نسخة مذيلة من "بلاد فارس والشأن الفارسي" بقلم جورج كرزون، مع أوراق مدرجة [ظ٨٩] (١٨١٤/١٨٥)
محتويات السجل: مجلدان مع أوراق مدرجة (٨٩٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨٩٢-١٩٢٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والأردية والألمانية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
46
PERSIA
who passed from the Indian territories of the Great Moo* u } •,
Kandahar into Eastern Persia; and conversely, even in the fi ^
half of the present century, and down to as late a date as 1873
when Captain H. C. Marsh was the last to perform the tip /
journey, there were several Englishmen, such as Captain Arti
Conolly (1830), Mr, Mitford (1840), and Sir Lewis Pelly (IgGO ) 1
who left Persia on the Afghan side and rode from Meshed • '
Herat and Kandahar, into British Hindustan. But what these
could do with impunity, although not unattended with danger i s
forbidden to a later age, and the eastern flank of Persia and the
countries beyond are accordingly a terra incognita, except to the
privileged members of Boundary Commissions, or to those who
have laboriously made their way hither from other and less known
directions.
We thus come, in our circuit of the Persian border, to the
southern coast-line, and to the ports of the Persian Gulf. ' I shall
Tin. Per- ' i;We occasion later on to describe the various trade routes
bSAA which lead therefrom into the interior of the country,
Abbas and I will refer any traveller who contemplates landing
at Bunder Abbas to that chapter. The main trade routes
starting from Bunder Abbas are those which proceed to Kerman
and Yezd; but for such as contemplate a westerly march from
Bunder Abbas to Shiraz I may say that, although that method
o entering 01 leaving the country seems now to have been entirely
abandoned, it was once—during the time when the Sefavi dynasty
ie c capital at Isfahan, and when first Ormuz and afterwards
Gombrun were among the greatest marts in the East—the most
trave e route in Persia, and has been minutely described by a
succession of famous voyagers, culminating in Tavernier and
It heie concerns me rather to notice the main southern channel
entry, which I have in an earlier portion of this chapter indi-
sw 11 ' Cated a§ SeC ° nd ° nl y in P°Pular use to the Resht line-
Tehcraii Vlz - that which starts from the Gulf at the landing-place
. (again I am loth to use the word port) of Bushire. Tins
route that is taken by all visitors coming from India, by all
an fh 1 anC ^ nd ^ an merc handise going as far north as Isfahan,
d by some of that which feeds Teheran itself; and it has been
in Pers’ 6 ^ cen tnry and is better known than any route
s traversed it in the opposite direction, and shall
حول هذه المادة
- المحتوى
هذان المجلدان هما نسخ جورج كرزون الشخصية المذيلة لكلا المجلدين من كتابه "بلاد فارس والشأن الفارسي"، والذي نُشر في سنة ١٨٩٢.وإلى جانب المجلدين يوجد العديد من الأوراق المنفصلة المتعلقة ببلاد فارس [إيران]، والتي تتألف مما يلي: المراسلات الواردة؛ قصاصات من الصحف؛ البيانات الصحفية للناشرين؛ قصاصات من كتالوجات لبائعي كتب مختلفين؛ مقالات مختلفة من دوريات ومجلات؛ مادتان من مراسلات بريطانية رسمية مطبوعة؛ عدة صور ورسوم مطبوعة؛ وعدد قليل من الملاحظات المكتوبة بخط يد كرزون.
في أغلب الحالات تتعلق هذه الأوراق، التي يتراوح تاريخها ما بين سنة ١٨٩٢ وسنة ١٩٢٤، بفصول الكتاب التي تم إدراجها فيها في الأصل، مما يشير إلى أن كرزون احتفظ بها بهدف استخدامها من أجل إصدار طبعة منقحة من الكتاب.
وتجدر الإشارة بوجهٍ خاص إلى رسالتين ضمن كمية المراسلات الصغيرة، استلمهما كرزون في سنتَي ١٩١٤ و١٩١٥ من المدرس المتقاعد والعالم الإسلامي سيد مظهر حسن الموسوي من مدينة سهارنبور في ولاية أتر برديش بالهند (صص. ٥-٩، صص. ٤٤-٥٣). تناقش هاتان الرسالتان، المكتوبتان باللغة الأردية والمرفقتان بترجمات إنجليزية، بالتفصيل العديد من حالات عدم الدقة في النسخة الأردية من كتاب "بلاد فارس والشأن الفارسي".
تعود الصور والرسومات المطبوعة المختلفة، التي تم إدراجها في الأصل في المجلد الثاني، لمواقع مختلفة في منطقة الخليج. ويبدو أن العديد منها قد تم إعداده في إطار التحضير لنشر المجلد الثاني من كتاب جون جوردون لوريمر "دليل الخليج وعُمان ووسط الجزيرة العربية" (أي قسم "الخصائص الجغرافية والإحصائية") في سنة ١٩٠٨، لأنها متطابقة مع النسخ الموجودة في ذلك المجلد.
من بين الأوراق المنفصلة تجدر الإشارة أيضًا إلى مقالة مصورة من مجلة "الحياة الريفية" بتاريخ ٥ يونيو ١٩٢٠ بعنوان "شعب بلاد فارس" (صص. ٣٦-٣٧)، وشجرة عائلة مطبوعة تخص شاه بلاد فارس [أحمد شاه قاجار] أُعدت تحضيرًا لزيارته إلى بريطانيا في سنة ١٩١٩ (ص. ٢٣٣).
يحتوي المجلد الأول من كتاب "بلاد فارس والشأن الفارسي" على خريطة لبلاد فارس وأفغانستان وبلوشستان، وهي مطوية داخل الغلاف الأمامي (ص. ١).
تتألف المواد الواردة باللغة الألمانية من بيان صحفي للناشر عن كتابَين من تأليف عالم الآثار الألماني إرنست إميل هيرتسفيلد (صص. ٢٩-٣٠).
- الشكل والحيّز
- مجلدان مع أوراق مدرجة (٨٩٨ ورقة)
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يتكون هذا الملف من مجلدين. يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق في الورقة الأولى من المجلد الأول (صص. ١-٤٦٣) وينتهي في الورقة الأخيرة من المجلد الثاني (صص. ٤٦٤-٨٩٨)؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يحتوي كل مجلد على عدد كبير من الأوراق المنفصلة، والتي تم ترقيمها حسب ترتيب إدخالها في المجلد؛ لأغراض الحفظ، أزيلت هذه الأوراق من المجلد وتم تخزينها بشكلٍ منفصل. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي للمجلدين.
ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والأردية والألمانية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
نسخة مذيلة من "بلاد فارس والشأن الفارسي" بقلم جورج كرزون، مع أوراق مدرجة [ظ٨٩] (١٨١٤/١٨٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F111/33و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100157213842.0x0000c0> [تم الوصول إليها في ١٢ دجنبر ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100157213842.0x0000c0
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100157213842.0x0000c0">نسخة مذيلة من "بلاد فارس والشأن الفارسي" بقلم جورج كرزون، مع أوراق مدرجة <em></em> [<span dir="ltr">ظ٨٩</span>] (١٨١٤/١٨٥)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100157213842.0x0000c0"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00033b/Mss Eur F111_33_0196.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00033b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- Mss Eur F111/33
- العنوان
- نسخة مذيلة من "بلاد فارس والشأن الفارسي" بقلم جورج كرزون، مع أوراق مدرجة
- الصفحات
- 54r:135v,147r:149v,158r:180v,183r:221v,224r:224v,227r:246v,248r:257v,259r:260v,268r:362v,364r:364v,367r:388v,390r:400v,402r:416v,419r:432v,434r:444v,448r:462v,464r:471v,475r:481v,483r:513v,516r:525v,527r:544v,546r:563v,566r:598v,600r:622v,624r:656v,658r:665v,667r:675v,678r:684v,687r:688v,691r:691v,693r:693v,695r:708v,711r:721v,724r:726v,728r:729v,731r:736v,742r:742v,746r:757v,759r:761v,763r:763v,765r:765v,772r:777v,780r:789v,793r:794v,797r:809v,811r:821v,825r:840v,843r:898v
- المؤلف
- Curzon, George Nathaniel, 1st Marquess Curzon of Kedleston
- شروط الاستخدام
- نطاق عام