انتقل إلى المادة: من ١٠٢٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مجموعات لرحلات عبر تركيا إلى بلاد فارس، وجزر الهند الشرقية. تقدم تقريراً عن الوضع الحالي لهذه الدول، وكذلك الرواية الكاملة لحرب السنوات الخمس بين أورنكزيب وإخوته في حياة والدهم، بشأن الخلافة. والرحلة البحرية التي قام بها سلطان الامبراطورية المغولية الأكبر (أورنكزيب) مع جيشه من دلهي إلى لاهور، ومن لاهور إلى بيمبر، ومنها إلى مملكة كشمير، والتي يطلق عليها المغول جنة جزر الهند. كما تحتوي أيضاً على سرد لمملكة اليابان وتونكين، وعن سلوكياتهم الخاصة وتجارتهم. يضاف إليها وصفاً جديداً إلى سراي السيجنيور الأكبر، وكذلك لكافة الممالك التي تضم البحر الأسود وبحر قزوين، والتي كان يسافر إليها مونسير تافيرنييه بيرنييه، وغيره من الرجال العظام." [‎١‎٢‎٧] (١٠٢٤/٧٩٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (٨٩٨ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٨٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

The Paradife of Indoftan. v
Sheep, Goats, Horfes > and of Game of divers kinds, as Partridges, Hares, Gazelles,
and of Come Animals yielding Musk. There are alfo abundance of Bees > and (which
is rare in the Indies^ there are found no Serpents, Tigers, Bears, Lions, but very fel-
dom. So that it may be faid, that thefe are not only very innocent Mountains, but
flowing with Milk and Honey, as werethofc of the Land of Promife.
Beyond thofe middle-fizM Mountains, there rife Others, very high ones, the top of
which are alwayes cover’d with Snow, and appear above the ordinary Clouds and
Mills, alwayes calm and clear as well as Mount Olympus, ^ ; \
Out of all thefe Mountains do iffue innumerable Sources and Rivulets on all fides,
which the Inhabitants know how to convey to their Rice-fields, and even through
raifed Ground unto their little Hillocks s and which, after they have made a thoufand
other little Rivulets, and a thoufand Q/c^ta 5 / every where, come at laft tomeet, and
to make a very fair River, that carrieth Boats as bigas our River of Seine, and after
it hath gently turn’d about the Kingdom, ^nd pa fled through themidft of the Capital
City, finds, its out-let at Bararnmle between two fteep Rocks, and having afterwards
taken in many fmall Rivers that come down from the Mountains, falls about Atex into
the River War. <
All thefe Rivulets defeending from the Mountains, make the Plain and all thofe
Hillocks fo fair and fruitful, that one would take this whole Kingdom for feme great
Ever-gmn Garden, intermixed with Villages and Burroughs, difeovering themfelves
between Trees, and diverfified by Meadows, Fields of Rice, Corn, and divers other
Legumes, of Hemp, and Saffron*, all interlaced with Ditches full of Water, with.
Channels, with fmall Lakes aud Rivulets here and there. Up and down every where
are alfo feen fome of our European Plants, Flowers, and all forts of our Trees, as Apples,
Pears, Prunes, Apricots, Nuts, Vines. The particular Gardens are full of Melons,Water
melons, Skinets, Beets, Radilhes, all forts of our Pot-herbs, and of fome we have not.,
Tis true, there are not fo many forts of Fruit as with us, nor are they fo excellent
as purs j but I believe that that is not the fault of the Soil, but that, if they had as
good Gardeners as we, knowing to cultivate and graft Trees, to chufe proper places and
proper Stocks, and to fend for Grafts from Forreign Countries, they would have as
manyandas goodas we* becaufe among that number of divers forts, whichloftpii
caufedtobe brought to me, 1 have frequently met with very excellent ones. ^ ^
The Capital City, which is of the fame name with that of the Kingdom* is with-
out walls * ’tis three quarters of a League long, and half a League broad * feituate in
a Plain, about two Leagues diftant from Mountains, which feem to make as ’twere
a Semi-Circle *, and (landing upon a Lake of fweet Water of four or five miles incom-
pafs, which is made up of Live-Springs, and of Rivulets running down the Moun
tains, and difgorgeth it felf by a Navigable Channel into the River which paffeth
through the midft of the Town. This River hath in the Town two wooden Bridges
over it for communication. MoftHoufes are of Wood, but well built, and of two or
three Stories high * not as if they had not very good Free Stone there ( many old Idol-
Temples ruined, and other Buildings made of it, being yet to be feen * ) but the
abundance of Wood, eafily defeending from the mountains by little Rivers, which it is
cafi into, maketh people find that way of Building turn to better account. The Houfes
that (land upon the River have aimed all of them their little Garden, lyingtipon the
Water * which maketh a very pleafant Perfpedive, efpecially in the Spring and Sum
mer, when men walk on the River-fide. The other Houfes that (land not upon the
Paver, have alfo almoft all of them fome Garden *, and there are a good number ok
fuch, that have a Channel anfwering to the Lake, and a little Boat to go and divert
themfelves upon it. i u
In one^nd of the Town there appears an Hill, loofe from all the reft, which maketh
another very agreeable Perfpcdfive, becaufe on its Declivity there (land very fine Houles
with Gardens, and on the top aMofquee and an Heremitage well built with a Garden,
and^ftoj-eof fine green Trees : And ’tis upon the account of thefe Trees and Gardens,
that in the Language of the Country ’tis called Haryperbet, as if you (hould fay, the
Mountain of Verdure. ^ : v - ■ ' _ ■ 1 * r
Opfjbfite to this Hill there is feen another, on which there is alfo a Mofquee, but a
little one, together with a Garden, and a very ancient Building, which feemstohave
been a Temple of Idols, though they call it TaU Souliman^ that is, the Throne of Solo- (
becaufe that Sohman, as xht Mahumetans fay, caufed it to be built when he came to
' S 2 G Kache-

حول هذه المادة

المحتوى

مجموعات لرحلات عبر تركيا إلى بلاد فارس، وجزر الهند الشرقية. تقدم تقريراً عن الوضع الحالي لهذه الدول، وكذلك الرواية الكاملة لحرب السنوات الخمس بين أورنكزيب وإخوته في حياة والدهم، بشأن الخلافة. والرحلة البحرية التي قام بها سلطان الامبراطورية المغولية الأكبر (أورنكزيب) مع جيشه من دلهي إلى لاهور، ومن لاهور إلى بيمبر، ومنها إلى مملكة كشمير، والتي يطلق عليها المغول جنة جزر الهند. كما تحتوي أيضاً على سرد لمملكة اليابان وتونكين، وعن سلوكياتهم الخاصة وتجارتهم. يضاف إليها وصفاً جديداً إلى سراي السيجنيور الأكبر، وكذلك لكافة الممالك التي تضم البحر الأسود وبحر قزوين، والتي كان يسافر إليها مونسير تافيرنييه بيرنييه، وغيره من الرجال العظماء.

المؤلف: جون-بابتيست تافيرنييه

تفاصيل النشر: مطبوعة لموسيس بيت في أنجيل في سانت بول تشيرشيارد، MDCLXXXIV [١٨٦٤].

الوصف المادي: ترقيم الصفحات. المجلد ١: [١٨]، ١٨٤، ١٩٥-٢٦٤، [٢]؛ [٢]، ٢١٤؛ [٦]، ٩٤، [٦]، ١٠١-١١٣، [١] ص.، [٢٣] أوراق الألواح (١ مطوية). المجلد ٢: [٨]، ١٥٤؛ [١٢]، ١٤، [٢]، ١٥-٤٦، ٤٧-٨٧، [٣]؛ ٦٦ ص.، [١٠] أوراق الألواح (مطويتان).

أخطاء في طباعة أرقام الصفحات: المجلد ١، الجزء I: ١٧٦ بدلاً من ١٦٩؛ ١٦٩ بدلاً من ١٧٦؛ ٢٠١ بدلاً من ٢٠٩؛ ٢٠٢ بدلاً من ٢١٠. المجلد ١، الجزء II: ٥٦ عوضاً عن ٥٨؛ ٦١ عوضاً عن ٦٣؛ ١٧٨ عوضاً عن ١٨٧. المجلد ١، الجزء III: ١٣ بدلاً من ٣٠؛ ٤٩ بدلاً من ٤٨. المجلد ٢، الجزء II: ٩٣ بدلاً من ٣٩.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٨٩٨ صفحة)
الترتيب

يحتوي المجلد على فهرس محتويات يشمل عناوين الفصول ومراجع الصفحات والتي تغطي كافة الكتب الأربع الموجودة ضمن المجلد. توجد أيضًا قائمة بالرسوم التوضيحية تتضمن العناوين ومراجع الصفحات. يوجد فهرس مرتب ترتيباً أبجدياً في نهاية الكتابين I وII، وفهرس منفصل مرتب تريباً أبجدياً بأسماء الأماكن مع الخريطة الموجودة في بداية الكتاب IV.

الخصائص المادية

الأبعاد: ٣٠٦ × ٢٠٠ مم

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مجموعات لرحلات عبر تركيا إلى بلاد فارس، وجزر الهند الشرقية. تقدم تقريراً عن الوضع الحالي لهذه الدول، وكذلك الرواية الكاملة لحرب السنوات الخمس بين أورنكزيب وإخوته في حياة والدهم، بشأن الخلافة. والرحلة البحرية التي قام بها سلطان الامبراطورية المغولية الأكبر (أورنكزيب) مع جيشه من دلهي إلى لاهور، ومن لاهور إلى بيمبر، ومنها إلى مملكة كشمير، والتي يطلق عليها المغول جنة جزر الهند. كما تحتوي أيضاً على سرد لمملكة اليابان وتونكين، وعن سلوكياتهم الخاصة وتجارتهم. يضاف إليها وصفاً جديداً إلى سراي السيجنيور الأكبر، وكذلك لكافة الممالك التي تضم البحر الأسود وبحر قزوين، والتي كان يسافر إليها مونسير تافيرنييه بيرنييه، وغيره من الرجال العظام." [‎١‎٢‎٧] (١٠٢٤/٧٩٨)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 567.i.19.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026187080.0x0000c7> [تم الوصول إليها في ٢٧ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026187080.0x0000c7">"مجموعات لرحلات عبر تركيا إلى بلاد فارس، وجزر الهند الشرقية. تقدم تقريراً عن الوضع الحالي لهذه الدول، وكذلك الرواية الكاملة لحرب السنوات الخمس بين أورنكزيب وإخوته في حياة والدهم، بشأن الخلافة. والرحلة البحرية التي قام بها سلطان الامبراطورية المغولية الأكبر (أورنكزيب) مع جيشه من دلهي إلى لاهور، ومن لاهور إلى بيمبر، ومنها إلى مملكة كشمير، والتي يطلق عليها المغول جنة جزر الهند. كما تحتوي أيضاً على سرد لمملكة اليابان وتونكين، وعن سلوكياتهم الخاصة وتجارتهم. يضاف إليها وصفاً جديداً إلى سراي السيجنيور الأكبر، وكذلك لكافة الممالك التي تضم البحر الأسود وبحر قزوين، والتي كان يسافر إليها مونسير تافيرنييه بيرنييه، وغيره من الرجال العظام." [<span dir="ltr">‎١‎٢‎٧</span>] (١٠٢٤/٧٩٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026187080.0x0000c7">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023560208.0x000001/567.i.19._0798.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023560208.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة