"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [و٦١] (٧٢/٦١)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ أكتوبر ١٨٦٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
[341]
R
Dr. Kirk to the Earl of Clarendon.—{Received May 28.)
(No. 14.)
My Lord, Zanzibar, April 22, 1869.
I HAVE the honour to inclose a copy of my despatch No. 35, of the 22nd April,
addressed to the Secretary to Government, Bombay, relative to the Slave Trade, and
outrage by slavers on a boat's crew of Her Majesty's ship " Nymphe," for which the
Sultan of Muscat is answerable.
T have, &c.
(Signed) JOHN KIRK.
Inclosure in No. 63.
Dr. Kirk to the Chief Secretary to Government, Bombay.
Sir, Zanzibar, April 22, 1869.
OWING to the absence of Her Majesty's cruizers at the time when the southerly
monsbon first set in, many slaves had been taken north, previous to the arrival of Her •
Majesty's ship "Nymphe" at Zanzibar.
In consequence of the capture of slaves made on the morning of the 11th instant, which
I have had the honour to report, and the strenuous exertions of Seyd Majid, the export of
slaves was arrested; but it was known that many hundreds were secreted both in town and
country, ready for shipment to Arabia, on the departure of Her Majesty's ship "Nymphe. 5 '
Captain Meara has accordingly sailed, ostensibly for Seychelles, having on board a
general mail and passengers; but before proceeding thither, he will return to the African
coast, and lay in wait for slave dhows to the north of Pemba.
As had been anticipated, on the night subsequent to the ''Nymphe's" departure,
when no danger was looked for by the Arabs, slaves were openly embarked ; and 1 have
much pleasure in bringing to the knowledge of his Excellency the Governor in Council,
that one dhow, containing 50* slaves, was seized in harbour by Seyd Majid's soldiers.
This is a step which, I confess, I did not expect His Highness would have taken, in
the absence of an English man-of-war, as these Northern Arabs are a turbulent race, ready
to resist our own sailors when their slave-trading is meddled with.
It will be seen by his Excellency, from what has taken place this season, that the
Northern Slave Trade is far from being suppressed, and that the means now adopted are
quite insufficient to check it effectually. Every year, Arabs of Oman, subjects of the
Sultan of Muscat, come to Zanzibar, with a few dates, cloths, and other trifling articles,
which they exchange for slaves.
During the three months of their stay in Zanzibar, they are a constant menace to the
Sultan, and should Seyd Majid attempt severe measures to stop their slavery, they would
set his power openly at defiance.
The position of His Highness is, in this respect, one of peculiar embarrassment.
Anxious to keep the good opinion of the English at a time when he has much to ask of
us, he still hankers after a good name among the people of Oman, whom he looks on, and
with justice, as a race superior to their descendants,—the Arabs of Zanzibar.
I do not myself believe that His Highness contemplates an expedition to Muscat, for
the purpose of re-establishing his family on the Throne; but I have thought proper to
make it plainly understood that no such adventure could be tolerated by the Indian Govern
ment ; and it is the interest of Zanzibar to have as few relations as possible with Eastern
Arabia.
As the late outrage on the boats of Her Majesty's ship " Nymphe," in which one
seaman was killed, and two officers severely wounded, is clearly proved to have been the
work of the Beni boo Hassan, a powerful Omanee tribe, of Ras el Hadd, subjects of
Muscat, I would respectfully suggest that the Sultan of Muscat be held responsible for
this act of his subjects, and called upon to bring this tribe to punishment by fine or
otherwise.
I have, &c.
(Signed) JOHN KIRK.
* It has since been ascertained that all these were stolen, not a single one bought. This dhow also belonged
to Muscat Arabs.
حول هذه المادة
- المحتوى
هذا الملف يحتوي على نسخ من مراسلات بين مسؤولين بريطانيين تتعلق بمحاولات بريطانيا حظر الإتجار بالرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا، العلاقات بين بريطانيا وسلطنة زنزبار، وعلاقات زنزبار مع مسقط. يعود تاريخ المراسلات للفترة ما بين سبتمبر ١٨٦٦ ويوليو ١٨٦٩.
يحتوي الملف على نسخ مترجمة عن المراسلات بين سلطان زنزبار، ماجد بن سعيد ونائب الملك في الهند، جون ليرد مير لورانس، وكذلك مراسلات مترجمة بين موفد سلطان زنزبار ووزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية، اللورد إدوارد هنري ستانلي.
في الورقة ٤٢و، يحتوي الملف على ترجمة لإحدى الرسائل من الملكة فيكتوريا إلى سلطان زنزبار، ماجد بن سعيد. تؤكد الرسالة على علاقات الصداقة بين الدولتين وتُبلغ السلطان بأن سيفاً قد صُنع خصيصاً له كهدية.
يحتوي الملف كذلك على مراسلات مترجمة بين سلطان جزيرة أنجوان [وهي الآن جزء من جزر القُمر] وهنري أدريان تشرشل، الوكيل البريطاني في زنزبار.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٤ ورقة)
- الترتيب
الملف مرتب ترتيباً زمنياً تقريبياً، بحيث تكون المراسلات الأقدم في بداية الملف والأحدث في نهايته.
- الخصائص المادية
الحالة: الملف ضمن مجلد يحتوي على عدداً من الملفات الأخرى.
ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٣١ وينتهي في ص. ٦٦ لأنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٥-١٣٤، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [و٦١] (٧٢/٦١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B83و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023608767.0x00003e> [تم الوصول إليها في ٢٤ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023608767.0x00003e
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023608767.0x00003e">"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [<span dir="ltr">و٦١</span>] (٧٢/٦١)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023608767.0x00003e"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x000102/IOR_L_PS_18_B83_0061.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x000102/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/18/B83
- العنوان
- "أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها"
- الصفحات
- ظ٦٦:و٥٥ ،و٥٤:و٣١
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام