انتقل إلى المادة: من ٤٥٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٥٢٣٨\١٩١٩ "بلاد فارس:- المحمرة. إهداء أسلحة وسفن بخارية نهرية لشيخ المحمرة" [و‎‎٢‎٢‎١] (٤٥٠/٤٤٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢١٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٢ ديسمبر ١٩١٨-٦ مايو ١٩٢٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

(P 5778) From Political, Baghdad, 22nd December 1918.
(Repeated Foreign, Tehran, and Arab Bureau, Cairo. Copy to General, Baghdad,
who has not seen before despatch.)
(Received 23rd, 5 p.m.)
11154. I had protracted interview with Sheikh of Mohammera at Basra. He is a
candidate for Emirate of Iraq, and if we accept idea in principle proposes to proceed’
on pilgrim mage to Baghdad, Kerbela, and Najaf, with a view to testing public
sentiment and working it up if omens are favourable. His case, put very briefly in
his own words, is as follows : —
“ His Majesty’s Government are apparently looking for an Amir for Mesopotamia.
No suitable candidate is forthcoming. Nine-tenths of inhabitants of Mesopotamia
are Shiah. Amir must also be a Shiah. I am a native of Iraq, born and bred on
Shatt-el-Arab. 1 have proved my loyalty. Princes have been chosen for Greece and
Albania from other countries, and fact that 1 am Persian subject need make no
difference. My son will take my place at Mohammera. As Amir I shall be the
necessary figurehead for Arab State, and shall in all matters act in accordance with
wishes and orders of High Commissioner, and act as I have done in the past. If you
do not want an Amir, well and good I wull say no more about it , but if you do I am
the best possible candidate, and as a loyal friend and hereditary Sheikh with 20 years
political experience of governing Arabs, I should like to be given chance of gaining
public acceptance by making this pilgrimage.”
I should explain this pilgrimage to Mesopotamia will cost him 20,0O0L or 30,0000,
and he would not undertake it unless assured beforehand that Government regarded
his ambitions with benevolent complaisance.
I request instructions from His Majesty’s Government as to what reply 1 should
give. Of possible candidates, Sheikh of Mohammera, from local point of view, is
probably the most acceptable, and he is only possible Shiah candidate. It is possible
and even probable, if his candidature were permitted, he would command majority
in Basra and Baghdad Vilayets owing to his great versatility among Shiah tribes.
On general political grounds, however, his success would be little short of
disastrous.
Firstly. —'It wmuld alienate Sunni element in Baghdad, which is by far the best
educated and most advanced group in Mesopotamia.
Secondly .—It would never be accepted in almost wholly Sunni A ilayet of Mosul,
for which a separate Government would have to be set up.
Thirdly. It would doubtless cause acute heart-burnings in Syria.
Fourthly. It would rouse throughout Iraq the latent animosity between Shiahs
and Sunnis which every administration must strive to allay. Ihe Sheikh ot
Mohammera’s candidature is therefore an excellent example of danger of embarking
on selection of Amir by majority and should at once be stopped by intimation (tor
which I have prepared him) that his position in Arabistan is inconsistent witn that ot
Amir of Mesopotamia.
It will, however, be necessary to do something for him in recognition of his
loyalty and moral support during past four years, and I will make separate proposa s
to* Government in this connection in due course.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا المجلد على مراسلات ومذكرات وتقارير وبرقيات ومحاضر اجتماعات. ويتناول في أغلبه مناقشات بين مسؤولين بريطانيين بشأن إجراءات إرسال الهدايا للشيخ خزعل بن جابر الكعبي، شيخ المحمرة [خرمشهر].

تتضمن المسائل ذات الصلة التي يشملها النقاش ما يلي: شيخ المحمرة ودوره في بلاد الرافدين [العراق] خلال السنوات الأخيرة، بالإضافة إلى علاقته بالضباط البريطانيين؛ هدية لشيخ المحمرة عرفانًا بدعمه للبريطانيين أثناء الحرب العالمية الأولى؛ تقييم الهدية المكونة من سفينة وأسلحة؛ إجراءات تقديم الهدية للشيخ؛ تقييم الإمدادات (بنادق وذخائر) وتكلفتها؛ الدفع؛ المغادرة والوصول؛ خلاف بين المسؤولين البريطانيين (بين الحكومة في الهند والمقيم السياسي في الخليج العربي) حول كمية الإمدادات؛ نزاع ذو صلة بشأن توقيع بلاد فارس [إيران] على اتفاقية تجارة الأسلحة؛ معلومات حول استثمار شيخ المحمرة في قرض بريطاني خاص بالحرب؛ محادثات عن الشكوك بشأن تآمر الحكومة الفارسية مع قبيلة بختياري.

إضافة إلى ذلك، يتضمن المجلد: "مذكرة حول الالتزامات البريطانية (أثناء الحرب) تجاه حاكم الخليج" (صص. ١٧٥-١٨١)؛ لجنة تصرُّف وتصفية: بيان بالأسلحة والتجهيزات والذخائر التي أصدرها القائد العام في بلاد الرافدين إلى شيخ المحمرة (صص. ٩٢-٩٣)؛ قائمة بمستلزمات المخازن (ص. ٦٢).

أغلبية المراسلات الواردة في الملف عبارة عن مراسلات داخلية بين المسؤولين البريطانيين في إدارات مختلفة، إلى جانب بعض المراسلات مع مسؤولي الحكومة الفرنسية. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلًا من: المفوّض المدني في بلاد الرافدين؛ المسؤول السياسي في بغداد؛ مكتب الحرب البريطاني؛ وزارة الذخائر الحربية؛ لجنة التصرُّف والتصفية؛ النقل المائي الداخلي في البصرة؛ مجلس الجيش.

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢١٨ ورقة)
الترتيب

محتويات المجلد مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١ وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٥٢٣٨\١٩١٩ "بلاد فارس:- المحمرة. إهداء أسلحة وسفن بخارية نهرية لشيخ المحمرة" [و‎‎٢‎٢‎١] (٤٥٠/٤٤٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/858و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100170048822.0x00002f> [تم الوصول إليها في ١٠ فبراير ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100170048822.0x00002f">ملف ٥٢٣٨\١٩١٩ "بلاد فارس:- المحمرة. إهداء أسلحة وسفن بخارية نهرية لشيخ المحمرة" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٢‎١</span>] (٤٥٠/٤٤٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100170048822.0x00002f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0002f0/IOR_L_PS_10_858_0446.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0002f0/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة