انتقل إلى المادة: من ٦٣
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير إداري عن المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٩٣-١٨٩٤." [ظ‎‎١‎٢‎٥] (٦٣/٢١)

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

20 ADMINISTRATION REPORT ON THE PERSIAN GULF POLITICAL
showing signs of desire to break the peace, a caution from Shaikh Saleh-bin-
Ali produced the required result.
Hostilities between the Yal Saad of the Batineh and the Ahl Dhahireh
were renewed early in the year. On this occasion the Yal Saad were the first
to assume the offensive. They attacked Mubrah with a force said to consist
of 4,000 men; further reinforcements were expected, but they did not wait for
their arrival. The attack was repulsed, the Yal Saad losing 117 in killed and
wounded, the defenders, 7 Shaikhs and 42 men. An attempt at mediation made
by the Sultan produced no result. After several minor raids on both sides, the
Yal Saad prepared in November for a fresh advance on Mubrah. Sayyid Ibra
him-bin-Kais then interfered and at once brought about a cessation of hos
tilities. A month later the leadiug Shaikhs on both sides met before Sayyid
Ibrahim-bin-Kais and settled the terms of peace.
An old feud between the Beni Mukeem and the Sulooh of Tewee was
renewed in May, the Beni Mukeem being the aggressors. They made an
expedition against Tewee and set fire to a large house in which powder was
stored; 14 of the Sulooh were killed by the explosion and the fire of the attack,
which lost three men. An ineffectual attempt was made by the Sultan's
younger brother, Sayyid Fabad, to bring about a reconciliation. Subsequently,
Shaikh Saleh put a stop to farther hostilities.
In June collisions occurred between the Beni Umar and the Hawasineh of
Khaboorah, in consequence of the murder by the Beni Umar of the Shaikh of
the Beni Saeed, a tribe being under the protection of Hawasineh.
In the same month the Sultan sent a force under Sayyid Badr-bin-Seif to
take possession of Mansoor and oust the garrison of the Beni Harras from the
fort: the expedition was ill-planned; and a war-cry being raised, the Sultan's
party had to beat a- precipitate retreat. His Highness had taken up his
quarters at the time in the fort of Nakhl awaiting the arrival of Shaikhs
Suleiman-bin-Seif of the Beni Jabir and Khalfan-bin-Humayyan of Nakhl, whom
he had summoned to his presence; but hearing that these two Shaikhs were
preparing to obey his summons with a force of between 400 and 500 men, he
left Nakhl suddenly and returned to Birkah. The Beni Jabir then proceeded
to cut down some date trees belonging to two of His Highness's officials in the
vicinity of Nakhl.
In September Hameyd-bin-Salim, commonly known as Kurta, a well-
known marauder, commenced raiding in the Sharkey eh ; in consequence of
rumours that he intended proceeding against Kurryat, the Sultan increased his
garrison in that town. Apparently Kurta found enough to occupy his atten
tion in the Sharkeyeh for some time, for it was not till the end of February
that he began to move towards Kurryat. His Highness sent orders to the
tribes holding the passes leading to the coast to block his way, and at the same
time sent a further reinforcement to Kurryat. Finding his advance checked
at the passes, Kurta opened negotiations with the tribes to let him through;
failing in this, he returned to his country and sent a humble letter to His High
ness, begging for forgiveness.
The Beni-Bu-Ali carried on a desultory war with their hereditary foes, the
Beni-Bu-Hasan, for some months : no general engagement took place, and the
casualties on both sides were few. A truce was effected between them by
Shaikh Saleh-bin-Ali. Collision also occurred between the Yal Wahibah and the
Jenebah.
In February 1894 peace was made between the Harth and the Ahl Bashar
through the instrumentality of Shaikh Rashid-bin-Uzaiz, the Sultanas TVali in
W adi Semmayil, This official was deputed, at the same time, to settle the

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير إداري عن المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٩٣-١٨٩٤، نشره مكتب ملاحظ المطبعة الحكومية في الهند (كلكتا)، حيث يشكل جزءًا من مجموعات مختارة مأخوذة من سجلات الحكومة في الهند، إدارة الخارجية، وبناءً على تقارير مرسلة إلى الحكومة من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي والوكيل السياسي في مسقط.

التقرير مقسم إلى عدة أقسام وأقسام فرعية على النحو التالي:

الجزء ١ ، عبارة عن ملخص عام (الأوراق ١١٨-١٢٣و) كتبه العقيد فريدريك أليكساندر ويلسون، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، وينقسم على النحو التالي:

١. ساحل عُمان-مسقط، يقدم ملخصًا عن التطورات السياسية والعسكرية على الساحل مع تعليق مختصر على الأمور التجارية.

٢. ساحل القرصان بعُمان ، يقدم ملخصًا عن العلاقات بين العديد من الأسر الحاكمة على الساحل.

٣. البحرين، ملخص عن التطورات في البحرين أثناء العام الماضي ويشمل أخباراً بأن الحاكم العثماني للقطيف قد وضع إشعارات هناك لتأكيد السيادة التركية (العثمانية) على البحرين. كما يورد أيضًا تراجع صيد اللؤلؤ بسبب تفشي الكوليرا والأمطار الغزيرة التي تسببت في عدد من الوفيات.

٤. الأحساء والعقير، تقرير مختصر عن التحركات والتجمعات القبلية في المنطقة.

٥. القطيف، ملخص عن الأحداث في الأحساء؛ يسجل تفشي الكوليرا وتعيين حاكم عثماني جديد وغيرها من التطورات الأخرى.

٦. قطر، ملخص عن الأحداث في قطر أثناء العام الماضي بما في ذلك تفاصيل المواجهة بين الشيخ جاسم وقوات الحكومة العثمانية.

٧. عربستان الفارسية، ملخص عن الأحداث في المنطقة في العام الماضي. يذكر الملخص تفشي المرض وغيرها من الأمور الأخرى.

٨. فارس والساحل الفارسي، ملخص عن الأحداث في المنطقة في العام الماضي بما في ذلك التفاصيل الخاصة بتفشي الكوليرا والحظر المفروض على تصدير القمح وظهور الجراد والفيضان العارم الذي اجتاح شيراز وأمور أخرى عديدة.

٩. بلوشستان الفارسية ومكران، ملخص عن التطورات في المنطقة في العام الماضي بما في ذلك تفاصيل الغارات والعنف على الحدود الفارسية البلوشية، وحريق هائل في جوادر وأمور أخرى عديدة.

١٠. تجارة الرقيق، ملخص مختصر عن حالة تجارة الرقيق في المنطقة والذي يورد بعدم القبض على أية سفن شراعية لتجارة الرقيق في العام الماضي.

١١. سفن البحرية الملكية، يسجل تحركات سفن الحكومة البريطانية في المنطقة ويذكر أن النقيب ج. هـ. بيلي قائد السفينة الملكية سفينكس كان الضابط البحري الأول في الخليج العربي طوال العام باستثناء فترات مؤقتة.

١٢. التعيينات السياسية، يذكر تفاصيل تغييرات في طاقم المسؤولين أثناء العام الماضي من بين ذلك تعيين جون كالكوت جاسكين مساعدًا إضافيًا للمقيم ونائب قنصل في يونيو وتعيين النقيب الجراح ب. لومسدين جراحًا للمقيمية في يونيو.

١٣. المرصد الفلكي، يوجه القارئ إلى الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. أ (انظر أدناه).

يحتوي الجزء ١ على الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. التالي: أ) جدول يوضح قوة الرياح واتجاهاتها السائدة ومستويات الأمطار المسجلة في بوشهر لسنة ١٨٩٣-١٨٩٤ (الورقتان ١٢٣ظ -١٢٤).

الجزء ٢، عبارة عن تقرير إداري عن الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. السياسية والقنصلية بمسقط لسنة ١٨٩٣-١٨٩٤ من إعداد الرائد جيمز هايز سادلر، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط (الورقتان ١٢٥-١٢٦).

الجزء ٣، عبارة عن تقرير عن تجارة الدائرة القنصلية في بوشهر لسنة ١٨٩٣ أعده فريد أ. ويلسون، القنصل العام (الأوراق ١٢٧-١٢٩). يتكون الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" بالجزء ٣ من ٢٥ جدول بخصوص التجارة في بوشهر والمنطقة المحيطة بها (الأوراق ١٢٩-١٣٦).

الجزء ٤، عبارة عن تقرير بعنوان "إحصائيات تجارية لسنة ١٨٩٣-١٨٩٤" أعده الرائد جيمز هايز سادلر، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والقنصل في مسقط (الأوراق ١٣٧-١٤٢). يحتوي التقرير على العديد من الجداول التفصيلية الخاصة بالتجارة من مسقط وإليها.

الجزء ٥ ، عبارة عن تقرير عن التجارة في المحمرة لسنة ١٨٩٣ (الورقة ١٤٣). يحتوي التقرير على وصف لحالة التجارة في المحمرة. يحتوي الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. "أ" (الأوراق ١٤٤-١٤٥) على العديد من الجداول الخاصة بالواردات والصادرات من وإلى المحمرة والمنطقة المحيطة بها.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٠ ورقة)
الترتيب

التقرير مقسم إلى عدة أقسام وأقسام فرعية، مع وجود بعض البيانات الإحصائية في نسقٍ مجدولٍ بعد الأقسام المكتوبة مباشرةً. توجد صفحة محتويات في مقدمة التقرير (الورقة ١١٧) والتي تتضمن محتويات التقرير.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يوجد تسلسل ترقيم الأوراق محاط بدائرة ومكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ويبدأ بالرقم ١١٦ على الورقة الأولى، وينتهي بالرقم ١٤٥ على الورقة الأخيرة.

ترقيم الصفحات: يحتوي المجلد على تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير إداري عن المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٩٣-١٨٩٤." [ظ‎‎١‎٢‎٥] (٦٣/٢١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/V/23/65, No 315و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023549737.0x000017> [تم الوصول إليها في ٥ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023549737.0x000017">"تقرير إداري عن المقيمية السياسية في الخليج العربي والوكالة السياسية في مسقط عن الفترة ١٨٩٣-١٨٩٤." [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٢‎٥</span>] (٦٣/٢١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023549737.0x000017">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000358.0x0002b4/IOR_V_23_65_ No 315_0022.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000358.0x0002b4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة