"الملف ٥/ج مسائل حدودية: الهجمات على الإخوان؛ النزاع بين الشيخ سالم وابن سعود" [و٧٠] (٢٣٠/١٣٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (١١٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٨ فبراير ١٩١٩-١٧ أغسطس ١٩٢٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
' \
To S
Translation of a letter, dated 21st June- 15^0 from Ito Sa^ud to
Shaikh Salim al-l.!ubarak as-Subah, ' - ,
I have received your letter, dated the 12 th ultimo ( 29 th Ivlay
and have understood all that you said therein, especially re^ardin^
the attack made by Pawish on Du*aij and your Arabs v. r ho were with him,
also your remarks about the past and present union between the two
houses of Sa'ucj. and Subah; also that you only left DaWish 'alone, when
you were able to punish him, so as to avoid bloodshed amingst Muslins;
also what you say about restitution, and that you will not hold me
excused should he disobey me.
All that you have stated is true. The sood deed from you is not much,
and it is only right that I should do what you ask. Thank God there
is no one here who can over-rule me, and I am able to. enforce my will
with or without anyone else*s / consent, as the good man knows himselfw
I, your brother, v/ould like,, however, to explain one or two points
regarding which you have written.
. As regards Ijawish’s attack: God knows I did not order him to
attack, nor did I wish-him to, especially in the way he did. I did,
however, know of their gathering and taking defensive measures. But
God ohdained the incident in question,! can not say I am sorry that
it happened, for reasons which I shall now give. As a matter of fact,
I did send men to stop them, but the affair had already taken place.
I call God to witness that, from the time I left Kuwait till this
moment,.! have always wished well of the people of Kuwait, from the
Gubah family itself down to the meanest of the inhabitants, ad is
known to both God and aan. As regards the relations between the Subah
and S’a*ud families, I can only say in the words of the poet:-
,s If affairs be in the hands of the wise, only good will
result; if they be in the hands of the wicked, then evil
consequences will be brought on all.
This is very true indeed, 0 son of Mubarak, One would never have
dreamed that that friction could possibly air is e between the Sa*ud
and Subah families, and I can not now understand why it should.' Think
yourself what have been and are the causes of this friction, or ask
people of understanding who are with you and they will tell you. As
to your statement that you left Dav/ish alone for my sake, it was a
good thought of yours, as God forbid that the' day ever come when you
and I measure our strength together.
You know .that when facts are concealed, and the truth is not •
known disagreements are sure to arise, so both sides must disclose,
all the facts* As regards the events which have* occurred, God know::
I hadno knowledge of br part ip them, nor do I know any outward or 1
inward cause for them other than yourself. Ever since you became
Ruler of Kuwait, I do not remember a single month passing in which
you have not worried me in some way, and that without any cause. I
h ,ve tried to disbelieve reports which are commonly talked about,
and^ have absolutely disregarded more obscure rumours. Since the month
of Aajab five specific incidents have taken place, which could only
appear to be the work of a mischief maker, but you .are not that, of"
course; 0 no, you are a very wise,man and on-, of great knowledge! You
do evil because you like* ^.t, and you seek it for its own. sake.
.(I; You sent a-mounted force to threaten the neoole at Jrriyah
-• . without first warning me. ‘ \ a '
(2) .Then Kafisi came here, you‘merely sent me a verbal message by him
-* • anci nad not the* -hr* r i t •
< (3)
ding at
; ~ ^ inscigation, and you sent me no letter or m cssa k*
K( k ou t ss ? ed an °^ der in Kuwait prohibiting exports to my ports. *
You declared war on the Mutair, \
:ie kear what you have to say about these five ooAnts.
~ tue or iocs and people affected had been no one's children
mien, ox course, you could have dealt with,them; but they are my
cnildren, and I, yoUr brother, am their ruler, and yet you did not
+£ rc ‘ L ?i\ to r;1 ®- as their chief. You are certainly not a man to treat
v...s....* .> 1 ...i goou ?o .icy, nor are you one who could say that vqu d’d ^ t
lor^fnendshi^ s sake, and whom I could thank for doing it. The reason
ui|e 1 lo f t k7aG that uy subjects have bee troubled with doubts, and '
onerc are tnre^ kinds of them : ( 1 ) those who-are afraid. ( 2 ) those
wno are the guardians of their religcon and their country,- and ( 3 )
tao "; e ,7ao , llate eval : 1 myself have b:ien sdrt-ly puzzled as to the
cause of tnese affairs as there appears to be no r-.a
T 1
u:icm^r-. v .s kie;? nothing until Du'aij.' appeared against N the ;
anu tney naturally believed the ru.lours which the- ha' hea-
son. Tnc people
t Ha idh
u heard before.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتألف المجلَّد من برقيات ورسائل ومراسلات ومذكرات وملاحظات تعود للفترة من فبراير ١٩١٩ إلى أغسطس ١٩٢٠، تتعلق بشكل رئيسي بمسائل تخص الحدود بين ابن سعود وحاكم الكويت الشيخ سالم المبارك الصباح، بالإضافة إلى الهجمات على الإخوان قوة عسكرية إسلامية ساهمت في صعود ابن سعود إلى السلطة. والعلاقات البريطانية مع ابن سعود.
يتضمن المجلد فهرسًا (الورقة ١١٥) للموضوعات والأشخاص الذين جرت مناقشتهم في الملف. تتضمن أطراف المراسلات الرئيسية الواردة في المجلّد كلًا من: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت (جيمس كارمايكل مور)؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (هارولد ريتشارد باتريك ديكسون)؛ ابن سعود؛ حاكم الكويت؛ والمفوَّض المدني في بغداد.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (١١٤ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية المجلّد إلى نهايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ١١٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص ٥-١١٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"الملف ٥/ج مسائل حدودية: الهجمات على الإخوان؛ النزاع بين الشيخ سالم وابن سعود" [و٧٠] (٢٣٠/١٣٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/99و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100037072626.0x00008c> [تم الوصول إليها في ٢٦ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037072626.0x00008c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037072626.0x00008c">"الملف ٥/ج مسائل حدودية: الهجمات على الإخوان؛ النزاع بين الشيخ سالم وابن سعود" [<span dir="ltr">و٧٠</span>] (٢٣٠/١٣٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100037072626.0x00008c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x00002e/IOR_R_15_5_99_0139.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x00002e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/99
- العنوان
- "الملف ٥/ج مسائل حدودية: الهجمات على الإخوان؛ النزاع بين الشيخ سالم وابن سعود"
- الصفحات
- 3r:3v,46r:47v,65r:78v,81r:87v
- المؤلف
- Āl Sa‘ūd, ‘Abd al-‘Azīz bin ‘Abd al-Raḥmān bin Fayṣal (xx Ibn Saud)
- شروط الاستخدام
- نطاق عام