انتقل إلى المادة: من ٧٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [ظ‎‎٣‎١] (٧٢/٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ أكتوبر ١٨٦٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

vessels engaged in this Traffic, in consequence of some of thera claiming to belong to the
Sultan of Zanzibar, and others to be engaged in removing slaves from one part of
His Highness' territories to another (that is to say, from the mainland to the adjacent
islands), and as none of these vessels carried papers, it was found impossible to distinguish
between those vessels that were really engaged legally in carrying slaves coastwise from
one part of the Sultan's dominions to another, and others actually employed in taking
slaves to the Persian Gulf and Red Sea.
Under these circumstances, Colonel Rigby was, in 1861, instructed to express to the
Sultan the regret of Her Majesty's Government that the stipulations of the 1 reaty between
Great Britain and Zanzibar, by which His Highness was bound to prevent the exportation
of slaves from his dominions, had not been more faithfully observed, and he was directed
to point out that, so long as the Coast Traffic in Slaves was permitted, it would be
impossible for His Highness, or for the Commanders of British cruizers, to prevent slaves
from being exported from the Zanzibar territory.
It was therefore suggested to His Highness that he should give orders prohibiting,
under severe penalties, the transport of slaves coastwise from one portion of his dominions
to the other; and it was also proposed to him that he should conclude an Additional
Article to the Treaty between Zanzibar and Great Britain, authorizing British cruizers to
seize and detain all Vessels under the Zanzibar flag engaged in the coasting trade on board
which slaves might be discovered.
The Sultan for some time demurred to these demands; but upon their being renewed
with greater earnestness in 1862, and its becoming apparent, even to His Highness, that
the Coasting Slave Trade along the shores of his dominions was carried on mainly for the
supply of the Persian Gulf and Red Sea, he, in 1863, consented to prohibit entirely the
transport of slaves from port to port in his dominions during the months of January,
February, March, and April, those being the months that the northern Arabs from the
Persian Gulf and Red Sea frequented the coasts of the Sultan's territories for the purpose
of procuring slaves.
His Highness also, in 1864, instituted, at the suggestion of the British Naval Officers,
a system of passes to be issued to all vessels legally engaged in trade under the Zanzibar
flag, and he further consented to allow British cruizers to seize and detain all Zanzibar
vess'els not furnished with these papers, as well as all Arab vessels engaged in the Slave
Trade, even within His Highness' territorial waters.
It is under the foregoing circumstances that British cruizers have for the last few
years been engaged in the suppression of the Slave Trade on the East Coast of Africa.
The Traffic has "been unquestionably considerably diminished, but our cruizers have found
oreat difficulties in the execution of their duties, chiefly owing to the system of passes not
being found to work well, slavers having been found with passes given to other vessels,
and also on account of the inability of the Sultan and his authorities to cope with the
northern Arabs who come down in such numbers when the monsoon suits, as to
intimidate the authorities unless a British ship-of-war is at hand to support them.
In fact, in the town of Zanzibar itself, the Arabs have hitherto been in the habit of
making raids and carrying off the negroes into slavery, and considerable numbers are
undoubtedly carried off annually in this manner by the northern Arabs.
We are now asked by the Sultan to forego the exercise of the right of search and
detention in Zanzibar waters, and His Highness claims the sovereignty over the whole
area of water inclosed within lines drawn parallel to the African coast from the outside of
Pemba and Zanzibar Islands to Cape Delgado and Lamoo. This practically amounts to a
claim on the part of the Sultan to jurisdiction over the waters for a distance of ten miles
from the coast, and as all the native vessels engaged in the Slave Traffic keep close in
shore, the claim if acquiesced in would render any further attempt on our part to prevent
the exportation of slaves from the Sultan's dominions perfectly useless, and would
undoubtedly lead to a very considerably increased traffic.
I would very deferentially venture to submit that we should refuse to acknowledge
the Sultan's pretensions, and hold His Highness to the strict letter of his engagements for
the suppression of the Slave Irade.
Any concessions on our part would be mistaken by the Arab slave-dealers, and would
be looked upon as a tacit permission on our part to continue the Traffic.
But it will be seen that Mr. Seward, in his despatch dated 10th September, recom
mends the abandonment altogether by our squadron of operations for the suppression of
the Slave Trade on the coasts of the Sultan's territories, on the ground that it should be
our policv to strengthen His Highness' position as a Ruler on the African coast^ whereas
our operations for the suppression of the Slave Traffic have tended to weaken his power
and to discredit him in the eyes of his subjects. A further reason alleged why we should

حول هذه المادة

المحتوى

هذا الملف يحتوي على نسخ من مراسلات بين مسؤولين بريطانيين تتعلق بمحاولات بريطانيا حظر الإتجار بالرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا، العلاقات بين بريطانيا وسلطنة زنزبار، وعلاقات زنزبار مع مسقط. يعود تاريخ المراسلات للفترة ما بين سبتمبر ١٨٦٦ ويوليو ١٨٦٩.

يحتوي الملف على نسخ مترجمة عن المراسلات بين سلطان زنزبار، ماجد بن سعيد ونائب الملك في الهند، جون ليرد مير لورانس، وكذلك مراسلات مترجمة بين موفد سلطان زنزبار ووزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية، اللورد إدوارد هنري ستانلي.

في الورقة ٤٢و، يحتوي الملف على ترجمة لإحدى الرسائل من الملكة فيكتوريا إلى سلطان زنزبار، ماجد بن سعيد. تؤكد الرسالة على علاقات الصداقة بين الدولتين وتُبلغ السلطان بأن سيفاً قد صُنع خصيصاً له كهدية.

يحتوي الملف كذلك على مراسلات مترجمة بين سلطان جزيرة أنجوان [وهي الآن جزء من جزر القُمر] وهنري أدريان تشرشل، الوكيل البريطاني في زنزبار.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٤ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيباً زمنياً تقريبياً، بحيث تكون المراسلات الأقدم في بداية الملف والأحدث في نهايته.

الخصائص المادية

الحالة: الملف ضمن مجلد يحتوي على عدداً من الملفات الأخرى.

ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف من ص. ٣١ وينتهي في ص. ٦٦ لأنه جزء من مجلد أكبر؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٥-١٣٤، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [ظ‎‎٣‎١] (٧٢/٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B83و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023608767.0x000003> [تم الوصول إليها في ٢٤ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023608767.0x000003">"أوراق تتعلق بتجارة الرقيق على الساحل الشرقي لأفريقيا والنظام المتبع لكبحها" [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎١</span>] (٧٢/٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023608767.0x000003">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x000102/IOR_L_PS_18_B83_0002.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x000102/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة