انتقل إلى المادة: من ١٠٢٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"جزء ٤. رقم ٢٤١٠ لسنة ١٩٠٣. بلاد فارس:- الوضع المالي. القروض." [و‎‎١‎٠‎٢] (١٠٢٦/٢٠٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٥١١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٤ يوليو ١٩١٠-١٢ سبتمبر ١٩١٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

CONFIDENTIAL.
Sir G. Barclay to Sir Edward Grey.—(Received August 26, 6 p.m.)
(No. 362.) R. Tehran, August 26, 1911, 4'40 p.m.
MY telegram No. 361 [of ]. y
Beddoes, who is fully aware of conditions laid down in your telegram No. 116
[of 1, has repeatedly assured me that Seligmans have no connection with
Germany. He assures me now under no circumstances will any of the money be
raised in Germany.
Beddoes has given Russian Minister following undertakings in the hope of
obtaining provisional consent of Russia forthwith so that loan may be submitted to
the present Medjliss, whose term is nearly ended :—
1. If, in order to facilitate negotiations, Russian Government are good enough to
promise their moral support, it is agreed not to sign contract definitively unless and
until Russian Government have notified their consent to this being done. It being
understood that their acquiescence or refusal will be finally notified not more than
five months after date of provisional signature. (Draft contract allows six months’
interval between preliminary^ signature in Tehran and definite signature in London.)
2. Without disturbing present arrangement regarding banking of customs or such
other funds as may at present be banked in Russian Bank, it is understood that should
Russian Government consent to loans being made, and give their moral support,
50 per cent, of all receipts will be banked with the Russian Bank.
3. Seligmans’ representative mentioned in contract will be instructed to work in
agreement with two legations.
Beddoes tells me that it is proposed to issue loan in two parts: first issue, for
conversion of Russian Bank’s loan, to be made as soon as market allows, and remainder
to be issued as soon as Treasurer-General can satisfy Seligmans as regards maliat, &c.
Balance of first issue is needed for upkeep of gendarmerie and other forces needed to
restore order. He tells me that project includes no railway construction.

حول هذه المادة

المحتوى

يُناقش المجلد الوضع المالي في بلاد فارس والاقتراحات المطروحة في ١٩١٠ و١٩١١ بشأن قروض مقدّمة من مصادر خاصة إلى الحكومة الفارسية.

جرى تقديم عروض مبدئية للقروض إلى الحكومة الفارسية من خلال السادة م. صمويل وشركاه، وشركة النفط الأنجلو-فارسية، واتحاد بقيادة تشارلز ويليام والاس، والسادة سيليجمان براذرز، والبنك الإمبراطوري في بلاد فارس. تمت الموافقة على العروض المقدّمة من السادة سيليجمان براذرز والبنك الإمبراطوري في بلاد فارس وتم رفعها إلى المجلس الفارسي في ١٩١١.

يستعرض المجلد أيضًا القروض المقدّمة من الحكومة البريطانية وحكومة الهند في ١٩٠٣ و١٩٠٤، بما في ذلك الجدول المتفق عليه لسداد قيمة القروض ومُعدّلات الفائدة.

كما يحتوي المجلد على مناقشة أخرى حول العلاقات بين بريطانيا وروسيا فيما يتعلق ببلاد فارس ومواقف البلدان تجاه الوضع المالي هناك.

المتراسلون الرئيسيون هم وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)؛ والسفير البريطاني في بلاد فارس (تشارلز موراي مارلينج، والسير جورج هيد باركلاي، والسير والتر بوبر تاونلي)؛ والسفير البريطاني في روسيا (السير آرثر نيكولسون، والسير جورج ويليام بوكانان، وهيو أوبيرن)؛ وممثلو وزارة الخارجية ومكتب الهند؛ والسادة سيليجمان براذرز؛ والبنك الإمبراطوري في بلاد فارس (جورج نيويل، والسير توماس جاكسون، وأوجستس أوتيويل وود).

المُجلّد هو الجزء ٤ من ٤. يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء بالسنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

يستمر الموضوع في الملفين IOR/L/PS/10/220 و IOR/L/PS/10/353-355.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥١١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتكوّن الموضوع رقم ٢٤١٠ (قروض بلاد فارس) من ٤ مجلّدات، IOR/L/PS/10/8-11. المُجلّدات مُقسّمة إلي ٤ أجزاء يُشكّل كل جزء منها مُجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٥١١؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"جزء ٤. رقم ٢٤١٠ لسنة ١٩٠٣. بلاد فارس:- الوضع المالي. القروض." [و‎‎١‎٠‎٢] (١٠٢٦/٢٠٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/11و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030854123.0x000009> [تم الوصول إليها في ٦ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030854123.0x000009">"جزء ٤. رقم ٢٤١٠ لسنة ١٩٠٣. بلاد فارس:- الوضع المالي. القروض." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٠‎٢</span>] (١٠٢٦/٢٠٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030854123.0x000009">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x0003d0/IOR_L_PS_10_11_0214.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x0003d0/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة