"دليل بلاد فارس. مجلد I" [و٨١] (٨٢٠/١٦٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٩٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
DAQ—DAR
145
f.k ^. k >
DAQQ-I-QARSH AB—
A name given to a great depression in the surface of the ground between
Chahrakhts and Yazdan in Khorasan, which receives the drainage from
the Sunnikhaneh. This daqq is about 26 miles long and 7 miles wide.
In winter, after heavy rain, it becomes a sheet of water ; but in the dry
season, only a portion of the bed is covered ; the rest is deep mud, very
unpleasant to cross. The water is beautifully clear, but very salt to the
taste.— {Stewart.)
DAQQ-I-TUNDl—
A daqq or depression in the Dasht-i-NamadI, similar to the Daqq-i-
Qarsh Ab.— {Stewart.)
DARAMIAN—
A picturesque village, 12 miles east of Astarabad, situated on a r hill-
slope 2 miles off to the left of the road toBandar-i-Gaz.— {MacGregor.)
DARBAND (No. 1)—
A village of 40 houses in Khorasan at the foot of the Kuh-i-Saluq^
in a defile formed by the Kuh-i-Saluq on the east and the Kuh-i-Buhar
on the west, and at the beginning of the Dasht-i-Shaughan. It is also call
ed Darband-i-Shaughan.— {Schindler .)
DARBAND (No. 2)—
A village in Khorasan, 3| miles south of Kuchan, on the road to Sabza-
war.— {MacGregor.)
DARBAND (No. 3)— Lat. 37° 36' 30"; Long. 57° 1'0*— {Intelligence Divi-
j - sion. War Office.)
A village in Northern Khorasan, 20 miles north-west of Bujnurd.—
{Intelligence Division, War Office.)
DARBAND (No. 4)—
A group of 3 small villages in Kurdish Khorasan, 20 miles from:
Muhammadabad the capital of the Darreh Gaz district, and on the road to
Kuchan.— {Napier ; Stewart.)
DARBAND (No. 5.) —Elev. 3,800'.
A halting-place mKirman, 114 miles north of the town of that name,
on the road to Naiband. It has a large and well-kept caravanserai, capable-
of accommodating some 200 men, surrounded by a few date-palms. The
water-supply is from a spring which, though sweet, haa a somewhat un
pleasant taste. There is some camel-grazing, but supplies are very scarce.
The serai, which has a garrison of 5 soldiers, is commanded by some hills
to the east.
Nine miles north of Darband, between it and Chehilpai, is a water
course, flow.ng. eastwards, which forms the boundary between the province*
48 I. B. Y
حول هذه المادة
- المحتوى
تتكون المادة المجلد الأول من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٠).
يشمل المجلد أقاليم أستاراباد، وشاهرود-باستام، وخراسان أو أجزاء منها حسب ما يقع داخل الحدود التالية: من الشمال الحدود الروسية-الفارسية؛ من الشرق الحدود الفارسية-الأفغانية؛ من الجنوب والجنوب الغربي، خط مرسوم من الحدود الأفغانية في الغرب عبر جازيك وحتى بيرجند، والطريق من بيرجند إلى كرمان، ومن كرمان إلى يزد؛ ومن الغرب الطريق من يزد إلى دامغان ومنها إلى أشرف.
يتضمن الدليل مُدخلات بشأن قرى، مدن، تقسيمات إدارية، مقاطعات، أقاليم، قبائل، أماكن إقامة المسافرين، طوائف دينية، جبال، تلال، جداول مائية، أنهار، ينابيع، آبار، سدود، طرقات، جُزُر، خُلجان. تُقدم المُدخلات معلومات مفصّلة عن خطوط الطول ودوائر العرض والارتفاع لبعض الأماكن، ومعلومات عن التاريخ، الاتصالات، الزراعة، الإنتاج، السكان، الصحة، الموارد المائية، الطوبوغرافيا، الاستخبارات العسكرية، السمات الساحلية، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، التجارة، الاقتصاد، الإدارة، الشؤون السياسية.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
يحتوي المُجلَّد على خريطة مُفَهرسة (من طبعة لاحقة من دليل بلاد فارس )، بتاريخ يناير ١٩١٧، في الورقة ٣٩٧.
يحتوي المجلد أيضًا على مسرد مصطلحات (الأوراق ٣٩٣-٣٩٤)؛ ملحوظة حول الأوزان والمقاييس (الأوراق ٣٩٤ظ-٣٩٥).
أعدّته قيادة هيئة الأركان العامة بالهند.
طُبع في مطابع المونوتايب الحكومية في الهند.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٩٦ ورقة)
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس. مجلد I" [و٨١] (٨٢٠/١٦٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/2/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100037360147.0x0000a7> [تم الوصول إليها في ١٢ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037360147.0x0000a7
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037360147.0x0000a7">"دليل بلاد فارس. مجلد I" [<span dir="ltr">و٨١</span>] (٨٢٠/١٦٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037360147.0x0000a7"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472703.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_2_1_0166.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472703.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/2/1
- العنوان
- "دليل بلاد فارس. مجلد I"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٩٦:و٣٦٦ ،ظأ٣٦٥:وأ٣٦٥ ،ظ٣٦٥:و٣٥٨ ،ظأ٣٥٧:وأ٣٥٧ ،ظ٣٥٧:و٣٣٥ ،ظأ٣٣٤:وأ٣٣٤ ،ظ٣٣٤:و٣٠٦ ،ظأ٣٠٥:وأ٣٠٥ ،ظ٣٠٥:و٢٣٣ ،ظأ٢٣٢:وأ٢٣٢ ،ظ٢٣٢:و١٩٧ ،ظأ١٩٦:وأ١٩٦ ،ظ١٩٦:و١٩٦ ،ظأ١٩٥:وأ١٩٥ ،ظ١٩٥:و١٨٦ ،ظأ١٨٥:وأ١٨٥ ،ظ١٨٥:و١٨١ ،ظأ١٨٠:وأ١٨٠ ،ظ١٨٠:و١٠٦ ،ظأ١٠٥:وأ١٠٥ ،ظ١٠٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام