انتقل إلى المادة: من ١٤٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٧٨-١٨٧٩." [ظ‎‎١‎٢‎٠] (١٤٦/٤٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٧٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٨٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

36
ADMINISTRATION REPOUT OF THE PERSIAN GULF POLITICAL
A systematic spoliation is carried on by the ryots both during the
season for sowing and gathering in the harvest, and in no instance has
a farmer been able to check these robberies, or ascertain the exact quanti
ty of his harvest, notwithstanding the motesadee and kadkhodah have
pretty often administered the bastinado.
The value of the produce on the spot may be quoted as under
Wheat at 25 cents per maund.
Barley ,, 124 « » }>
Rice « 50 „ ,, „
Cotton „ 1-50 kran „ ,,
Maize ^10 cents „ ,,
• Sesame, &c. „ 70 „ „ „
The value of the forty oxen varies from 30 to 100 krans, thus averag
ing about 6 tomans per head.
As a rule, the oxen are brought and maintained by the ryots them
selves ; but in cases where the ryots are unable to do so the proprietor
provides the cash and reimburses himself after the harvest.
The annual cost for the maintenance of an ox is about 15 krans,
but no cash is laid out for that purpose, as the food is grown on the land
itself, cotton seeds forming the principal and most nourishing part of it.
The agricultural instruments principally in use are the following :—
* m, • • , , , Khish (plough) very rude.
* The gram is separated from the ^
husk by means of a machine with .oOrre. .
sharp circular hoops or wheels, which Aubs60 (pitch-fork for winnowing).
are drawn on the grain by donkeys, Daus (scvthe, sickle Or hoe).
&c. This is the horre or "cutter."
Threshing is not in nse. ) •
Beel (spade).
Two or three sieves.
Jawal (another sort of sack.)
Ropes.
A supply of at least 50 krans worth of implements required for
Or "gav," meaning "ox," the extent each gao is furnished by, and ap-
of land ploughed with one ox. pertain to, the ryots.
Two hundred krans may be taken as an approximate estimate of the
annual expenses of a ryot and his family.
In no case does the value of the furniture of a ryot, consisting of
copper utensils, a couple of inferior carpets, a few earthen jars, beer or
soda-water bottles, exceed twenty tomans.
A proprietor is often obliged to construct a wall round the village
with a gate and a tower or two. The ryots build their own quarters and
at their own expense.
Every ryot invariably undertakes a small amount of cultivation on
his own private account, which is called khassee and in which the pro
prietor has no share whatever.
Cultivation in Kazeroon is undertaken as follows :—
Shatwee or Autumn Sowings.
The land in Kazeroon is private property. If the cultivation be un
dertaken by the landowner himself he has to provide seed for an area

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير إداري للمقيمية البريطانية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٧٨-١٨٧٩، نشره مكتب مشرف المطبعة الحكومية في الهند (كلكتا)، حيث يُشكّل جزءًا من مجموعة مختارة مأخوذة عن سجلات حكومة الهند، وزارة الخارجية، وبناءً على تقارير مُرسلة إلى الحكومة من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي والوكيل السياسي في مسقط.

التقرير مُقسّمٌ إلى عدد من الأقسام والأقسام الفرعية على النحو التالي:

الجزء ١ ، عبارة عن تقرير عام (الورقات ١٠٢-١٠٧) بقلم إدوارد تشارلز روس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، ويقدم ملخصاً عن التطورات في المنطقة خلال السنة الماضية. وهو مقسّم على النحو التالي:

١. عُمان؛

٢. الساحل العربي؛

٣. البحرين؛

٤. نجد والأحساء وقطر؛

٥. جنوب بلاد فارس؛

٦. باسيدور؛

٧. المؤسسات؛

٨. تجارة الرقيق.

يحتوي الجزء ١ على الملاحق التالية (الورقات ١٠٧ظ-١١٥):

الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ": يحتوي على عددٍ من جداول الأرصاد الجوية في بوشهر وشيراز خلال السنة الماضية.

الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ب": "وصف جزر البحرين"، بقلم النقيب إدوارد لو دوراند، المساعد الأول للمقيم في الخليج العربي.

الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ج" "مذكرة عن الطبوغرافية، وغيرها، في خوزستان أو الجزيرة العربية الفارسية، بقلم ب. ج. س. روبرتسون، المحترم، مساعد الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البصرة.

الجزء ٢ عبارة عن تقرير عن التجارة في الخليج العربي لسنة ١٨٧٨ (الورقات ١١٦-١١٩)، كتبه إدوارد تشارلز روس، المقيم في الخليج العربي. كما يحتوي أيضاً على مذكرة بشأن الأفيون في بلاد فارس كتبها جورج لوكاس، المساعد غير النظامي للمقيم السياسي في الخليج العربي.

يحتوي الجزء ٢ على الملاحق التالية (الورقات ١١٩ظ-١٥٩):

الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ": مذكرة حول زراعة إحدى القرى التابعة لإحدى مناطق شيراز.

الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ب": ثلاثة جداول تتعلق بعدد السفن العاملة في مجال التجارة في عُمان والبحرين ومن لنجة إلى داير.

الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "ج": سلسلة مُكوّنة من ٢٩ بيانًا مجدولاً تتعلق بالمظاهر المتعددة للتجارة في المنطقة.

الجزء ٣ ، عبارة عن تقرير إداري للوكالة السياسية والقنصلية في مسقط، لسنة ١٨٧٨-١٨٧٩ (الورقات ١٥٩ظ- ١٦٠)، كتبه صمويل باريت مايلز، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط. يُقدّم التقرير مُلخّصًا بالتطورات في مسقط والمنطقة المحيطة بها خلال السنة السابقة.

يحتوي الجزء ٣ على الملاحق التالية:

الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ": "مذكرة عن جغرافية "عُمان"، بقلم المقدم صمويل باريت مايلز، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط.

الجزء ٤ ، عبارة عن تقرير عن التجارة في مسقط بقلم المقدم صمويل باريت مايلز، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط (الورقات ١٦٢ظ-١٦٩). يحتوي التقرير على بيانات إحصائية عن التجارة من وإلى مسقط خلال السنة السابقة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٧٢ ورقة)
الترتيب

التقرير مقسم إلى عدة أقسام وأقسام فرعية، مع وجود بعض البيانات الإحصائية في نسقٍ مجدولٍ بعد الأقسام المكتوبة مباشرةً. توجد صفحة محتويات في مقدّمة التقرير (الورقات ١٠٠-١٠١) والتي تُدرج محتويات التقرير وتستخدم تسلسل ترقيم الصفحات الخاص بالتقرير.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل ترقيم الأوراق محاط بدائرة ومكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ويبدأ بالرقم ٩٨ على الورقة الأولى، وينتهي بالرقم ١٦٩ على الورقة الأخيرة.

ترقيم الصفحات: يحتوي المجلّد على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٧٨-١٨٧٩." [ظ‎‎١‎٢‎٠] (١٤٦/٤٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/V/23/36, No 165و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023578314.0x000031> [تم الوصول إليها في ١٢ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023578314.0x000031">"تقرير عن إدارة المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط لسنة ١٨٧٨-١٨٧٩." [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٢‎٠</span>] (١٤٦/٤٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023578314.0x000031">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000358.0x000219/IOR_V_23_36_ No 165_0050.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000358.0x000219/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة