"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [ظ١٩] (٣٩٤/٣٨)
محتويات السجل: ملف واحد (١٩٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ فبراير ١٩١٩-١٥ أغسطس ١٩٢٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
'3
M|
10
the Political Resident shall he deemed to he an additional
District .fudge, and his Court shall he an additional District
Court of Original Civil Jurisdiction: the Court of the Political
Resident shall be deemed .to he the highest Civil Court of
Appeal for the district, and the Court authorised to hear ap
peals from the decisions of the District Court: and the powers,
both of the Governor-General in Council and the Local Gov
ernment under those enactments, shall be exercisable by the
Secretary of State, or, with his previous or subsequent assent,
by the Governor-General of India in Council.
(2) Any jurisdiction exercisable by the Chief Court under
this Order in civil matters may be exercised by the Judge of
that Court, either within the limits of this Order or else
where.
.'16. When a suit between persons to whom this Order
applies is filed in the Political Agency, the Political Agent
shall enquire from the several parties whether they desire
that proceedings shall be instituted in accordance with the
Code of Civil Procedure and the Indian enactments made ap
plicable to Kuwait, or in accordance with local usage, and
shall record their replies.
37. When any of the several parties desire that the suit
shall be determined in accordance with the Code of Civil Pro
cedure and other enactments made applicable to Kuwait, the
District Court shall forthwith proceed to decide the suit in ac
cordance wth the provisions of such enactments, as far a*«
local conditions permit.
Nothing in this section shall prevent the District Court
from referring any matter in the progress of a suit which in
volves a point of Mohammedan law to a tjazi for decision,
or from sending any party or witness, being a Mohammedan,
to a Qazi for the administration of an oath ; or from referring
any matter in the progress of a suit between parties belonging
to the same community which, in the discretion of the Court,
is a fit and proper subject for the decision of the local leaders
of that community, to a punch or jama’at of the leaders of
such community; or, in commercial cases, from referring any
matter in the progress of a suit which, in the discretion of the
Court, is a fit and proper subject for the decision of the prin
cipal local merchants t oa majlis or jama’at of Such merchants.
38. —(1) The Foreign Jurisdiction (Admiralty) Order in
Council, 1910, shall apply to Kuwait, and the Chief Court
shall have the jurisdiction conferred by Article 4 of that
Order, and the District Court shall be deemed to be a Provin
cial Court, and the Registry thereof a District Registry within
the meaning of the said Order.
(2) Admiralty actions commenced in the said Registry
shall be tried in the District Court, unless the Chief Court is
at the time sitting within the limits of this Order, or unless all
parties agree that the action shall be tried in the Chief Court
sitting elsewhere than within the limits of this Order.
(•3) The duties of the Registrar and of the Marshal, either
of the Chief Court or of the District Court, under the said
Order shall be performed by such Officers as the Political
Resident shall direct.
(4) Nothing in this Order shall prevent the Political
Agent from exercising all such jurisdiction in matters arising
out of the Slave Trade as is conferred on him under the Slave
Trade (East African Courts) Acts. 1873 and 1879.
39. -—(1) The District Court shall endeavour to obtain,
as parly as may lie, notice of the deaths of all British sub
jects leaving property in any place within the jurisdiction of
the Court as prescribed by this Order, and all such informa
tion as may serve to guide the Court with respect to the secur
ing and administration of their property.
(2) On receiving notice of the death of such a person the
Court shall put up a notice thereof at the Court house, and
shall keep the same there until probate or administration is
granted, or, where it appears to the Court that probate or ad
ministration will not be applied for or cannot be granted, for
such time as it thinks fit.
(3) The Court shall, where the circumstances of the case
appear sc- to require, as soon as may be, take possession of
the property left by the deceased in any place within the
jurisdiction of the Court as prescribed by this Order, or put
it under its seal (in either case, if the nature of the property
|
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بإصدار المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت (١٩٢٥) وما تبع ذلك من موضوع دعم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي اللوائح الملكية: لائحة سفن الحج الهندية (١٩٢٦) و تشريعات الخلافة الهندية (١٩٢٧). لذلك فإنه يحتوي على مسودات اقتراحات ومراسلات متبادلة بين مسؤولين بريطانيين بخصوص التنقيحات المقترحة، ومدى اعتمادها على المراسيم الملكية البريطانية للبحرين ومسقط.
يحتوي الملف أيضًا على مراسلات تتناول ما إذا كان من الضروري إصدار مرسوم ملكي بريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. منفصل للكويت، وما مدى العجلة في هذا المطلب إذا كان الأمر كذلك. تم إجراء هذا النقاش في سياق اقتراحات إصدار مرسوم ملكي بريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. واحد للخليج العربي بأكمله، واحتمال أن تخضع الكويت لسلطة بلاد الرافدين كجزء من تسوية ما بعد الحرب. يُناقش الملف أيضًا مدى قدرة بريطانيا على فرض سلطتها على الرعايا غير البريطانيين وغير المسلمين (على سبيل المثال: الأمريكيين والأوروبيين).
الأطراف الرئيسية للمراسلات هي كما يلي: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت (دانيال مكولم، وجيمس كارمايكل مور)؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (آرثر تريفور، وفرانسيس بيفيل بريدو)؛ المندوب السامي للعراق (السير بيرسي كوكس)؛ وزارة الخارجية في حكومة الهند؛ ومسؤولين من مكتب المستعمرات البريطانية، ومكتب الهند ووزارة الخارجية.
يتكون المحتوى العربي بالملف من رسائل متبادلة (انظر الأوراق ١١٣-١٢٧) بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت وشيخ الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح. هذه المراسلات بتاريخ ٢٤ أكتوبر و٣ نوفمبر ١٩٢٥؛ وتتعلق بنشر المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت واستفسارات من الشيح عن مدى السلطة البريطانية على الأجانب؛ كما تتضمن ترجمات إلى اللغة الإنجليزية.
توجد نسخ عن مسوّدة المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت في الأوراق ٨٣-٩٢، بينما توجد نسخ من الإصدار المنشور في الأوراق ٩٦-١٠٢، ١٣٩-١٥٢. وربما توجد مسودة لائحة سفن الحج الهندية في الصفحات ١٥٨-١٥٩، وتوجد النسخة النهائية في الورقة ١٦٣. نسخة عن تشريعات الخلافة الهندية النهائية في الورقة ١٨٧.
يوجد ختم من الشمع - ربما ختم وزارة الخارجية - مُثبت على الورقة ١٣٦.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٩٥ ورقة)
- الترتيب
الأوراق داخل الملف مُرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته، والاستثناءات هي مرفقات غالبًا ما تكون تواريخها أقدم من تاريخ رسالتها التفسيرية.
- الخصائص المادية
الحالة: بعض الأوراق تالفة عند الحواف، ونتج عن ذلك في بعض الأحيان فقدان النص، خاصة المحتوى العربي في الأوراق ١١٥-١١٩. لكن وضوح قراءة الملف بشكل عام لم تتأثر.
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٩٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق إضافي متقطع بين صص. ١٢-١٩٦ حيث تم محو بعض الأرقام سابقاً؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير محاطة بدائرة.
يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [ظ١٩] (٣٩٤/٣٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/293و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100033395678.0x000027> [تم الوصول إليها في ١٨ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x000027
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x000027">"ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)" [<span dir="ltr">ظ١٩</span>] (٣٩٤/٣٨)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033395678.0x000027"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x000148/IOR_R_15_5_293_0038.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x000148/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/5/293
- العنوان
- "ملف ١/٧ I المرسوم الملكي البريطاني للكويت (السلطة القضائية على الأجانب)"
- الصفحات
- خلفي ،داخلي-خلفي ،ظ١٩٦:و١٨٤ ،ظ١٨٢:و١٢٨ ،ظ١٢٥:و١٢٢ ،ظ١١٩:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام