"دليل بلاد فارس، الجزء III، وهو يتضمن محافظة فارس، لورستان، عربستان، خوزستان، يزد، كرمانشاه، أردلان، كردستان" [ظ١٧٧] (٦٨٦/٣٥٩)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٣٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
332
KAR-KAR
into the Shatt-ul-Arab by an artificial canal called the Hafar. Such
are at present the only outlets of this river. The Bahr-ul-Mashir is
about 40 miles in length, and has a good navigable channel to its
junction with the sea, of not less than 9 feet at low water, being
above half a mile in width. Its general course is south-south-east.
Its entrance is at low water during spring tides more than 3 fathoms
deep, and, therefore, practicable for ships of large burden. Its hanks
are hut little inhabited, as its water, being often mixed with the tides
from the Persian Gulf, is generally salt. The canal from the Karun
to the Shatt-ul-Arab, now generally called the Hafar, is about 3f miles
in length, 200 to 400 yards in breadth, and a depth varying from 30
or 40 feet of water, and receives probably about three-fifths of the
waters of the river. It has evidently, since the time of its construc
tion, increased considerably, in size, and must, from the nature of the
soil and from the force with which the tide enters the Bahr-ul-Mashir
operating as a check upon the free discharge of the waters of the river
by that mouth, be daily enlarged. There is depth of water in this
canal for vessels of any burden. On it is situated the town of Mu-
hammarah. Its banks, like those of the Shatt-ul-Arab, are clothed
with palm-groves. The tide ascends in the Karun for a few miles
above Rubain(?)ibn-Yakub.
The difference in temperature between the Shatt-ul-Arab and the
Karun is very remarkable, Lieutenant Selby having found the former
in the month of August to be 96°, while the latter, not 200 yards
distant, was under 80°. The Karun is perfectly easy of navigation at
all seasons for vessels drawing 4 feet of water, and admirably adapted
for steam communication from the sea to within 6 miles from Shustar.
Both banks of the river are abundantly wooded, and fuel could conse
quently be found anywhere, but the places which seem best suited for
fuel stations, from their being the constant locality of Arabs, appear to
be Kala Idrisiah, 18 hours' steaming above Muhammarah ; Ahwaz,
16 hours above Idrisiah; BandakI, 10 hours above Ahw r az; thence to
Shustar is only 8 hours. It is probable that if once arrangements were
perfected, river steamers, such as are now made, could easily ascend to
Shustar in two days, steaming from Muhammarah.
{Kinneir — Chesney — Layard—Selby — Rawlinson.)
Extract from Report by P. Robertson (1S76).
“ Half an hour after leaving Fellahlah we came to the entrance to
the Karun. This mouth is called the Hafar. It is said to have been
originally a canal dug to connect the Karun with the Euphrates.
However this may be, it is now the main stream, about three-fourths
of the water of the Karun passing by it into the Shatt-ul-Arab, while
a fourth goes to the Persian Gulf by the other mouth called the Bahr-
ul-Mashir. The town of Muhammarah stands on the north bank
of the Hafar, half a mile up it.
A mile above Muhammarah the Karun divides, part of its waters
going by the Hafar, and part by the Bahr-ul-Mashir. The Hafar has
a uniform depth of 30 feet, its breadth being about 250 yards.
حول هذه المادة
- المحتوى
يضم ثالث المجلدات الأربعة دليل بلاد فارس. ويغطي المجلد، المصنف بعبارة ذو طابع سري، محافظة فارس، لورستان، عربستان، خوزستان، يزد، كرمانشاه، أردلان، وكردستان. تذكر الصفحة المقابلة لصفحة العنوان أنه تم تنقيح وتحديث المجلد في أبريل من سنة ١٨٨٥ في فرع الاستخبارات في إدارة ضابط التموين، وذلك بموجب أوامر اللواء السير تشارلز ميتكالف ماكجريجور، ضابط التموين في الهند. قام بنشر المجلد في كلكتا ملاحظ المطبعة الحكومية في الهند في سنة ١٨٨٥.
المواد التالية تسبق النص الرئيسي للدليل:
- مذكرة بقلم المقدّم مارك سيفير بيل، نائب ضابط التموين، فرع الاستخبارات، يطلب فيها إبلاغ نائب ضابط التموين عن حالات عدم الدقة والحذف والاقتراحات في الدليل؛
- مذكرة ثانية بتاريخ ٢٦ نوفمبر ١٨٨٥ تصف النطاق الجغرافي للمجلدات الأربعة التي يتكون منها دليل بلاد فارس ، وتشير أيضًا إلى نظام كتابة كلمات اللغة بحروف لغة أخرى المستخدم (هنتيريان)، والمراجع الثقات التي استُشيرت؛
- مقدمة، تحتوي على ملخص للحدود الجغرافية للدليل، ووصف للساحل الفارسي والخليج العربي، وتقرير مختصر عن التجار في الخليج العربي في سنة ١٨٨٤، ووصف للتلغرافات في المناطق التي يصفها الدليل.
يتضمن الدليل مُدخلات عن المستوطنات البشرية (القرى والبلدات والمدن)، والمناطق الجغرافية، والقبائل، والتضاريس الجغرافية المهمة (مثل الأنهار، والقنوات، والجبال، والأودية، والممرات) وأماكن التوقف على الطرقات الموجودة. هناك إشارة إلى أرقام خطوط الطول والعرض والارتفاع عندما تكون معروفة.
توفر المُدخلات المتعلقة بالمستوطنات البشرية معلومات عن أعداد السكان، ومصادر المياه، والموقع نسبةً لمعالم أخرى، والمناخ. وتتضمن المُدخلات المتعلقة بالبلدات والمدن الكبرى أيضاً جداول بإحصائيات الأرصاد الجوية (درجات الحرارة العظمى والصغرى، واتجاه الرياح، وملاحظات حول تغطية السحب وهطول الأمطار)، وأوصافًا طبوغرافية للتحصينات، والأبراج وغيرها من الإنشاءات المهمة، وملخصات تاريخية، وأنشطة زراعية، وصناعية وتجارية، والحكومة.
تشير المُدخلات المتعلقة بالقبائل إلى حجم القبيلة (على سبيل المثال عدد الرجال أو الفرسان)، والأماكن التي يقطنون فيها. توفر المُدخلات المتعلقة بالقبائل الكبرى جداول بيانات تشير إلى التقسيمات القبلية الفرعية، وعدد الأسر، والمخيمات، ومساكن الصيف والشتاء، وملاحظات أخرى.
توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٣٦ ورقة)
- الترتيب
مدخلات الدليل مرتبة ترتيباً تصاعدياً حسب الترتيب الأبجدي.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٤١؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد نظامين مطبوعين لترقيم الصفحات، الأول يستخدم أرقامًا رومانية ويمتد من I إلى XIII (صص. ٣-١٠)، بينما يستخدم الثاني أرقامًا عربية ويمتد من ١ حتى ٥٦٣ (صص. ١٢-٣٣٨).
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"دليل بلاد فارس، الجزء III، وهو يتضمن محافظة فارس، لورستان، عربستان، خوزستان، يزد، كرمانشاه، أردلان، كردستان" [ظ١٧٧] (٦٨٦/٣٥٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100033249832.0x0000a0> [تم الوصول إليها في ٩ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033249832.0x0000a0
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033249832.0x0000a0">"دليل بلاد فارس، الجزء III، وهو يتضمن محافظة فارس، لورستان، عربستان، خوزستان، يزد، كرمانشاه، أردلان، كردستان" [<span dir="ltr">ظ١٧٧</span>] (٦٨٦/٣٥٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100033249832.0x0000a0"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00011a/IOR_L_MIL_17_15_1_0359.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00011a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/MIL/17/15/1
- العنوان
- "دليل بلاد فارس، الجزء III، وهو يتضمن محافظة فارس، لورستان، عربستان، خوزستان، يزد، كرمانشاه، أردلان، كردستان"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٤٠:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام