انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'ملف 59/15 C (A 15) مسقط متنوع' [و‎‎١‎٠‎٦] (٥٠٨/٢١٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢٥٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٥ يونيو ١٩٠٣-٢٧ مايو ١٩٠٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

[ConSdentfal.]
No. 175, dated Bushire, the 16th (received 24th) April 1905.
From—M ajor P. Z. Cox, C.I.E., Officiating Political Resident in the Persian
T0-S - \ r F eig A n D^Senu 1 ®-' t0 the Go v"nment of India in the
In accordance with Foreign Department letter No. 2S43-E..A., dated the
10th August .904, 1 have the honour to submit my views on the subject of a ds
to navigation in the Persian Gulf. J
I have to express regret that for the reason explained in my letter No 6,
of the 4th February 1905, 1 have not been in a position to do so before. '
2. The Government of India were of opinion, and on general "rounds it
is not open to doubt, that a lighthouse at or near Ras Mussandam is of more
importance than the provision of a light at Maskat. I, therefore, refer to this
question_ first. The point for consideration- as regards Mussandam is the
precise sue on which the light should be placed. In this connection I have
recently consulted confidentially the commanders of several ships and have
personally examined the locality. Some suggest the north-east point of
Mussandam Island, but the majority are. in favour of the Great Quoin, and
bearing in mind that the important object to achieve is that the light should be
equally useful to ships coming from the north as well as from the south, and
that this would be best met by the Great Quoin, which in other respects appears
to be inappreciably less convenient than Mussandam, I would recommend that
the Great Quoin be selected as the site for any lighthouse which may be oro-
jected for this locality.
3. Next in importance to the above, the provision of a similar light at
Maskat or on one of the islands of Tamb, Farur or Kais, claims consideration.
From the point of view of navigation simply, i should be inclined to give
priority of claim to the island light, but from a combined political and nautical
standpoint, I am of opinion that Maskat is the more important.
For the latter place, it is recommended that a fixed white light or 20'
flash light be placed on Maskat island, at or near the place where the British
India Steam Navigation Company's flagstaff now is, and that there should also be
two leading lights, so placed as to enable ships to reach their anchorage in har
bour at any and all hours. 4 The additional lights would be similar in construc
tion to the ordinary ship's side-lights, shielded where necessary.
4. In considering the question of a light on Tamb, Farur or Kais, it is
to be noted that this would be chiefly for the convenience of ships coming down
the Gulf, as the Mussandam light would enable up-going ships to verify their
course with regard to the islands ahead. Coming down the Gulf from Bushire,
there is nothing to guide a ship after nightfall, and it is little short of phenomenal
and a standing credit to British navigation, that so many fast ships habitually
traverse this course without mishap. The three sites mentioned as suitable
are, the north end of Tamb, the north end of Farur, or the south centre of Kais.
The fact that these are variously recommended by equally expert men would
seem to indicate that there is not much to choose between them, but, for the
purposes of the accelerated mail service, and presuming that there be a light
at Mussandam, I am advised that Kais would certainly be the best site.
These lights should one and all be of such a strength and nature as to be
readily recognisable for what they are on being sighted by navigators. For
this purpose, experts have informed me that a light visible at 20 miles distance
would be desirable, preferably a flash light.
5. The above are the three most important requisites clearly recognised
by all navigators as being essential to facilitate the navigation of Gulf waters.
In conclusion, I may mention that lights wonld be welcomed at the follow
ing other ports of call and in the positions as stated :—
(1) Bahrein islands ... ... at the north end of Muharrag island.
(2) Bushire ... ... ... at Reshire or Ras Halileh.
(3) Koweit ... ... ... at the south end of Failaka island.
(4) Shatt-el -Arab ... ... alight at Fao, or a gas buoy or light
ship where the outer buoy now is.
G, C. Press, Simla.--.No. C 81 F. D.—ag-vos.—67.-R. S. W.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على مراسلات وأوراق أخرى عن مجموعة موضوعات سياسية، أرسلها الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط (بيرسي كوكس حتى ١٩٠٤؛ والرائد ويليام جراي بعده) إلى المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية.

يبدأ الملف بمراسلات مرتبطة بباخرة سلطان مسقط الجديدة، لكن يمتد ليشمل مجموعة أكبر من المسائل ذات الطبيعة السياسية التي تحدث في عمان. يتضمن ذلك: الديون والقروض التي قدمتها الحكومة البريطانية وأشخاص مختلفون (ص ٤٤) لسلطان مسقط؛ تقرير من كوكس (أكتوبر ١٩٠٣) عن رغبة السلطان فيصل بن تركي في التنازل عن عرشه (صص ٥٤-٥٦)؛ مذكرات عديدة لمقابلات تمت في شهر نوفمبر ١٩٠٣ فيما بين السلطان، والمقيم السياسي (تشارلز كيمبال)، وكيل مسقط (كوكس) وحاكم الهند (اللورد كيرزون) (صص. ٥٩-٦٢, و ٦٤-٦٧ و٦٨-٧٣). خلال أحد المقابلات، تم منح السلطان شرف الفارس حاكم إمبراطورية الهند الأعظم (ص ٦٥)؛ وتقارير حول الأنشطة الفرنسية بما في ذلك مغادرة روجر لارونس ووصول بيجين بيلكوك ليصبح القنصل الفرنسي في مسقط (ص ١١٢)، وكذا وصول السفن البحرية الفرنسية في الخليج (صص. ١٥٨-٥٩, وصص.٢١٧, ٢٢٣)؛ والمستشارين الألمان (ص ١٧٦, ١٨١) والروس (ص ١٧٣) إلى مسقط.

تتعلق أوراق عديدة في النصف الثاني من الملف عام ١٩٠٧ بمقتل سليمان بن سويلم، والي ظفار، ومساعد يحظى وثيق الصلة بالسلطان فيصل بن تركي. يُبلغ جراي كوكس (والذي أصبح المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ حينها) في عددٍ من التقارير عن الظروف المحيطة بجريمة القتل، والمفاوضات بين الشيخ فيصل والشيخ عيسى بن صالح من قبيلة الحارث لتقديم مرتكبي الجريمة (الذين يُعتقد انتماءهم إلى قبيلة السيابيين) إلى العدالة.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٥٠ ورقة)
الترتيب

يوجد فهرس الملف بالوجه الداخلي للغلاف الأمامي بالمجلد، الصفحتان ٢-٣. الفهرس مرتب حسب الموضوع وتشير أرقامه إلى ترقيم أوراق المجلد. تتناقص دقة أرقام الصفحات بصورة متزايدة فيما يتعلق بالموضوعات في النصف الثاني من المجلد (من ص ١٥٠). معظم الموضوعات المشار إليها في الفهرس تحتوي على صفحة غلاف خاصة بها في الملف. عناصر كل موضوع مرتبة ترتيبًا زمنيًا. الموضوعات نفسها مرتبة ترتيبًا زمنيًا (من الأقدم إلى الأحدث)، حسب تاريخ العنصر الأول من المراسلات المضمّنة هنا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: المجلد مرقَم من الغلاف الأمامي حتى الصفحة الأخيرة بأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص محاطة بدائرة أعلى يمين صفحات الوجه. توجد آثار لنظام ترقيم أوراق أقدم يستخدم أرقامًا مكتوبة بالقلم الرصاص حمراء أو زرقاء في أعلى يسار صفحات الظهر وأعلى يمين صفحات الوجه. اختلافات في ترقيم الأوراق: ١٦٥أ.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'ملف 59/15 C (A 15) مسقط متنوع' [و‎‎١‎٠‎٦] (٥٠٨/٢١٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/553و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023724877.0x000012> [تم الوصول إليها في ١١ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023724877.0x000012">'ملف 59/15 C (A 15) مسقط متنوع' [<span dir="ltr">و‎‎١‎٠‎٦</span>] (٥٠٨/٢١٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023724877.0x000012">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00020e/IOR_R_15_1_553_0217.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00020e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة