘Paris fashions’ at home usually don the Arab costume out of doors
or as an over-dress. European dress is increasingly common for
both sexes in schools and institutions.
Arab dress is fairly uniform. Men wear a long cotton shirt or
dishdashi buttoned to the throat over a cotton vest and pants, and
covered by a light brown cloak of camel-hair or wool, the aba. The
head is covered by a white, or black and white, or red and white cloth,
the kaffiya, held in place by a brown or black coil of wool or rope, the
agal. Feet are bare or covered by sandals of home-knitted string
tops and leathern bazaar-made soles. Shaikhs wear a white kaffiya
with an agal of silver or gold thread, and a long tight over-garment,
the zibun, which has long sleeves and opens unbuttoned in front.
Women’s dress does not differ greatly from the men’s. Out of doors
one vast shapeless aba is worn over the shoulders and another over the
head, enveloping the whole person. Beneath this on special occasions
a fine zibun is worn over the dishdashi. Indoors the zibun is covered

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد بعنوان العراق والخليج الفارسي (لندن: قسم الإستخبارات البحرية، ١٩٤٤).

يتضمن التقرير ملاحظات أولية بقلم مدير الاستخبارات البحرية، ١٩٤٢ (جون هنري جودفري) ومدير الاستخبارات البحرية، ١٩٤٤ (إ. ج. ن. رشبروك).

ويتبع ذلك ثلاثة عشر فصلًا:

ثم يتبع ذلك قسم يضم قائمة بـ ١٠٥ صور وخرائط، وقسم يضم قائمة بما يزيد على ٢٠٠ رسم توضيحي.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٣٠ ورقة)
الترتيب

المجلَّد مقسَّم إلى عدد من الفصول والأقسام الفرعية المبيَّن تفصيلها في قسم المحتويات (الأوراق ٧-١٣) الذي يتضمن قسمًا عن الصور والخرائط، وقائمة بالرسوم التوضيحية. يتألف المجلَّد من صفحات للتمهيدات (xviii)، ثم ٦٨٢ صفحة أخرى ضمن نظام ترقيم الصفحات الأصلي.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٣٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"العراق والخليج الفارسي" [و‎‎٢‎٣‎٣] (٨٦٢/٤٧٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/64و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100037366480.0x000047> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037366480.0x000047">"العراق والخليج الفارسي" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٣‎٣</span>] (٨٦٢/٤٧٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037366480.0x000047">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x000178/IOR_L_MIL_17_15_64_0488.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x000178/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة