انتقل إلى المادة: من ٧٤٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"بلاد فارس والشأن الفارسي بقلم جورج ناثانييل كرزون، عضو البرلمان." [‎٧] (٧٤٨/١٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٦٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

CONTENTS OF THE SECOND VOLUME vii
Investiture of Cyriadis—Fourth tablet; The captives-Fifth tablet:
Ormuzd and Narses—Sixth tablet: Triumph of Ohosroes Artistic
value—The cave and statue of Shapur—Interior ramifications—Kamarii
Kotal-i-Kamarij — Plain of Khisht—Kotal-i-Mallu —Dalild river —
Daliki — Borazjun —Shirking the kotals —Khushab —Shif—Bushire —
People and rulers—The town—Climate and water—The port—Reshire
—British influence .... lr ._
CHAPTER XXIII
THE EASTERN AND SOUTH-EASTERN PROVINCES
Evidence of the map—Cities and deserts—Yezd and Kerman—History of
Yezd—Size and appearance—The Uuebres—Yezd a commercial empoiium
lievenue and government—History of Kermaa—Modern city—Trade
—Revenue and Government—The great deserts—The Dasht-i-Kavir—
Its origin—Different kinds of Travellers in the Great Kavir—
The Dasht-i-Lut—Bam—Persian Beluchistan—Record of travel—History
of Persian encroachment—Boundary Commission, 1870—Persian nib
bling Country and people—Villages and cultivation—Mekran—The
Beluch plateau —■ Serhad — Dizak — Serbaz — Bampur — Bashakerd
Persian rule—Britain across the border ....
CHAPTEE XXIV
THE SOUTH-WESTERN PROVINCES
Nomad life—Foreign elements—Tribes of Persia—Turks—Arabs, Kurds,
etc.—General characteristics—Persian policy—Province of Luristan—
Origin of the Lurs—Numbers—The Feilis—Pish-Kuh—Khorremabad
—Pusht-i-Kuh—History—English travellers —Husein Kuli Khan, Vali of
Pusht-i-Kuh—Mountains and rivers—Character and life—The Bakhtiaris
—Their country—Their history—The Chehar Lang- Mohammed Taki
Khan—The Haft Lang—The ruling triumvirate—Character and feeling
—Catalogue of tribes—Winter and summer quarters—Bakhtiari life
and habits—Appearance and dress—Military qualities—Hill-forts
Burujird—Dizful—Sabians—Ruins of the past—Shushan—Lofbus and
Dieulafoy—Mounds of Susa—M. Dieulafoy^s discoveries—Tomb of
Daniel—Mai Amir—Susan—Other remains—The Karun river The
Kar Kunan—Kuhgelu Lurs—Mamasenni Lurs—Arabistan—The Arabs
—Ka'b Arabs—The Muhaisen sheikhs—Sheikh Mizal Khan—Persian
policy—Arab habits—The Muntefik—Summary . . * , ,
CHAPTER XXV
THE KARUN KIVER
The Karun country—The Karun river— Ancient channels—Early negotiations
—Enterprise of Messrs. Lynch—The Shat-el-Arab—Turkish fort at Fao
—Telegraph station—Haffar channel—Ottoman amenities—Disem
barkation—Mohammerah—A Persian official—Bahmeshir channel
(3S2

حول هذه المادة

المحتوى

المجلد هو مجلد II من كتاب جورج ناثانييل كورزون، بلاد فارس والشأن الفارسي ، في مجلدان (لندن: لونجمانز، جرين وشركاه، ١٨٩٢).

يحتوي المُجلَّد على رسوم توضيحية وست خرائط.

وعناوين الفصول كما يلي:

  • XIX من طهران إلى أصفهان
  • XX من أصفهان إلى شيراز
  • XXI بيرسيبوليس وأنقاض أخرى
  • XXII من شيراز إلى بوشهر
  • XXIII الأقاليم الشرقية والجنوبية الشرقية
  • XXIV الأقاليم الجنوبية الغربية
  • XXV نهر قارون
  • XXVI البحرية
  • XXVII الخليج العربي
  • XXVIII العائدات والموارد والصناعات
  • XXIX التجارة والمعاملات التجارية (الجزء I تاريخ التجارة بين فارس وأوروبا؛ الجزء II التجارة الحديثة ببلاد فارس)
  • XXX السياسة البريطانية والروسية في بلاد فارس.
الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٦٩ ورقة)
الترتيب

ينقسم المجلّد إلى فصول. توجد قائمة محتويات بين صص. ٣٥١-٣٥٣، متبوعة بقائمة رسوم توضيحية، ص. ٣٥٤. يوجد فهرس لهذا المجلد والمجلد I في صص. (IOR/L/PS/C43/1) في صص. ٧٠٧-٧١٦.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ٣٥٠ على الورقة الأولى التي بها نص وينتهي بالرقم ٧١٦ (الورقة الأخيرة التي بها نص). الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع. يستمر هذا التسلسل من vi-xii (صص. ٣٥١-٣٥٤) و ٢-٦٥٣ (صص. ٣٥٥-٧١٦).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"بلاد فارس والشأن الفارسي بقلم جورج ناثانييل كرزون، عضو البرلمان." [‎٧] (٧٤٨/١٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/20/C43/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023581454.0x000011> [تم الوصول إليها في ٣ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023581454.0x000011">"بلاد فارس والشأن الفارسي بقلم جورج ناثانييل كرزون، عضو البرلمان." [<span dir="ltr">‎٧</span>] (٧٤٨/١٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023581454.0x000011">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023031234.0x000001/IOR_L_PS_20_C43_2_0016.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023031234.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة