انتقل إلى المادة: من ٨٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مذكرة بشأن الحدود بين المحمرة وتركيا". [و‎‎١‎٧] (٨٢/٣٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٤١ ورقة، ٥ خرائط). يعود تاريخه إلى ٣ أبريل ١٩١٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

27
To Lord
Bloomfield,
No. 256,
July 12, 1850.
Sir Arnold
Kemball,
Memorandum,
April 2, 1875.
Colonel Shell
(Tehran), No. 35,
March 25, 1850.
really only 2^ miles.—A. P.] from the Haffar; and
thence in as straight a line as circumstances will
admit of to the town and district of Hawiza, passing
through the towers named by Dervish Pasha.
The Persian pretensions are marked in blue, while
those of the Porte will be found traced in green.
In this diagram 1 have omitted the dotted lines
which mark the " supposed frontier" in the skeleton
charts in the possession of your Excellency and the
Foreign Office; and I do this to prevent confusion
which a number of traces would cause on a diagram
which by necessity is so small.
Thus we offer to Persia a free entrance to, and
security in, her port of Mohammerah, at the same time
ensuring to Turkey the navigation of the Shatt-el-
Arab by the destruction of the fort (at Feylieh)
built by Sheikh Jabir during the conferences of
Erzeroum
Colonel Williams referred too to the wish of
Dervish Pasha for the retention of this fort by
the Turks, hut he and his colleague deemed its
destruction indispensable.*
In the same despatch Colonel Williams ex
pressed the view that any other line which the
Mediating Commissioners might have proposed
would have failed in producing the desired
results.
Her Majesty's Government and the Russian
Government pronounced in favour of the line of
the Mediating Commissioners.
Hie Persian Government, while disposed to
forgo its own pretensions, maintained that the
line proposed by the Mediating Commissioners
ought to be drawn at a place 4 or G miles to
the west of Failieh, near a place called Tamar
higher up the Shatt-el-Arab, the argument being
that a portion of the Chaab resided ou, and was
in actual possession of, the land up to the above
spot, if not beyond it.
Declaration, dated
January 31, 1848,
of Persian envoy
at Constantinople.
* As bearing on this point, it should be mentioned that,
Turkey having raised the question, the Persian envoy had
written in January 1848 to the British and Russian repre
sentatives at Constantinople as follows ;—
" Sa Majeste le Schah consent a ce qu'aussi longtemps que
la Turquie ne batira point de fortifications sur la rive droite
du Chatt-el-Arab, situee vis-a-vis du territoire persan, la
Perse a son tour s'abstiendra d'en construire sur la partie de
la rive gauche qui lui revient selon les stipulations du traite."
Mohammerah town was excluded from this prohibition.

حول هذه المادة

المحتوى

المراسلات تتعلق بالحدود بين المحمرة [خرمشهر] وتركيا، وقد أعدها ألوين باركر من وزارة الخارجية. هناك العديد من العلامات في أعلى الصفحة الأولى وهي: "بلاد فارس"، "ذات طابع سري" و"الجزء رقم ١٠". أجزاء المذكرة هي كالتالي:

الملاحق التي تلي هي كما يلي:

  • أ: الضمانات البريطانية المقدمة إلى شيخ المحمرة سنة ١٨٩٩ و١٩٠٢-١٩١٠؛
  • ب. بروتوكول ديسمبر ١٩١١ (باللغة الفرنسية) للتسوية المقترحة لمسألة الحدود التركية-الفارسية؛
  • ج. مقتطف من كتاب السير أوستن هنري لايارد مغامرات مبكرة في بلاد فارس وسلوقية وبابل ، الذي نشر سنة ١٨٨٧. المقتطف من المجلد رقم ٢، صص. ٤٣١-٤٣٩؛
  • د. مذكرات غير منظمة أعدها اللواء وليام مونتيث عندما كان في بلاد فارس، بشأن حدود تركيا وبلاد فارس، أُرسلت إلى وزارة الخارجية سنة ١٨٤٣؛
  • هـ. ملاحظات أعدها السير هنري رولينسون بشأن مذكرة فارسية تتعلق بوضع مدينتي المحمرة والفلاحية، ١٨٤٤؛
  • و. نص معاهدة أرضروم، ٣١ مايو ١٨٤٧، مترجم إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية؛
  • ز. مذكرة لبرقية مرسلة من السير ستارتفورد كانينغ، السفير البريطاني في اسطنبول، إلى اللورد بالميرستون، وزير الخارجية، بتاريخ ٣٠ مايو ١٨٥٠؛
  • ح. مذكرة لبرقية مرسلة من اللورد بالميرستون إلى اللورد برومفيلد بتاريخ ١٢ يوليو ١٨٥٠؛
الشكل والحيّز
ملف واحد (٤١ ورقة، ٥ خرائط)
الترتيب

المذكرة مرتبة في ثلاثة أجزاء مرقمة بالأرقام I، II ،III، يليها ثمانية ملاحق مرقمة من أ-ح. هناك قائمة مرجعية بالمراسلات التاريخية الواردة في المذكرة في هامش الصفحة الداخلية.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالورقة الأولى وينتهي بالورقة الأخيرة؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يحتوي الكتيّب على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مذكرة بشأن الحدود بين المحمرة وتركيا". [و‎‎١‎٧] (٨٢/٣٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B380و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100024051501.0x000022> [تم الوصول إليها في ٢١ نونبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024051501.0x000022">"مذكرة بشأن الحدود بين المحمرة وتركيا". [<span dir="ltr">و‎‎١‎٧</span>] (٨٢/٣٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100024051501.0x000022">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x000376/IOR_L_PS_18_B380_0033.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x000376/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة