"تقرير إداري للمقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٨٨-١٨٨٩." [ظ٤٩] (٦٠/٧)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
6
ADMINISTRATION EEPORT OF THE PERSIAN GULP POLITICAL
7. Seyyid Abdul 'Azeez -bin-Sa'eed, a younger brother of the late Seyyid
Turki, has for many years resided in Central'Oman in a straitened condition,
living in hopes of eventually succeeding to the Sultanate. It was naturally
expected that this aspirant would speedily appear in the field, and attack his
nephews. But "the unexpected" once more prevailed. Either from want of
money or of the support of the Sharkiyah tribes, or from unknown causes, no
movement of the sort has hitherto occurred, and, as time went on, the adherence
of Salih bin Ali El-Harthi and others, with absence of any opposition to
Seyyid Feysal, seemed to indicate that the latter was practically the elect of
the people, and had thus fulfilled the conditions qualifying him for formal
recognition as Sultan.
8. The expedition undertaken by Seyyid Feysal against his cousin
Ibrahim-bin-Kais, its failure, and his failing to come to, or keep to terms with
Ibrahim are circumstances which have damaged Seyyid Fey sal's prestige and
weakened his position. He has further neglected to strengthen himself by
gathering round him persons of weight, and seeking counsel of experienced
advisers. From his assumption of power until May 1889 His Highness
appointed no one to be his Wazeer or Minister, transacting all business per
sonally or through writers of no standing.
9. Having visited Muscat in April 1889, it appeared to me that, owing to
circumstances, such as above indicated, Seyyid Fey sal's position had become
more insecure than at the outset, and that his formal recognition had better be
postponed. This alteration in the opinion previously expressed by me was con
sequent on information received at Muskat.
10. The death of Seyyid Turki is felt to be a misfortune to 'Oman; for,
although his rule was by no means vigorous, he was well skilled in managing
Arabs, and usually mild and liberal. His loyalty to the British Government
w T as sincere and unswerving. Whatever his vacillations in other matters, from
this policy he never departed, namely full trust in, and devotion to, the British
power. This well-known loyalty was recognized by Her Majesty conferring
on His Highness in 1886 the Grand Cross of the Star of India, and at the same
time the British Government undertook to afford him active support during
his life-time, in case of insurrections and attacks on Muscat. This announce
ment ensured the maintenance of peace at Muscat so long as Seyyid Turki
should continue to reign, and makes his loss the more felt.
11. During his later years Seyyid Turki suffered much from ill-health,
and his sufferings impairing his mind and judgment rendered him prone to
superstition, and the painful suspicions arising therefrom embittered his last
days.
2.—'OMAN PIRATE COAST.
12. Shaikh Hameyd bin Abdullah, El Jowasimi, continues to rule over this
Ras-ei-Khaimah petty independent township, the most northern of
t the six so-called " Trucial ports." The people of
Ras-el-Khaimah were during the year on bad terms with the tribes of El-Haboos
and El-Shehooh, and several persons belonging to Ras-el-Khaimah were mur-
dered by their enemies in the outlying date plantations. The Hahoos also de
stroyed about two hundred date trees at Khat, a village under Shaikh Hameyd.
13. A vessel belonging to Ras-el-Khaimah having been seized illegally by
the Deputy Governor of Bunder Abbas, representations were made to Persian
authorities by the Residency, which led to the payment of compensation by
the Deputy Governor.
Umm-ei-Kawain. ^ on ly occurrence to be noticed is the
avidnii v. ai t > death of Mohammed, son of Shaikh Ahmed -bin-
Abdullah, Al-Bu-Ali, Cbief of this district.
حول هذه المادة
- المحتوى
تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط (رقم ٢٦٥ إدارة الخارجية رقم تسلسلي ٢٥) لسنة ١٨٨٨-١٨٨٩، نشرته السلطة المختصة وطبعه ملاحظ المطبعة الحكومية في كلكتا. نسخة من رسالة من العقيد إدوارد تشارلز روس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي والقنصل العام البريطاني لفارس، إلى هنري مورتيمر دوراند، سكرتير الحكومة في الهند (إدارة الخارجية)، بتاريخ ٢١ يونيو ١٨٨٩، واردة في التقرير (الورقة ٤٨)، حيث قدمت النسخة الأصلية منها التقرير إلى الحكومة، تحت العناوين التالية:
الجزء ١ ( ملخص عام ) قدمه روس بتاريخ ٢١ يونيو ١٨٨٩ (الأوراق ٤٩-٥٧)، ويتضمن ملخصات مرقمة للشؤون السياسية المحلية وحوادث أو أحداث ذات أهمية خاصة لـ: ١) عُمان وولاية مسقط؛ ٢) ساحل القرصان بعُمان، بما في ذلك رأس الخيمة وأم القيوين وعجمان والشارقة ودبي وأبوظبي؛ ٣) البحرين؛ ٤) قطر؛ ٥) نجد والأحساء؛ ٦) فارس والساحل الفارسي؛ ٧) عربستان الفارسية؛ ٨) بلوشستان الفارسية. ملخصات عن تعيينات المسؤولين والتحركات البحرية ونشاط تجارة الرقيق والملاحظات المناخية التي سجلها المرصد الفلكي في بوشهر تأتي في نهاية التقرير. الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" بعنوان "مذكرات عن أسرة "ابن رشيد" الحاكمة لجبل شمر، والمنصب الحالي لمحمد "ابن رشيد"، مع جدول أنساب لأسرة الرشيد. الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ب" عبارة عن ترجمة لإعلان شاة بلاد فارس لسنة ١٨٨٨. الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ج" عبارة عن نسخة من لوائح الملاحة في نهر كارون. يحتوي الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "د" على بيانات أرصاد جوية مجدولة للعام، واردة من المرصد الفلكي في بوشهر.
الجزء ٢ ( تقرير سنوي عن الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية في مسقط لسنة ١٨٨٨-١٨٨٩ )، قدمه ملازم أول وولاس ستراتون، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل البريطاني في مسقط، ويتضمن ملخص للشؤون في مسقط (الأوراق ٥٨-٥٩)، تحت عناوين: الشؤون السياسية، تغييرات المسؤولين، وتجارة الرقيق.
الجزء ٣ ( تقرير عن تجارة جنوب بلاد فارس والخليج العربي لسنة ١٨٨٨ )، قدمه روس (الأوراق ٦٠-٦٩). يتألف التقرير من ملخص مختصر عن تجارة العام، مع ملاحظات عن: الإنتاج بما في ذلك الحبوب والأفيون والتبغ والصمغ والصوف؛ السفن البخارية والشحنات؛ الواردات بما في ذلك السلع القطنية والنحاس ومخروط السكر والبترول؛ الوكالات المصرفية؛ فتح نهر كارون أمام الملاحة؛ ومصائد اللؤلؤ. يتألف الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" من بيانات مجدولة عن الواردات والصادرات والعائدات، في موانئ ومدن الخليج في بوشهر وشيراز ولنجة وبندر عباس والبحرين والساحل العربي. يوجد فهرس الجداول التجارية في الورقة ٦١ظ.
الجزء ٤ ( تقرير تجاري عن مسقط لسنة ١٨٨٨-١٨٨٩) )، قدمه ستراتون بتاريخ ١٧ مايو ١٨٨٩ (الورقات ٧٠-٧٥)، ويتألف من مخلص موجز لتجارة العام في مسقط، كما يحتوي أيضًا على بيانات مجدولة عن الواردات والصادرات في مسقط (مدرجة بحسب السلعة)، وجنسية السفن التي تزور مسقط ومتوسط حمولاتها بالطن.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٩ ورقة)
- الترتيب
التقرير مقسم إلى أجزاء مرقمة، مع ملاحق مرقمة بالأحرف تحتوي على المزيد من التقارير والبيانات الإحصائية بعد كل جزء. الملخص العام مقسم إلى أقسام مرقمة، والتي تقسم إلى فقرات مرقمة هي الأخرى من ١ إلى ١٠٢.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل لترقيم الأوراق محاط بدائرة ومكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ويبدأ بالرقم ٤٨ على الورقة الأولى، وينتهي بالرقم ٧٥ على الورقة الأخيرة.
ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"تقرير إداري للمقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٨٨-١٨٨٩." [ظ٤٩] (٦٠/٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/V/23/56, No 259و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023626733.0x000008> [تم الوصول إليها في ٣١ أكتوبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626733.0x000008
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626733.0x000008">"تقرير إداري للمقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٨٨-١٨٨٩." [<span dir="ltr">ظ٤٩</span>] (٦٠/٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023626733.0x000008"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000358.0x00027c/IOR_V_23_56_ No 259_0007.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000358.0x00027c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/V/23/56, No 259
- العنوان
- "تقرير إداري للمقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٨٨-١٨٨٩."
- الصفحات
- و٧٦:ظ٤٦
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام