"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [ظ٨٧] (٣٩٤/١٧٤)
محتويات السجل: ملف واحد (١٩٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ فبراير ١٩١٩-١٥ أغسطس ١٩٢٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
10
• ■ '''' . ';.r. ,v.:.ri . : : 1. ir li tnjl l-■ n. .«>]? *v:> m.'
Treaty between His Majesty, hia predecessors, heirs, or successor^
and the Shaikh, for the time being in force, and applicable to such
person, in respect of the violation whereof any penalty is stipu
lated for in the Treaty he shall be deemed guilty of an offence, and
on conviction thereof under this Order shall be liable to a penalty
in accordance with the stipulations, of the Treaty or the provisions
of this Order.
32. The Foreign Jurisdiction Neutrality Order in Council,
1904, shall apply to all persons- and to all property subject to this
Order.
33 . Where a person entitled to appeal to the Chief Court
from any judgment or order passed in the exercise of criminal
jurisdiction under this Order desires so to appeal, he shall present
his petition of appeal to the Court which passed the judgment or
order ; and the petition shall with all practicable speed be trans
mitted to the Chief Court with certified copies of the charge (if
any) and proceedings, of all documentary evidence submitted or
tendered, of the depositions, of the notes of the oral testimony,
and of the judgment or order, and any argument on the petition
of appeal that the appellant desires to submit to the Chief Court.
34. The Court against whose judgment dr order the appeal
is preferred may postpone the execution of the sentence pending
the appeal, and shall, if necessary, commit the person convicted
to prison for safe custody, or detain him in prison for safe
custody, or shall admit him to bail, and may take security, by re
cognisance, deposit of money, or otherwise, for his payment of any
fine.
Part IV.— Civil Matters.
35 . —( 1 ) Subject to the other provisions of this Order, the Code
of Civil Procedure and the other Indian enactments relating to
the administration of civil justice and to insolvency and bank
ruptcy, shall have effect as if Ivuwait were a district in the Presi
dency of Bombay. The Political Agent shall be deemed to be the
District Judge, and his Court shall be deemed to be the District or
Principal Civil Court of Original Jurisdiction in the district; the
Judicial Assistant to the Political Resident shall be deemed i o bs an
additional District Judge, and his Court shall be an additional
District Court of Original Civil Jurisdiction ; the Court of the Politi
cal Resident shall be deemed to be the highest Civil Court of
Appeal for the district, and the Court authorised to hear appeals
from the decisions of the District Court ) and the powers, both of
the Governor-General in Council and the Local Government under
thos^ enactments, shall be exercisable by the Secretary of State,
or, with his previous or subsequent assent, by the Governor-Gene-
al of India in Council,
r
( 2 ) Any jurisdiction exercisable by the Chief Court under this
Order in civil matters may be exercised by the Judge of that Court,
either within the limits of this Order or elsewhere.
3G. When a suit between persons to whom this Order applies
is filed in the Political Agency, the Political Agent shall enquire
from the several parties whether they desire that proceedings shall
oe instituted in accordance with the Code of Civil Procedure and
the Indian enactments made applicable to Kuwait, or in accord
ance with local usage, and shall record their replies.
37. When any of the several parties desire that the suit shall
be determined in accordance with the Code of Civil Procedure and
other enactments made applicable to Kuwait, the District Court
shall forthwith proceed to decide the suit in accordance with the
[)ro visions of such enactments, as far as local conditions-permit.
Nothing in this section shall prevent the District Court from
referring any matter in the progress of a suit which involves a
point of Muhammadan law to a Qazi for decision, or from sending
any party or witness, being a Muhammadan, to a Qazi for the
administration of an oath ; or from referring any matter in the
progress of a suit between partiesbelongingto the same community
which, in the discretion of the Ceurt, is a fit and proper subject
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بإصدار المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت (١٩٢٥) وما تبع ذلك من موضوع دعم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي اللوائح الملكية: لائحة سفن الحج الهندية (١٩٢٦) و تشريعات الخلافة الهندية (١٩٢٧). لذلك فإنه يحتوي على مسودات اقتراحات ومراسلات متبادلة بين مسؤولين بريطانيين بخصوص التنقيحات المقترحة، ومدى اعتمادها على المراسيم الملكية البريطانية للبحرين ومسقط.
يحتوي الملف أيضًا على مراسلات تتناول ما إذا كان من الضروري إصدار مرسوم ملكي بريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. منفصل للكويت، وما مدى العجلة في هذا المطلب إذا كان الأمر كذلك. تم إجراء هذا النقاش في سياق اقتراحات إصدار مرسوم ملكي بريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. واحد للخليج العربي بأكمله، واحتمال أن تخضع الكويت لسلطة بلاد الرافدين كجزء من تسوية ما بعد الحرب. يُناقش الملف أيضًا مدى قدرة بريطانيا على فرض سلطتها على الرعايا غير البريطانيين وغير المسلمين (على سبيل المثال: الأمريكيين والأوروبيين).
الأطراف الرئيسية للمراسلات هي كما يلي: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت (دانيال مكولم، وجيمس كارمايكل مور)؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (آرثر تريفور، وفرانسيس بيفيل بريدو)؛ المندوب السامي للعراق (السير بيرسي كوكس)؛ وزارة الخارجية في حكومة الهند؛ ومسؤولين من مكتب المستعمرات البريطانية، ومكتب الهند ووزارة الخارجية.
يتكون المحتوى العربي بالملف من رسائل متبادلة (انظر الأوراق ١١٣-١٢٧) بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت وشيخ الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح. هذه المراسلات بتاريخ ٢٤ أكتوبر و٣ نوفمبر ١٩٢٥؛ وتتعلق بنشر المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت واستفسارات من الشيح عن مدى السلطة البريطانية على الأجانب؛ كما تتضمن ترجمات إلى اللغة الإنجليزية.
توجد نسخ عن مسوّدة المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت في الأوراق ٨٣-٩٢، بينما توجد نسخ من الإصدار المنشور في الأوراق ٩٦-١٠٢، ١٣٩-١٥٢. وربما توجد مسودة لائحة سفن الحج الهندية في الصفحات ١٥٨-١٥٩، وتوجد النسخة النهائية في الورقة ١٦٣. نسخة عن تشريعات الخلافة الهندية النهائية في الورقة ١٨٧.
يوجد ختم من الشمع - ربما ختم وزارة الخارجية - مُثبت على الورقة ١٣٦.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٩٥ ورقة)
- الترتيب
الأوراق داخل الملف مُرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته، والاستثناءات هي مرفقات غالبًا ما تكون تواريخها أقدم من تاريخ رسالتها التفسيرية.
- الخصائص المادية
الحالة: بعض الأوراق تالفة عند الحواف، ونتج عن ذلك في بعض الأحيان فقدان النص، خاصة المحتوى العربي في الأوراق ١١٥-١١٩. لكن وضوح قراءة الملف بشكل عام لم تتأثر.
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي متقطع بين صص. ١٢-١٩٦ حيث تم محو بعض الأرقام سابقاً؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [ظ٨٧] (٣٩٤/١٧٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/293و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000af> [تم الوصول إليها في ١٩ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000af
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000af">"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [<span dir="ltr">ظ٨٧</span>] (٣٩٤/١٧٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x0000af"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000148/IOR_R_15_5_293_0174.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000148/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/293
- العنوان
- "ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٩٦:و١٨٤ ،ظ١٨٢:و١٢٨ ،ظ١٢٥:و١٢٢ ،ظ١١٩:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام