"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [ظ٥٢] (٧٢/٤٤)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ أكتوبر ١٨٦٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
44
the Governor-General's letter to the Bombay Government, of the 6th November, and that
I was going too far in compassing the freedom of any of the slaves held by the Kutchees,
although the possession of a large number of slaves would offer facilities to the traffic
which I could not control, otherwise than by reducing the number of domestic slaves to a
minimum, and getting a correct list and description of them.
I therefore called the Sultan's Secretary, and, without letting him know that I had
overstepped the limits of my powers, I requested him to convey to the Sultan my wish to
conciliate matters, and my readiness, considering the assistance we had invariably received
from His Highness in putting down the Slave Trade, to abstain from interference with the
slaves already in the hands of the Kutchees under his protection, provided His Highness
would afford me his co-operation in punishing them if they sold or bought slaves in his
dominions.
The Sultan appeared to be gratified at this concession ; and on the 20th February I
embodied my conditions in a letter to the above effect; to which Seyd Majid replied, by
accepting my conditions provisionally, pending reference to the Government of Bombay.
I have the honour to forward herewith, inclosed copies of the correspondence above-
mentioned.
As matters stand, I do not interfere with the slaves actually held by Kutchees
protected by Seyd Majid, though I have established my right to jurisdiction over them in
the event of their engaging in the Slave Trade. I have offered to press upon the
consideration of his Excellency, the Governor of Bombay, our non-interference with them,
if His Highness will punish them himself, whenever they purchase or sell slaves. I have
reserved to this Agency the right to interfere in the event of His Highness being remiss in
carrying out his engagements. I have further, in accordance with the views expressed by
his Excellency the Governor-General, closed the door upon future arrivals from India
being protected by the Sultan.
This latter clause is the one most objected to by the Zanzibar Government, for it will
have the effect of restoring to the British Political Agency the influence and power it
formerly possessed, which was beginning to diminish in consequence of our gradually
losing the hold we had at one time over the Indian element of the population, which is not
inconsiderable.
In reply that his Excellency the Governor-General will give to the Sultan's Deputy,
will depend the question whether this influence is to be increased or totally annulled, in
the course of time.
I have, &c.
(Signed) HY. A. CHURCHILL.
Inclosure 2 in No. 51.
The Sultan of Zanzibar to Mr. Churchill.
(Translation.)
(After the usual compliments.) Zanzibar, 17 Shawal, 1285 (February 1, 1869).
YOU addressed us some time since with reference to the Indians under our protec
tion and it was our intention to have answered you, when we learned that you had put up
a notice at the Custom-house without waiting our reply, and now we are informed that
you have imprisoned one of the Indians in question.
Now let it be known to you that we protest against this measure, and shall not assist
you in compelling our subjects and those under our protection to free their slaves; and in
the event of your forcing them to do so it will be against our will, and we shall be
constrained to address a complaint of such proceedings to Her Majesty's Government.
Be this known to you.
Written on the 17th Shawal, 1285.
From your Friend,
MAJID BIN SAEED.
Inclosure 3 in No. 51.
Mr. Churchill to the Sultan of Zanzibar.
(After the usual compliments.) Zanzibar, February 1, 1869.
I HAVE had the honour to receive your Highness' letter of the 17th Shawal,
relative to the measures that I have been instructed by the Government of India to take
with a view to putting down the Trade in Slaves, which I lament to say is carried on in
حول هذه المادة
- المحتوى
هذا الملف يحتوي على نسخ من مراسلات بين مسؤولين بريطانيين تتعلق بمحاولات بريطانيا حظر الإتجار بالرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا، العلاقات بين بريطانيا وسلطنة زنزبار، وعلاقات زنزبار مع مسقط. يعود تاريخ المراسلات للفترة ما بين سبتمبر ١٨٦٦ ويوليو ١٨٦٩.
يحتوي الملف على نسخ مترجمة عن المراسلات بين سلطان زنزبار، ماجد بن سعيد ونائب الملك في الهند، جون ليرد مير لورانس، وكذلك مراسلات مترجمة بين موفد سلطان زنزبار ووزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية، اللورد إدوارد هنري ستانلي.
في الورقة ٤٢و، يحتوي الملف على ترجمة لإحدى الرسائل من الملكة فيكتوريا إلى سلطان زنزبار، ماجد بن سعيد. تؤكد الرسالة على علاقات الصداقة بين الدولتين وتُبلغ السلطان بأن سيفاً قد صُنع خصيصاً له كهدية.
يحتوي الملف كذلك على مراسلات مترجمة بين سلطان جزيرة أنجوان [وهي الآن جزء من جزر القُمر] وهنري أدريان تشرشل، الوكيل البريطاني في زنزبار.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٤ ورقة)
- الترتيب
الملف مرتب ترتيباً زمنياً تقريبياً، بحيث تكون المراسلات الأقدم في بداية الملف والأحدث في نهايته.
- الخصائص المادية
الحالة: الملف ضمن مجلد يحتوي على عدداً من الملفات الأخرى.
ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٣١ وينتهي في ص. ٦٦ لأنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٥-١٣٤، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [ظ٥٢] (٧٢/٤٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B83و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023608767.0x00002d> [تم الوصول إليها في ٢٤ March ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023608767.0x00002d
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023608767.0x00002d">"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [<span dir="ltr">ظ٥٢</span>] (٧٢/٤٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023608767.0x00002d"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x000102/IOR_L_PS_18_B83_0044.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x000102/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/18/B83
- العنوان
- "أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها"
- الصفحات
- ظ٦٦:و٥٥ ،و٥٤:و٣١
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام