"سرد لرحلة إلى موقع مدينة بابل في ١٨١١، طُبعت الآن لأول مرة: مذكرات على الأطلال؛ مع نقوش من الخرائط المدبئية للمؤلف: ملاحظات على طبوغرافية بابل القديمة،بقلم الرائد رينيل؛ في إشارة إلى المذكرات: مذكرات ثانية على الأطلال؛ في إشارة إلى ملاحظات الرائد رينيل: مع سرد لرحلة إلى برسبوليس: طُبعت الآن لأول مرة، مع كتابات مسمارية نسخت في برسبوليس ولم تُنشر من قبل: كتبها الراحل كلوديوس جيمس ريتش، المحترم، المقيم البريطاني السابق لشركة الهند الشرقية في بغداد. حررته أرملته." [١٦] (٤٧٤/٤٣)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٢٤ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٨٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
xvi
INTRODUCTION.
I will exalt my throne above the stars of God. 1
will sit, also, upon the mount of the congregation.
I will ascend above the heights of the clouds. I
will be like the Most High ! Yet, thou shalt be
brought down to hell, to the sides of the pit. They
that see thee shall narrowly look upon thee, and
consider thee, saying. Is this the man that made
the earth to tremble, that did shake king
doms?)" *
Then, in the 22nd verse, the Prophet turns from
the King to the people, and says, " I will rise up
against thein, saith the Lord of Hosts, and cut off
from Babylon the name, and remnant, and son, and
nephew, saith the Lord. I will also make it a pos
session for the bittern, and pools of water; and I
will sweep it with the besom of destruction, saith the
Lord of Hosts. The Lord of Hosts hath sworn,
saying. Surely as I have thought, so shall it come to
pass ; and as I have purposed, so shall it stand."t
* M. de St. Croix's paraphrase of this passage is very striking:—
" The princes and great men advance in the place of departed spirits
to meet him. At sight of him they exclaim, Art thou really fallen
from thine exalted throne, where thou didst shine like the morning
star in the heavens—what arm has been strong enough to make him
lick the dust, who was the terror and the scourge of nations ? Thou
saidst in thy heart, I shall mount above the clouds. I will elevate
myself up to heaven. I will establish my throne above the stars; and
I will walk beside the Most High. In the midst of thy projects of
ambition, thou hast been precipitated into the grave !"
f Isaiah, chap. xiv. Thus rendered by M. de St. Croix,— 44 The
Almighty has spoken: I will extinguish the very name of Babylo
nian, and the posterity even to the last remnant of this hateful race.
The place of their abode will I give over to birds of prey and reptiles.
حول هذه المادة
- المحتوى
سرد لرحلة إلى موقع مدينة بابل في ١٨١١، طُبعت الآن لأول مرة: مذكرات على الأطلال؛ مع نقوش من الخرائط المدبئية للمؤلف: ملاحظات على طبوغرافية بابل القديمة، بقلم الرائد رينيل؛ في إشارة إلى المذكرات: مذكرات ثانية على الأطلال؛ في إشارة إلى ملاحظات الرائد رينيل: مع سرد لرحلة إلى برسبوليس: طُبعت الآن لأول مرة، مع كتابات مسمارية نسخت في برسبوليس ولم تُنشر من قبل: كتبها الراحل كلوديوس جيمس ريتش، المقيم البريطاني السابق لشركة الهند الشرقية في بغداد ، كتبه كلوديوس جيمس ريتش.
بيانات النشر: طبعه ويليام كلاوس وأبناؤه، شارع دوك، شارع ستامفورد، لندن. نشره دُونكان ومالكولم، باترنوستر رو، MDCCCXXXIX [١٨٣٩].
الوصف المادي: يتضمن لوحات، رسومات توضيحية، ورسمًا تخطيطياً؛ مطوية من ثماني ورقات.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٢٤ صفحة)
- الترتيب
يحتوي المجلد على فهرس محتويات يشمل عناوين الفصول ومراجع الصفحات (صص. xi-xv). يلي كل عنوان من عناوين الفصول تقسيمٌ تفصيليٌ لمحتويات هذا الفصل. توجد أيضًا قائمة من الرسوم التوضيحية (ص. xvi) تتضمن مراجع الصفحات.
- الخصائص المادية
الأبعاد: ٢٢٠ مم × ١٣٥ مم
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"سرد لرحلة إلى موقع مدينة بابل في ١٨١١، طُبعت الآن لأول مرة: مذكرات على الأطلال؛ مع نقوش من الخرائط المدبئية للمؤلف: ملاحظات على طبوغرافية بابل القديمة،بقلم الرائد رينيل؛ في إشارة إلى المذكرات: مذكرات ثانية على الأطلال؛ في إشارة إلى ملاحظات الرائد رينيل: مع سرد لرحلة إلى برسبوليس: طُبعت الآن لأول مرة، مع كتابات مسمارية نسخت في برسبوليس ولم تُنشر من قبل: كتبها الراحل كلوديوس جيمس ريتش، المحترم، المقيم البريطاني السابق لشركة الهند الشرقية في بغداد. حررته أرملته." [١٦] (٤٧٤/٤٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOL.1947.a.2083.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100024137247.0x00002c> [تم الوصول إليها في ٢٤ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024137247.0x00002c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024137247.0x00002c">"سرد لرحلة إلى موقع مدينة بابل في ١٨١١، طُبعت الآن لأول مرة: مذكرات على الأطلال؛ مع نقوش من الخرائط المدبئية للمؤلف: ملاحظات على طبوغرافية بابل القديمة،بقلم الرائد رينيل؛ في إشارة إلى المذكرات: مذكرات ثانية على الأطلال؛ في إشارة إلى ملاحظات الرائد رينيل: مع سرد لرحلة إلى برسبوليس: طُبعت الآن لأول مرة، مع كتابات مسمارية نسخت في برسبوليس ولم تُنشر من قبل: كتبها الراحل كلوديوس جيمس ريتش، المحترم، المقيم البريطاني السابق لشركة الهند الشرقية في بغداد. حررته أرملته." [<span dir="ltr">١٦</span>] (٤٧٤/٤٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024137247.0x00002c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023516761.0x000001/IOL.1947.a.2083._0044.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023516761.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOL.1947.a.2083.
- العنوان
- "سرد لرحلة إلى موقع مدينة بابل في ١٨١١، طُبعت الآن لأول مرة: مذكرات على الأطلال؛ مع نقوش من الخرائط المدبئية للمؤلف: ملاحظات على طبوغرافية بابل القديمة،بقلم الرائد رينيل؛ في إشارة إلى المذكرات: مذكرات ثانية على الأطلال؛ في إشارة إلى ملاحظات الرائد رينيل: مع سرد لرحلة إلى برسبوليس: طُبعت الآن لأول مرة، مع كتابات مسمارية نسخت في برسبوليس ولم تُنشر من قبل: كتبها الراحل كلوديوس جيمس ريتش، المحترم، المقيم البريطاني السابق لشركة الهند الشرقية في بغداد. حررته أرملته."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ-v:و-iii ،٣٢٤:٢٥٥ ،ط٢٥٤:أ٢٥٤ ،٢٥٤:٢٥١ ،ز٢٥١:أ٢٥١ ،ع٢٥٠:أ٢٥٠ ،٢٥٠:٢٤٩ ،ل٢٤٨:أ٢٤٨ ،٢٤٨:١٩٣ ،ي١٩٢:أ١٩٢ ،١٩٢:١٠٥ ،ب١٠٤:أ١٠٤ ،١٠٤:٩٣ ،ب٩٢:أ٩٢ ،٩٢:٦٩ ،ب٦٨:أ٦٨ ،٦٨:٦٧ ،ب٦٦:أ٦٦ ،٦٦:٦٥ ،ب٦٤:أ٦٤ ،٦٤:٤١ ،ب٤٠:أ٤٠ ،٤٠ ،أ٣٩ ،٣٩:١ ،٤٨:١ ،١٦:١ ،ظ-ii:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- Rich, Claudius James
- شروط الاستخدام
- نطاق عام