انتقل إلى المادة: من ١٣٨٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملاحظات اللورد كرزون عن بلاد فارس" [و‎‎٦‎٥‎٧] (١٣٨٦/١٣١٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٦٩٢ ورقة). يعود تاريخه إلى حوالي ‎١٨٨٠-١٨٩١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

[396]
H 2
51
that Assim Pasha himself did not believe in the serious existence of any such
ambitious designs.
I have, &c.
(Signed) GEORGE J. GOSCHEN.
No. 63.
Earl Granville to Mr. Thomson.
Sir, Foreign Office, December 9, 1880.
THE United States’ Minister has called my attention to the position of the
American missionaries and their families at Oroomiah, who are represented as liable to
suffer at the hands of the Persian population in consequence of having been falsely
accused of complicity with the Kurdish Sheikh Obeidullah.
I have accordingly requested you by telegraph to-day to use your good offices
on behalf of these people, who deserve the utmost consideration from the Persian
Government.
I am, &c.
(Signed) GRANVILLE.
No. 64.
Mr. Thomson to Earl Granville.
(Substance received by telegraph, December 10.)
My Lord, Tehran, December 10, 1880.
WITH reference to your Lordship’s telegram of yesterday’s date, I have
the honour to inform your Lordship that the ill-feeling towards the American
missionaries at Oroomiah, aroused by a supposed complicity on their part with Sheikh
Obeidullah, and which continued for some days after the Shiekh’s attack upon the
city, has now, I believe, entirely subsided. Instructions are being dispatched by the
Persian Government to his Highness the Sepeh Salar, by telegraph, ordering him
to adopt all measures he may deem necessary to ensure the protection of the
missionaries.
His Highness has already quitted Souj Boulak, and he is expected to arrive at
Oroomiah to-morrow.
I have, &c.
(Signed) RONALD E. THOMSON.
No. 65.
Mr. Thomson to Earl Granville.
(Substance received by telegraph, December 11.)
My Lord, Tehran, December 11, 1880.
I HAVE just received a telegram of yesterday’s date from Her Majesty’s Consul-
General at Tabreez, informing me that in the last letters which he had received from
the American missionaries at Oroomiah they state that the relations existing between
themselves and the local Persian authorities are cordial, and that the false reports
recently circulated concerning then’ alleged complicity with Sheikh Obeidullah had
now in a great measure subsided.
Mr. Abbott adds that on the receipt of the telegram which I addressed to him on
the 10th instant, in consequence of your Lordship’s telegram above referred to,
inquiring whether there was any truth in the alleged danger to which the American
•missionaries were exposed, that he had had an interview with the Persian Foreign
Office Agent at Tabreez, at which that official had promised to communicate the facts
of the case to his Royal Highness the Vali Ahd, and undertook to have instructions
on the subject dispatched forthwith by special messenger to his Highness the Sepeh
Salar, who, he stated, had by this time very probably arrived at Oroomiah.
I have, &c.
(Signed) RONALD E. THOMSON.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الملف من رسائل وملاحظات ومواد مطبوعة عن بلاد فارس جمعها جورج كرزون في سياق إجراء أبحاث قبل تأليف كتابه: "بلاد فارس والشأن الفارسي".تتنوع محتويات الأوراق وأصنافها بشكلٍ كبير، لكنها تتألف في المقام الأول من ملاحظات مكتوبة بخط اليد، بعضها منظم تقريبيًا لوضعه في فصول مخصصة من الكتاب. تتضمن بقية الملف قصاصات صحفية وتقارير رسمية وخرائط مطبوعة وموادًا أخرى منشورة عن تاريخ بلاد فارس وجغرافيتها. التقارير الحكومية الرسمية هي بشكلٍ أساسي تقارير الحكومة في الهند عن الميزان التجاري، في حين أن المواد المنشورة تتألف بشكلٍ رئيسي من أوراق أكاديمية وغير أكاديمية عن الآثار الفارسية كتبها أعضاء "المجلة الجغرافية الاسكتلندية" وعن تاريخ التلغراف، والتي نشرتها إدارة التلغراف الهندو-أوروبية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٦٩٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦٩٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملاحظات اللورد كرزون عن بلاد فارس" [و‎‎٦‎٥‎٧] (١٣٨٦/١٣١٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/611و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100149372612.0x000074> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100149372612.0x000074">"ملاحظات اللورد كرزون عن بلاد فارس" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٥‎٧</span>] (١٣٨٦/١٣١٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100149372612.0x000074">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000333/Mss Eur F112_611_1391.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000333/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة