انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [ظ‎‎١‎٨‎٢] (٥٠٨/٣٦٤)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢٥٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ مارس ١٩٤٢-١٧ أغسطس ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

II
7T
18
/? J
E 2801/136/
34/1925.
E 2856/136/
34/1925.
E6023/136/
34/1925.
Persian Gull
Administration
Report for
1925.
E 6725/4360/
34/1925.
E3517/3066/
34/1936.
situation : either an attempt to patch it up or a definite breach with Reza Khan
and a breach at this time would have been more than unfortunate as the prospects
of settling the Persian debt question were quite hopeful and Russo-Persian
relations were showing distinct signs of strain, He had, with the approval of
His Majesty’s Government, tried the first course and all now depended upon
whether Reza Khan would arrange the Sheikh’s affairs in a satisfactory manner.
At first, everything promised well as the Sheikh told Sir P. Loraine that he had
been treated with the greatest consideration and respect, that Reza Khan had
given him a warm and affectionate welcome and had said that political
considerations had obliged him to bring the Sheikh to Tehran as an act of
authority but that there would shortly be a relaxation. In addition, Reza Khan
renewed his promise to Sir P. Loraine to put the Sheikh’s affairs straight,
undertaking, if the Sheikh behaved wisely, to rehabilitate his prestige in a public
manner; and by the beginning of October Sir P. Loraine was able to report good
prospects of a satisfactory settlement on the basis of the payment by the Sheikh
of a sum of half a million tomans as his share of the expenses of the Khuzistan
campaign of 1924, in return for which his firmans would be ratified and he would
be allowed to return with tribal authority and high position (but without the right
to have armed forces).
48. Although in certain quarters closely interested in the fate of the Sheikh
there was a feeling that he had been “ let down ” by His Majesty’s Government,
his arrest and removal to Tehran did not lead to a loss of British prestige to the
extent that might have been expected given the key position which he had formerly
held and the manner in which that position had been built up with the support
of the British Government. As a measure of the interest taken in the event in
this country it may be noted that it inspired only one question in Parliament, and
that was answered without difficulty and without giving rise to supplementaries.
As far as Khuzistan was concerned, apart from a purely local disturbance at
the time of the arrest, the event was received with apparent indifference. The
Sheikh’s son Abdullah acted as chief of the Muhaisin during his father’s absence
(and, incidentally, did so more in his own than in his father’s interests). It is
true that at the end of July, 1925 there was a short-lived tribal rising at
Mohammerah (for which the Sheikh was in no way responsible), but this was due
not so much to sympathy with the Sheikh in detention at Tehran as to other |
causes—economic factors, the removal of experienced head-men and the rule of *
Persian officials over Arabs, feared new taxation and threatened loss of properties,
plus, it was suspected, Soviet intrigues.
Subsequent negotiations and the death of the Sheikh.
49. Little object would here be served by a detailed account of the negotia
tions between the Persian Government and the Sheikh during the latter ? s last
years at Tehran. It will suffice to record that the negotiations were marked not
only by more than usual Oriental procrastination but also by gross breaches of
faith on the part of the Central Government, who had obviously no intention of
carrying out the promises given to the Sheikh and to Sir P. Loraine at the end
of 1924 and subsequently and who were obviously merely waiting for the Sheikh
to die. His Majesty’s Government continued unofficially to urge the Persian
Government to come to a satisfactory settlement and release the Sheikh, but their
efforts were unavailing and in the end even the Sheikh himself came to realise
that representations by His Majesty’s Legation on his behalf were more likely to
do harm than good. After eleven years of detention, Sheikh Khazal died during
the night of the 24th-25th May, 1936, having been deprived by the Persian
Government of his estates in Khuzistan and without any settlement having been
reached regarding the compensation which had been promised to him. In record
ing the death of the Sheikh His Majesty’s Charge d’Affaires at Tehran said :
t£ His epitaph might be what is perhaps the only genuine remark which the local
authorities (in the person of Teymourtache in 1930) made about him, that the
£ interests of the individual must be sacrificed to the public good.’ ”
f
K 4817/453/
234/1935,
&c., &c.
British relations with the Sheikh in matters outside Persian jurisdiction.
50. His Majesty’s Government, with the recollection of the Sheikh’s services
in the past and with their inability to carry out the assurances which they had
given him, had the Sheikh very much on their conscience. Consequently, they did
their utmost to meet any claims which the Sheikh might have against them in so
far as matters lay outside Persian jurisdiction. Thus, in 1935, they and the
Government of India jointly made an ecc gratia payment to him of 50,000 rupees
in repayment of a loan which he had advanced to the Government of India in

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلّق الملف بورثة الشيخ خزعل بن جابر بن مرداو الكعبي، شيخ المحمرة [خرمشهر] العربي الراحل، وطلبهم الحصول على المساعدة البريطانية.

تتعلّق المواد القليلة الأولى من المراسلات بالابن الأكبر للشيخ خزعل، الشيخ كاسب بن خزعل الكعبي، الذي كان يعيش آنذاك في العراق والذي وردت تقارير أنه طلب تصريحًا من السفارة البريطانية في بغداد بدخول إيران (تُشير مُعظم المراسلات في هذا الملف إلى إيران باسم بلاد فارس)، من أجل التأكيد شخصيًا على مطالباته بممتلكات أبيه، التي صادرها الشاه السابق [ريزا شاه البهلوي].

يتعلّق الجزء المتبقي من الملف بشقيق الشيخ كاسب، الشيخ عبد الله بين خزعل الكعبي، ورغبته في العودة للعيش في بلاد فارس، بشكل سلمي، تلك الرغبة التي تعامل معها المسؤولون البريطانيون بريبة وشك. تُناقش مُعظم المراسلات ما إذا كان ينبغي إعطاء الشيخ عبد الله، الذي لجأ إلى الكويت بعد محاولته الفاشلة العودة للعيش في بلاد فارس، راتبًا أو مُخصّصًا بريطانيًا، من أجل منعه من العودة إلى بلاد فارس، حيث يُرجح عدم حصوله على أي تعويض من الحكومة الفارسية مقابل فقدانه ممتلكات والده.

كما يتضمّن الملف أيضًا نُسخة من وثيقة من مركز الاستخبارات المشتركة في العراق بعنوان "نبذة تاريخية عن مشيخة المحمرة" وتقرير وزارة الخارجية بعنوان "العلاقات البريطانية مع خزعل، شيخ المحمرة".

المتراسلون الرئيسيون هم: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية بالكويت؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ القنصل البريطاني في خرمشهر؛ مكتب الهند؛ وزير الدولة لشؤون الهند؛ وزارة الخارجية؛ سفير بريطانيا في طهران؛ سفير بريطانيا في بغداد؛ حاكم الكويت، الشيخ أحمد الجابر الصباح؛ الشيخ عبد الله بن خزعل.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٥٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته. تُشير الأرقام المتسلسلة المحاطة بدائرة (بالأحمر للمراسلات المستلمة؛ بالأزرق أو الأسود للمراسلات الصادرة) إلى تدوينات في الملاحظات الموجودة في آخر المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٥٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسلات ترقيم أوراق إضافية ملغية، وبالتالي فقد جرى إلغاؤها. أحد هذه التسلسلات مكتوبٌ بالقلم الرصاص وغير مُحاطٍ بدائرةٍ (بين صص ٣-١٣١ وصص ١٤٣-٢٢٤)، وآخر مكتوبٌ بالقلم الرصاص ومحاطٌ بدائرةٍ (بين صص ١-٢٥٣).

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [ظ‎‎١‎٨‎٢] (٥٠٨/٣٦٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/5/178و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030262304.0x0000a5> [تم الوصول إليها في ٣١ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030262304.0x0000a5">"ملف ٨/٣ شؤون أولاد الشيخ خزعل." [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٨‎٢</span>] (٥٠٨/٣٦٤)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030262304.0x0000a5">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000831.0x0000a5/IOR_R_15_5_178_0366.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000831.0x0000a5/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة