انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎٩‎٨] (٥٠٨/١١٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٠ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٦٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

lii
if
; |
AocA*/fa
V.
/A
fl (yr^y
\m
$&
0m
The Travels of Peter Delia Valle,
Brachman Ambiflador, for whatreafon \ know not, unlefs, pcr-
haps 5 he was minded to make us ftay tor him,, as we had made
him ftay for us. At length being got out of the mouth of the
River, we continu'd failing all night, but with afmallwind.
Our courfe was always Southward almoft direftly, and we
coafted along the land at a little diftance. Ottoher the fixteenth,
Ja the Morning we difcern d four Ships otMalabar Rovers, near
the ftiore (they call them Faroes^ and they go with Oars, like
Galeots or Foifts) we gave them chafe for above an hour, in
tending to fight them, but we could nqt overtake them 5 onely
we loft much time and much of our way. Night came upon us
near certain Rocks, or uninhabited little lilands, whkh they call
Angtdiva, which fignifies, in the Language of the Country, Five
Jjlands^ they being fo many in number^ We found frefh water
in one of them, they are all green and have fome Trees. We
fet fail from thence the fame nighty but had little or no wind
and violent rain. Offober the feVenteenth , Continuing our
courfe the next day with a very fmall gale, we faw the bound
of the States of Adil-Sciah and Vent^tafa Naie^a, which is onely
a brackifti River, fuch as are frequent upon the Coaft of India,
The wind was but fmall ftill, ib that all this day we could not
arrive at Onor ^ but when it was night, becaufe 'tis no good
cntring into the Port of Onor in the dark and with ebbing water,
as it was now, we caft Anchor, and remain'd all night under
an uninhabited fmall Rock, which they call the Rock of Omr,
After mid-midnight the Tide began to flow, but yet we ftirr'd
not. Offober the eighteenth, About break of day we mov'd
along , and by the help of Oars finifli'd the remainderof the
way, arriving at in good time. This whole Voyage from
Goa to is not above eighteen Leagues, but it took us up lb
much time, becaufe we had onely a very fmall wind.
Onoris a fmall place by the Sea-fide , but a good Port of in
different capacity, which is form'd by two arms of Rivers, which
( I know not whether both from one or feveral headsj) running
one Southward, and the other Northward, meet at the Fortrefs,
and are difcharg'd with one mouth into the Sea. The habitati
ons are rather Cottages then Houfes, built under a thick'Gfove
of Palms, to wit, thofe which produce the Indian Nuts, call'd
by the Portugals, Coco 5 and by the Arabians^ Narghil. But the
Fortrefs is of a competent circuit 5 though the walls are not very
well defign d,- being juft as the Portugals found them made by the
people of the Country. It ftands upon a high Hill of free ftone,
and being very capacious, not onely the Captain lives there,
but mod of the married and principal Portugals have Houfes in
it, very well accommodated with Wells, Gardefls, and other
conveniencies. The ftreets within the Fortrefs are lar^land
fair, befides a great Piazza fufficient to contain all the people
of the place in time of a fiege. There are likewife two Churches,
one dedicated to Saint Catherine the other to Saint Anthony 5
but

حول هذه المادة

المحتوى

رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية . ترجمه من الإيطالية جورج هافرز. يسبق النص الرئيسي إهداء الكتاب إلى المحترم روجر، إيرل أوريري. الجزء الثاني من المجلد، رحلة إلى شرق الهند ووصف للمناطق الشاسعة الخاضعة لإمبراطور المغول كتبه إدوارد تيري، وليس السير توماس رو، كما توحى الفقرة السابقة.

بيانات النشر: طبعه ج. ماكوك لصالح هنري هيرنجمان، لندن، ١٦٦٥.

توجد حواشي بالقلم الرصاص والحبر في هوامش العديد من الصفحات في المجلد. الفهرس في نهاية المجلد مكتوب بخط اليد، ويحتوي على مدخلات لـ: بلاد فارس، البرتغالية، سورات، هرمز، خامبهات، والشاه عباس.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٠ صفحة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎٩‎٨] (٥٠٨/١١٩)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 212.d.1.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664258.0x000078> [تم الوصول إليها في ٣١ يناير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x000078">"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [<span dir="ltr">‎٩‎٨</span>] (٥٠٨/١١٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664258.0x000078">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517141.0x000001/212.d.1._0119.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517141.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة