انتقل إلى المادة: من ٧٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [و‎‎٥‎٥] (٧٢/٤٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ أكتوبر ١٨٦٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

51
49
Inclosure 1 in No. 54.
The Secretary to Government, Bombay, to the Secretary to the Government of India.
(No. 86.) March 10, 1869.
I AM directed to acknowledge your letter of 5th ultimo, forwarding copy of a
despatch from Her Majesty's Secretary of State relative to the annual subsidy paid by the
Sultan of Zanzibar to the Sultan of Muscat, and requesting an expression of the views
of the Bombay Government on the several points raised by his Grace the Duke of
Argyll.
2. The first question is, how far the faith of the British Government in India is
pledged to enforce payment of the subsidy by the Sultan of Zanzibar to the present Ruler
of Muscat.
3. It is suggested that although it was expressly stated in Lord Canning's award that
the annual payment of 40,000 crowns was not to be understood as merely personal
between the two Sultans Majid and Thoweynee, but was to extend to their respective
successors, yet the fact of the term " inheritances " being applied to the possessions of
the two Sultans, the inequality in which was to be adjusted by the annual payment, makes
it doubtful whether the subsidy should still be considered as due from Zanzibar after the
changes which have occurred in the ruling power at Muscat.
4. If this question is to be settled by a reference to the intention of Lord Canning,
so far as this can be ascertained, it will be difficult to support the view that the term
" successors" should be interpreted with the limitation suggested. It was shown by
General Coghlan that constitutionally there could not be such a thing as a succession by
inheritance to the Sultanat of either Muscat or Zanzibar, the validity of each succession
being dependent on the will of the Arab tribes. Moreover the question of the succession
to Syud Majid was discussed and was disposed of by the Government of India saying,
that to offer any opinion about the rale of succession^ in Zanzibar would be travelling
beyond the bounds of the question submitted for arbitration. (Vide paragraph 6 of
Government of India's letter of 2nd April, 1861.)
5. As further showing that the term " successors " was used without any limitation
as to the mode of succession, it may be noted that the permanency of the subsidy was
made an article of the award rather out of policy than as settling any point in the
dispute between the two Sultans. The dispute which led to the arbitration arose out of
an arrangement for the payment of the subsidy, of which General Coghlan wrote in his
45th paragraph: " The arrangement as it stands has respect to the two brothers only;
no provision whatever being made that it should continue in force beyond their own life
time." And he added that " the strict letter of all we know of the mutual agreement
might be held to sanction that limitation but he then goes on to argue that the arrange
ment ought to have been made as between the two States, and not merely as between the
two brothers Majid and Thoweynee. And this view was adopted by the Bombay Govern
ment, who wrote in paragraph 14 of their Resolution : " Syud Thoweynee can hardly
with honour resign the claims of his country, not merely his own claims, for a payment
which is to determine with his own life." It is clear, therefore, that the British Govern
ment, holding that it was for the true interests of both States that a permanent motive
should be given to Muscat to abstain from ambitious movements against Zanzibar, and
holding also that it was for their own interests that the power of Muscat in the Persian
Gulf should be permanently increased by the subsidy from Zanzibar, supplemented the
arrangement made between the two brothers by declaring that it should hold good between
their successors as well as between themselves.
6. It must be observed, further, that, in stating the terms which he submitted for
adoption in order to settle the dispute between the two Sultans, General Coghlan did not
use the word " inheritances," or any expression tending to limit his recommendation to an
arrangement between families of the two Sultans; and the Government of Bombay, in
submitting their opinion to the Government of India, in accordance with General Coghlan's
recommendations, in the same manner evidently contemplated a permanent arrangement
in no way dependent on any question of succession by inheritance as regards either Oman
or Zanzibar. General Coghlan, indeed, suggested, in order to prevent any reopening of
the dispute between the two States, that the Government of India should insist upon a
subsidiary term being adopted to the effect that no cause whatever, other than an open
attempt on the part of Seyd Thoweynee or his successors to infringe the independence of
Zanzibar sovereignty, should be held to justify Syed Majid or his successors in with
holding the stipulated subsidy.
7. In dealing with the third paragraph of the Secretarv of State's letter, it appears
[341] O

حول هذه المادة

المحتوى

هذا الملف يحتوي على نسخ من مراسلات بين مسؤولين بريطانيين تتعلق بمحاولات بريطانيا حظر الإتجار بالرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا، العلاقات بين بريطانيا وسلطنة زنزبار، وعلاقات زنزبار مع مسقط. يعود تاريخ المراسلات للفترة ما بين سبتمبر ١٨٦٦ ويوليو ١٨٦٩.

يحتوي الملف على نسخ مترجمة عن المراسلات بين سلطان زنزبار، ماجد بن سعيد ونائب الملك في الهند، جون ليرد مير لورانس، وكذلك مراسلات مترجمة بين موفد سلطان زنزبار ووزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية، اللورد إدوارد هنري ستانلي.

في الورقة ٤٢و، يحتوي الملف على ترجمة لإحدى الرسائل من الملكة فيكتوريا إلى سلطان زنزبار، ماجد بن سعيد. تؤكد الرسالة على علاقات الصداقة بين الدولتين وتُبلغ السلطان بأن سيفاً قد صُنع خصيصاً له كهدية.

يحتوي الملف كذلك على مراسلات مترجمة بين سلطان جزيرة أنجوان [وهي الآن جزء من جزر القُمر] وهنري أدريان تشرشل، الوكيل البريطاني في زنزبار.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٤ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيباً زمنياً تقريبياً، بحيث تكون المراسلات الأقدم في بداية الملف والأحدث في نهايته.

الخصائص المادية

الحالة: الملف ضمن مجلد يحتوي على عدداً من الملفات الأخرى.

ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٣١ وينتهي في ص. ٦٦ لأنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٥-١٣٤، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [و‎‎٥‎٥] (٧٢/٤٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B83و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023608767.0x000032> [تم الوصول إليها في ٣ April ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023608767.0x000032">"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٥</span>] (٧٢/٤٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023608767.0x000032">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x000102/IOR_L_PS_18_B83_0049.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x000102/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة