'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [و١٢] (٩٢/٢٥)
محتويات السجل: مجلد واحد (٤٤ ورقة). يعود تاريخه إلى حوالي سنة ١٩٥٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
21
the two Governments finds it necessary to restrict the freedom of its own nationals
to move into the territory of the other, or to restrict the freedom of the nationals
of the other Government to move across into its territory, in the interests of public
order or for reasons of economic necessity.
2. The frontier officer of the Government which considers it to be in its
interest to impose such a restriction shall inform the frontier officer of the other
Government of that decision before it is put into effect, in order that the latter
may have an opportunity to adopt means to overcome any difficulties which may
result from the execution of the decision, on the understanding that it is incumbent
upon the frontier officers, in such cases, that both should use their best endeavours
to remove any difficulty which may be pointed out by either of them as likely to
result from the application of this prohibition, if it can be removed; and if it
cannot, then the prohibition shall come into force.
3. If the interests of either of the two Governments require that it should
enter into contact with its subjects residing in the other territory, in order to collect
" Zakat " or for some other purpose, it may make application to the other to that
end, and the other shall either permit the entry of the competent officials for the
desired purpose or shall compel the tribes or persons in question to return to
their own country.
Article 10.
No official of either Government, nor any national of either of them, shall
be allowed to cross the frontier between the two territories without previous
permission from the other Government, except in the following cases: —
(1) Nationals may move between the two territories for the purpose of grazing,
as provided in Article 9.
(2) Officials may enter for the purpose of proceeding to the towns of Koweit
or Riyadh for any purpose, provided that they are authorised to do so by
their respective Governments.
(3) The frontier officers mentioned in Article 3 and their representatives and
messengers may cross for the purpose of co-operation specified in
Articles 4, 5, 6, 7, 8 and 9 of this Agreement.
(4) The nationals of either Government may enter the territory of the other
to follow up losses as provided in paragraph 7 of the Schedule attached
to this Agreement.
(5) Any national of either of the two Governments may enter the territory
of the other for " musabala," or for any other purpose not specified
in this Article, without obtaining permission from the other beforehand.
But a Saudi Arabian national shall carry a document issued by the
competent authority in his own country establishing his identity and
authorising him to make the proposed journey, and the Koweit authori
ties shall inform the Saudi Arabian Agent in Koweit of the names and
tribes of persons arriving and of the articles they carry away from
Koweit. This, however, does not apply to pilgrims, for whom there
is a special arrangement in accordance with the regulations of the
Kingdom of Saudi Arabia.
Article 11.
Without prejudice to the provisions of Article 9, the Governments of Saudi
Arabia and Koweit shall prevent foreigners who come to or reside in their respective
territories from crossing the frontier into the territory of the other Government
for the purpose of travel, exploration, hunting or any other purpose, without
previous permission from the competent authority of the Government concerned.
The Government whose territory is entered by such foreigners shall not be respon
sible for their safety if the entry has been effected without previous permission.
Article 12.
This Agreement has been drawn up in duplicate in English and Arabic and
both texts have equal force. Instruments of ratification shall be exchanged by the
two Contracting Parties as soon as possible. It shall come into force as from
the date of the exchange of instruments of ratification and shall be valid for a
period of five years from that date.
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكون المجلد من وثائق وزارة الخارجية التالية: ١٩١٢٧، مصنّفة "للاستخدام الرسمي فقط".
المجلد مقسَم إلى أقسام تحتوي على نصوص المعاهدات والارتباطات المتعلقة بالبحرين؛ الكويت؛ قطر؛ الإمارات المتصالحة؛ مسقط؛ وغيرها. يعود أقدم تاريخ مسجل لهذه المعاهدات إلى عام ١٨٢٠.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٤٤ ورقة)
- الترتيب
توجد قائمة محتويات في الجزء الأمامي من المجلد.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من رقم ١ بالغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ٨٨ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك أيضاً تسلسل ترقيم أوراق مطبوع أصلي في هذا المجلد استثناء في ترقيم الأوراق: صص. ١٠، ١٠أ. الورقة الآتية يجب فضّها إلى الخارج للتمكن من قراءتها: ص. ٣٩.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [و١٢] (٩٢/٢٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/738و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023550810.0x00001a> [تم الوصول إليها في ٢٧ يناير ٢٠٢٥]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023550810.0x00001a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023550810.0x00001a">'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣" [<span dir="ltr">و١٢</span>] (٩٢/٢٥)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023550810.0x00001a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002c9/IOR_R_15_1_738_0025.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002c9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/738
- العنوان
- 'مجموعة من المعاهدات والالتزامات المتعلقة بمشيخات الخليج الفارسي وسلطنة مسقط وعمان والنافذة حتى نهاية عام ١٩٥٣"
- الصفحات
- 2r:9v,10r,10ar,10av,10v,11r:38v,40r:44v
- المؤلف
- Unknown
- شروط الاستخدام
- حقوق المؤلف غير معروفة. رجاء التواصل مع [email protected] إذا كان لديكم أي معلومات متعلقة بهذه المادة.