"مذكرة بشأن مسودّات البرقيات المتعلقة بشؤون مسقط وزنزبار" [ظ٢٨] (٢٤/٦)
محتويات السجل: ١٢ ورقة. يعود تاريخه إلى ١٥-٢٠ يوليو ١٨٦٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
6
Persia, with one foot in the Caspian sea and the
other in the Persian Gulf, and she knows that, till
she puts her foot in the stirrup, we shall not wish
ourselves to mount into that saddle.
Russia is equally well assured that we do not
wish to weaken, or to keep weak, either Turkey or
Persia. But if our action, or inaction, has that
effect, the ultimate result is the same to the in
terests of Russia, which cannot help being an aggres
sive power as long as its neighbours are weaker and
less civilized than itself.
(8.) That we cannot devolve on either Persia,
Turkey, or Muscat, or on any two, or all of them
combined, our obligations and responsibilities to
suppress piracy, and to do what is essential to
prevent its revival by arbitrating between hostile
tribes.
The piratical tribes of the Persian Gulf coasts
have never owned, and probably never will own,
allegiance to any other power, whether Arab, Turk,
or Persian. We have treaty engagements with
them, into which they entered partly because we
brought an overwhelming force against them, but
more because they found that we really did not
wish, as all Arab, Tur k, and Persian potentates do,
for territorial aggrandisement. We simply desired
that they should keep the peace at sea, and render
the seas safe for trade.
r l hese treaties are solemn engagements, made
many years ago, and acted on ever since, until
quite lately, when we have been slack in doing our
part, partly because the Government of India
enunciated a perfectly new view of its own inten
tions and responsibilities, and partly because the
ships of the Royal Navy cannot be left in the Gulf
during the hot season, as the ships of the old
Indian Navy used to be, at the call of the
Resident.
11 Muscat nad a really good navy (as she had
few years ago, in the lifetime of Syud Saeed, th
father of Thoweynee • and Majid), it would, c
course, help in many ways to discourage piracj
but it could not suppress it, and Muscat, withou
the revenues of Zanzibar, could hardly now main
tam such a navy.
No naval force which Persia or Turkey coul
organize would be of any use in putting dow:
piracy, because Turks and Persians would alway
attempt territorial conquest, and thus rouse th
hostility of the pirate tribes to an extent whicl
would aggravate the evil.
Piracy in these seas is no modem evil. It ha
been, off and on, the main occupation of warlik
tribes, on a barren and unhealthy coast, for man
" les ;, Tl ' c strength of the tribes consists, no
only n their fierce, fanatical, courage, hut in th
rfw t- ’ ea f ™. health y climate, and dangerou
*w n f thelr coa8t ’ which makes it almos
impossible for any civilized foreign Power con
tinuously to hold territorial possession of the whol
حول هذه المادة
- المحتوى
مذكرة مطبوعة كتبها هنري بارتل فرير، عضو مجلس الهند، في لندن بين ١٥ و٢٠ يوليو ١٨٦٨. تناقش الوثيقة بشكل عام السياسة الإمبراطورية لبريطانيا في بلاد فارس والخليج العربي، شرق أفريقيا، وغرب الهند. ويدور محور تركيزها بشكل محدد حول المساعدة المالية المقدمة من زنزبار (المستحقة لمسقط)، رغبة بلاد فارس بالوجود البحري في الخليج، قمع القرصنة، الجنسية المفضلة للوكيل في مسقط، حماية الرعايا البريطانيين الذين يزاولون التجارة في المنطقة. تتضمن المذكرة مقترحات بإدخال تغيير في طريقة إدارة المنطقة.
تتضمن العديد من التذييلات مقتطفات واسعة من المراسلات بين فرير وجون لورانس، نائب الملك في الهند، بين ٢٣ مارس ١٨٦٦ و١٢ يونيو ١٨٦٦. وتتضمن هذه المذكرة جدولاً بإحصائيات التجارة بعنوان: كشف يبين قيمة التجارة بين ميناء بومباي والخليج العربي (بما في ذلك مسقط)، خلال الأعوام الخمس الآخيرة من ١٨٦٠-١٨٦١ وحتى ١٨٦٤-١٨٦٥، مقارنة مع التجارة قبل عشرين عاماً في ١٨٤٤-١٨٤٥ ، وهو موقَّع من قبل أ. ف. بيلاسيس، مفوض الجمارك في بومباي في ٢٧ مارس ١٨٦٦.
- الشكل والحيّز
- ١٢ ورقة
- الخصائص المادية
ترقيم الصفحات: صص. ٢٦-٣٧.
ترقيم الصفحات: يوجد في الوثيقة نظام أصلي مطبوع لترقيم الصفحات من ١ حتى ٢٤.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"مذكرة بشأن مسودّات البرقيات المتعلقة بشؤون مسقط وزنزبار" [ظ٢٨] (٢٤/٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B2/3و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030782368.0x000017> [تم الوصول إليها في ٥ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030782368.0x000017
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030782368.0x000017">"مذكرة بشأن مسودّات البرقيات المتعلقة بشؤون مسقط وزنزبار" [<span dir="ltr">ظ٢٨</span>] (٢٤/٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030782368.0x000017"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000788.0x000385/IOR_L_PS_18_B2_0022.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000788.0x000385/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/18/B2/3
- العنوان
- "مذكرة بشأن مسودّات البرقيات المتعلقة بشؤون مسقط وزنزبار"
- الصفحات
- ظ٣٧:و٢٦
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام