"دليل بلاد فارس. مجلد I" [و٥٢] (٨٢٠/١٠٨)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٩٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
BUJ—BUJ
89
ater.
goad
psof
lopes
S !1|)
we,
id so
lorn-
: Ii it.'
are
Itlie
has
are also 13 villages, with a population of 1,200 households almost entirely
of Shadillu Kurds.
The valley of Maneh has 10 villages and hamlets, with 300 households
of Shadillu, and a few families of Turks.
The Simalqan plateau has 12 villages, with an aggregate of 400 houses
of Shadillu and Garili Turks.
Up to a compar tively recent date there were also in this portion of the
chiefship a number of nomads of the Guklan tribe ; but the acquisition
of Kara Kala, in such close proximity, by the Akhal Tekke, forced them
to descend to the Gurgan plain, where they still remain in political con
nection with the Ilkhani of Bujnurd, who collects their revenue on the
part of the Government of Astarabad. The Guklans in the Gurgan number
about 2,000 families at present.
The Shaughan plain, with the hill-skirts about it, has five villages and
a number of hamlets or kalehs with about 400 houses. Jajarm, which
must formerly have been a place of some importance, is now in the last
stage of decay. A miserable village of 500 houses only remains amid the
ruins of what must have been a considerable town under Arab rule.
There are also 3 small hamlets, Juvar, Darreh and Garma, making a total
of about 900 houses. The people are entirely “ ’Ajam ” or Persian, which
is strange, as the name of the town and all the ruins visible are certainly
Arab, and there is in the neighbouring district of Bustam a large mixture
of Arab blood.
In Isfarain the principal village is Mianabad, containing about 700
families and about 50 small villages and hamlets.
The Chehar Deh Sankhas sub-division contains several villages. The chief
village, Sankbas, has some 300 families of Persian-speaking people.
The Shadillu Kurds were transported to this frontier from the west by
Shah ; Abbas at the end of the sixteenth century. The disastrous famines
of 1872 and several previous years that ruined the agriculture and dispersed
the population of other parts of Khorasan.
Condition ot the population. , , * i., n -j. a. j c
^ ^ brought wealth and prosperity to the Kurds of
Kuchan and Bujnurd. Their grain-crops, lying for the most part at a con
siderable elevation, and sheltered from the burning wind of the southern
deserts, are independent of irrigation. Though lighter by reason of the
want of seasonable rainfall, they were still sufficient to feed the people and
many thousands of immigi ants, and to leave a large balance for exporta
tion. The Ilkhani of Bujnurd cited as an evidence of the improved condi
tion of his people, that the number of women in the town had been doubled
by importations during the famine. Young girls from the distressed dis
tricts were sold by their parents to the Kurds for a few loads of grain. The
peasants also of the outlying villages have laid by money and increased
their stock of household goods. There was certainly every appearance of
prosperity ; the villages teemed with infant life, and all classes were well
clothed, fed, and housed. The tracts lying south of the mountain chain
Isfaraln and Jajarm, had suffered somewhat, but there had been few
deaths, the destitute having found food and shelter among the Kurds.
With the exception of Isfarain and Jajarm, the valleys included in the
Chiefship are green and fertile, and would be capable of supperting a far
48 IB M
\
u-;
r-
>\
حول هذه المادة
- المحتوى
تتكون المادة المجلد الأول من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٠).
يشمل المجلد أقاليم أستاراباد، وشاهرود-باستام، وخراسان أو أجزاء منها حسب ما يقع داخل الحدود التالية: من الشمال الحدود الروسية-الفارسية؛ من الشرق الحدود الفارسية-الأفغانية؛ من الجنوب والجنوب الغربي، خط مرسوم من الحدود الأفغانية في الغرب عبر جازيك وحتى بيرجند، والطريق من بيرجند إلى كرمان، ومن كرمان إلى يزد؛ ومن الغرب الطريق من يزد إلى دامغان ومنها إلى أشرف.
يتضمن الدليل مُدخلات بشأن قرى، مدن، تقسيمات إدارية، مقاطعات، أقاليم، قبائل، أماكن إقامة المسافرين، طوائف دينية، جبال، تلال، جداول مائية، أنهار، ينابيع، آبار، سدود، طرقات، جُزُر، خُلجان. تُقدم المُدخلات معلومات مفصّلة عن خطوط الطول ودوائر العرض والارتفاع لبعض الأماكن، ومعلومات عن التاريخ، الاتصالات، الزراعة، الإنتاج، السكان، الصحة، الموارد المائية، الطوبوغرافيا، الاستخبارات العسكرية، السمات الساحلية، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، التجارة، الاقتصاد، الإدارة، الشؤون السياسية.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
يحتوي المُجلَّد على خريطة مُفَهرسة (من طبعة لاحقة من دليل بلاد فارس )، بتاريخ يناير ١٩١٧، في الورقة ٣٩٧.
يحتوي المجلد أيضًا على مسرد مصطلحات (الأوراق ٣٩٣-٣٩٤)؛ ملحوظة حول الأوزان والمقاييس (الأوراق ٣٩٤ظ-٣٩٥).
أعدّته قيادة هيئة الأركان العامة بالهند.
طُبع في مطابع المونوتايب الحكومية في الهند.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٩٦ ورقة)
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٩٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس. مجلد I" [و٥٢] (٨٢٠/١٠٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/2/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100037360147.0x00006d> [تم الوصول إليها في ٢ فبراير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037360147.0x00006d
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037360147.0x00006d">"دليل بلاد فارس. مجلد I" [<span dir="ltr">و٥٢</span>] (٨٢٠/١٠٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037360147.0x00006d"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472703.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_2_1_0108.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472703.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/2/1
- العنوان
- "دليل بلاد فارس. مجلد I"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٩٦:و٣٦٦ ،ظأ٣٦٥:وأ٣٦٥ ،ظ٣٦٥:و٣٥٨ ،ظأ٣٥٧:وأ٣٥٧ ،ظ٣٥٧:و٣٣٥ ،ظأ٣٣٤:وأ٣٣٤ ،ظ٣٣٤:و٣٠٦ ،ظأ٣٠٥:وأ٣٠٥ ،ظ٣٠٥:و٢٣٣ ،ظأ٢٣٢:وأ٢٣٢ ،ظ٢٣٢:و١٩٧ ،ظأ١٩٦:وأ١٩٦ ،ظ١٩٦:و١٩٦ ،ظأ١٩٥:وأ١٩٥ ،ظ١٩٥:و١٨٦ ،ظأ١٨٥:وأ١٨٥ ،ظ١٨٥:و١٨١ ،ظأ١٨٠:وأ١٨٠ ،ظ١٨٠:و١٠٦ ،ظأ١٠٥:وأ١٠٥ ،ظ١٠٥:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام