"التحكيم في قضية مراكب الداو الشراعية في مسقط. محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي. السماح برفع الأعلام الفرنسية على مراكب الداو الشراعية في مسقط. القضية بالنيابة عن الحكومة البريطانية". [ظ٦٧] (٢٠٨/١٤٧)
محتويات السجل: مجلد واحد (١٠٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٤؟-١٩٠٥؟. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
40
que prendre acte de la promes.se qui y est faite d'omettre a Tavenir le nom da Sultan de Mascate
des documents qui seront ulterieuremeut preseutes au Tribunal Arbitral pour Faffaire des
boutres.
Mais il me charge en meme temps de formuler toutes reserves sur les arguments invoques
dans la uote en question pour justifier, en raison d'un droit " moral," lintroduction aux debats de
la personne du Sultan.
Au cours d'un des entretiens que j'ai eu avec votre Seigneurie, le 25 Mai, 1903—le jour meme
de I'accord intervenu entre nos deux Gouvernements—j'avais eu soin de declarer que nous
admettions I'arbitrage sur I'interpretation de nos Conventions avec la Grande-Bretagne ou des
Declarations communes aux deux pays, mais que nous n'entendions en aucune faijon accepter les
demandes d'arbitrage qu'il plairait au Sultan de Masoate de nous adresser.
Ces declarations amenerent le retrait par votre Seigneurie d'un projet de note qu'elle m'avait
soumis et qui envisageait precisement I'intervention eventuelle aux debats du Sultan de Mascate.
Veuillez, &c.
(Signe) PAUL CAMBON,
(No. 4.)
Ihe Marquess of Lansdowne to M. Cambon.
Your Excellency, Foreign Office, April 13, 1 ( ,)05.
I HAVE the honour to acknowledge the receipt of your letter of the 27th ultimo on the
question of the introduction of the name of the Sultan of Muscat in the British Case as one of
the Parties in the Muscat Dhow Arbitration.
Your Excellency states that the French Government take note of the promise made by me
that, in the further documents to be presented by His Majesty's Government to the Tribunal, the
name of His Highness will not appear as one of the Parties to the Arbitration. It is not
necessary, therefore, to enter into turther argument as to the grounds on which His Majesty's
Government originally thought it right to insert His Highness' name.
But as your Excellency has referred to what passed between us on the 25th May, 1903, in
regard to the Agreement for referring the question at issue to arbitration, I think it right to
observe that the passage which, at your request, was omitted from the draft of my note on the
subject, provided for the reference to arbitration of any questions which the Sultan might desire
to raise. It is the fact, as your Excellency states, that you objected on behalf of the French
Government to accepting any demands for arbitration which the Sultan might himself put
forward.
But I did not at the time understand you to state that your Government Avished to preclude
the Tribunal from taking cognizance of the Sultan's views upon any questions affecting his
interests which the British or French Government might desire to refer to it for settlement.
His Majesty's Government will communicate your Excellency's note, with this reply, to the
Tribunal, in the same manner as the previous correspondence.
I have, &c.
(Signed) LANSDOWNE.
APPENDIX 2.
(No. 1.)
Secretary of State for India to Viceroy of India, July 29, 1903.
PLEASE instruct Captain Cox to warn the Sultan of Muscat that arbitration requires
formalities which cannot but take considerable time, and to inform him that some progress has
been made regarding arrangements for reference to The Hague Tribunal, but that negotiations
are still going on between British and French Governments, and matter is not yet settled; also
that the question of the privileges of French flag-holders will be argued before the Tribunal, on
the Sulran's behalf, by British Government, who will welcome the assistance of any one whom
the Sultan may wish to depute to furnish information and suggestions.
(No. 2.)
Translation of a Letter written hy His Highness the Sultan of Muscat to Major P. Z. Cox,
(After compliments.)
• i ^ louour asked me in the name of your Government eight months ago, whether 1
wished to send any one to represent me at The Hague Arbitration Tribunal, and 1 replied that 1
had no person experienced in such important matters, and would prefer to leave my repre-
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكون الملف من عدد من التقارير المطبوعة المتعلقة بالتحكيم على خلفية السماح برفع الأعلام الفرنسية على مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية في مسقط، وهي:
- تقرير مطبوع في سنة ١٩٠٤صادر عن مكتب مشرف المطبوعات الحكومية في الهند، يتعلق بالتحكيم بشأن قضية رفع الأعلام الفرنسية على مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية العُـمانية. اتفاقية بين بريطانيا وفرنسا في سنة ١٨٦٢ تُلزم كلتا الحكومتين باحترام استقلال سلطان مسقط.
- الرد بالنيابة عن حكومة بريطانيا على الاستنتاجات التكميلية، والتي تم تقديمها بالنيابة عن حكومة الجمهورية الفرنسية واعترفت بها المحكمة في ٢٥ يوليو ١٩٠٥.
- حكم محكمة التحكيم (باللغة الفرنسية).
- سلسلة معاهدات (رقم ٣، ١٩٠٥) – اتفاقيات بين المملكة المتحدة وفرنسا تشير إلى التحكيم في مسألة السماح برفع العلم الفرنسي على مراكب الداو مصطلح اعتمده المسؤولون البريطانيون للإشارة إلى المراكب الشراعية المحلية المستخدمة في غرب المحيط الهندي. الشراعية في مسقط.
- يتناول القسم المتعلق بجغرافيا عُمان (صص ٥٨-٥٩أ) الادعاء الفرنسي فيما يتعلق بخريطة كيبرت ١٨٥٠. يتضمن الملف خريطة مبدئية للخليج والساحل العربي (الورقة ٩١أ).
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (١٠٢ ورقة)
- الخصائص المادية
الوصف: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بصفحة العنوان وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. أخطاء في الترقيم: ١، ١أ؛ ٥٠، ٥٠أ؛ ٥٩، ٥٩أ؛ ٨٤، ٨٤أ-ج؛ ٨٨، ٨٨أ؛ ٩١، ٩١أ. ترقيم الصفحات: يوجد في الملف كذلك عدد من تسلسلات ترقيم الصفحات الأصلية المطبوعة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"التحكيم في قضية مراكب الداو الشراعية في مسقط. محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي. السماح برفع الأعلام الفرنسية على مراكب الداو الشراعية في مسقط. القضية بالنيابة عن الحكومة البريطانية". [ظ٦٧] (٢٠٨/١٤٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/406و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100024085266.0x000094> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024085266.0x000094
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024085266.0x000094">"التحكيم في قضية مراكب الداو الشراعية في مسقط. محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي. السماح برفع الأعلام الفرنسية على مراكب الداو الشراعية في مسقط. القضية بالنيابة عن الحكومة البريطانية". [<span dir="ltr">ظ٦٧</span>] (٢٠٨/١٤٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024085266.0x000094"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00017b/IOR_R_15_1_406_0147.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00017b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/406
- العنوان
- "التحكيم في قضية مراكب الداو الشراعية في مسقط. محكمة التحكيم الدائمة في لاهاي. السماح برفع الأعلام الفرنسية على مراكب الداو الشراعية في مسقط. القضية بالنيابة عن الحكومة البريطانية".
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٩٣:و٨٥ ،ظج٨٤:وأ٨٤ ،ظ٨٤:و٦٠ ،ظأ٥٩:وأ٥٩ ،ظ٥٩:و٥١ ،ظأ٥٠:وأ٥٠ ،ظ٥٠:و٢ ،ظأ١:وأ١ ،ظ١:و١ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام