انتقل إلى المادة: من ١٣٨٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملاحظات اللورد كرزون عن بلاد فارس" [ظ‎‎٦‎٣‎٨] (١٣٨٦/١٢٧٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٦٩٢ ورقة). يعود تاريخه إلى حوالي ‎١٨٨٠-١٨٩١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

.14
Your Excellency will perceive from Mr. Thomson’s despatch that the Turkish
Minister at Tehran has made no progress with the Convention which it was proposed
to negotiate with the Persian Government for the settlement of this question ; and I
have to request you to take a favourable opportunity of urging upon the Porte the
necessity of expediting the conclusion of this agreement.
I am, &c.
(Signed) GRANVILLE.
No. 16.
\
Mr. Goschen to Earl Granville.—(Received October 26.)
My Lord, Therapia* October 19, 1880.
WITH reference to my despatch of the 12th instant, I have the honour to
inclose copy of a telegram which has been communicated to me by the Persian
Ambassador here, in regard to the incursion of Kurds into Persia.
I have, &c.
(Signed) GEORGE J. GOSCHEN.
Inclosure in No. 16.
The Persian Ministry for Foreign Affairs to Persian Ambassador at Constantinople.
(Tlgraphique.)
DEUX his Cheikh Obeidoullah, habitant Hackari, et Hamza Agha, de Mankour,
connus pour leur perversite, Chefs d’une troupe de Malfaiteurs nomades comme eux,
se sont livres a des actes de pillage et de devastation considerables a Lavoncheblock et
Maragah. Des troupes ont t envoyes pour empcher la sedition et punir les
coupables. A l'tranger on ne connait gure les habitudes et la nature sauvages des
Kurdes de cette locality. Cette sedition n’a aucun caractAre important. Il est facile
de reconnaitre quo ces Kurdes n'ont d'autre but que le pillage auquel ils sont enclins,
A la nouvelle de Papproche des troupes ces malfaiteurs ont pris la fuite des environs de
Mara gab.
(Translation.)
(Telegraphic.)
TWO sops of Sheikh Obeidoullah, inhabitants of Hackari, and Hamza Agha, of
Mankour, well known for their bad character, Chiefs of a band of nomad marauders
like themselves, have committed various acts of pillage and devastation at Lavonche
block and Maragah. Troops have been sent to prevent a rising and to punish the
offenders. The habits and savage natures of the Kurds of this locality are not
known abroad. This rising is of no importance. It is easy to see that these Kurds
have no other object but pillage, to which they are given. At the news of the
approach of the troops these marauders fled from the neighbourhood of Maragah.
No, 17.
Mr. Thomson to Earl Granville.
(Substance received by telegraph, October 27.)
My Lord,. Tehran, October 27, 1880.
I HAVE the honour to inform your Lordship that Mr. Abbott is reported to have
left Oroomiah last week with the intention of returning to Tabreez, and to have been
prevented from doing so as the roads were in the hands of the Kurdish insurgents.
I have a h ttei from Mr. Abbott, under date of the 7th instant, in which he states
that the town was then threatened by the Kurds, in two bodies, each led by a son of
Sheikh Obe idullah, one party 1,000 strong under Sheikh Sadik having occupied a

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف هذا الملف من رسائل وملاحظات ومواد مطبوعة عن بلاد فارس جمعها جورج كرزون في سياق إجراء أبحاث قبل تأليف كتابه: "بلاد فارس والشأن الفارسي".تتنوع محتويات الأوراق وأصنافها بشكلٍ كبير، لكنها تتألف في المقام الأول من ملاحظات مكتوبة بخط اليد، بعضها منظم تقريبيًا لوضعه في فصول مخصصة من الكتاب. تتضمن بقية الملف قصاصات صحفية وتقارير رسمية وخرائط مطبوعة وموادًا أخرى منشورة عن تاريخ بلاد فارس وجغرافيتها. التقارير الحكومية الرسمية هي بشكلٍ أساسي تقارير الحكومة في الهند عن الميزان التجاري، في حين أن المواد المنشورة تتألف بشكلٍ رئيسي من أوراق أكاديمية وغير أكاديمية عن الآثار الفارسية كتبها أعضاء "المجلة الجغرافية الاسكتلندية" وعن تاريخ التلغراف، والتي نشرتها إدارة التلغراف الهندو-أوروبية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٦٩٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٦٩٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملاحظات اللورد كرزون عن بلاد فارس" [ظ‎‎٦‎٣‎٨] (١٣٨٦/١٢٧٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/611و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100149372612.0x00004f> [تم الوصول إليها في ٣١ March ٢٠٢٥]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100149372612.0x00004f">"ملاحظات اللورد كرزون عن بلاد فارس" [<span dir="ltr">ظ‎‎٦‎٣‎٨</span>] (١٣٨٦/١٢٧٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100149372612.0x00004f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x000333/Mss Eur F112_611_1354.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x000333/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة